“人攀明月不可得培己,月行卻與人相隨。”這兩句是說(shuō)胚泌,明月高高掛在天上省咨,人想追攀它而不能得到,而當(dāng)你無(wú)意追攀時(shí)玷室,她卻萬(wàn)里相隨零蓉,依依不舍。兩句一冷一熱穷缤,亦遠(yuǎn)亦近敌蜂,若即若離,看似無(wú)情卻有情津肛。詩(shī)句寫(xiě)出了明月于人既可親又神秘的奇妙感紊册。人格化的手法、回文式的句法運(yùn)用得十分巧妙快耿、傳神。
出自李白《把酒問(wèn)月》
把酒問(wèn)月
故人賈淳令予問(wèn)之芳绩。
青天有月來(lái)幾時(shí)掀亥?我今停杯一問(wèn)之。
人攀明月不可得妥色,月行卻與人相隨搪花。
皎如飛鏡臨丹闕⑴,綠煙滅盡清輝發(fā)⑵。
但見(jiàn)宵從海上來(lái)⑶撮竿,寧知曉向云間沒(méi)⑷吮便?
白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰(shuí)鄰幢踏?
今人不見(jiàn)古時(shí)月髓需,今月曾經(jīng)照古人。
古人今人若流水房蝉,共看明月皆如此僚匆。
唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長(zhǎng)照金樽里搭幻。
注釋
⑴丹闕:朱紅色的宮殿咧擂。
⑵綠煙:指遮蔽月光的濃重的云霧。滅盡:消除檀蹋。一作“滅后”松申。清輝:形容月光皎潔清朗。
⑶但見(jiàn):只看到俯逾。
⑷寧知:怎知贸桶。沒(méi)(mò):隱沒(méi)。
參考譯文
青天上的明月你何時(shí)出現(xiàn)纱昧?我現(xiàn)在停下酒杯且探問(wèn)之刨啸。
人攀于明月之上自不可得,月亮行走卻與人緊緊相隨识脆。
皎潔得如鏡飛升照臨宮闕设联,云靄散盡發(fā)出清冷的光輝。
只能看見(jiàn)夜間從海上升起灼捂,誰(shuí)能知道早晨在云間隱沒(méi)离例?
月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住著與誰(shuí)為鄰悉稠?
現(xiàn)在的人見(jiàn)不到古時(shí)之月宫蛆,現(xiàn)在的月卻照過(guò)古時(shí)之人。
古人與今人如流水般流逝的猛,共同看到的月亮都是如此耀盗。
只希望對(duì)著酒杯放歌之時(shí),月光能長(zhǎng)久地照在金杯里卦尊。
簡(jiǎn)析
《把酒問(wèn)月》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詠月抒懷詩(shī)叛拷。此詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人端著酒杯向月亮發(fā)問(wèn),從飲酒問(wèn)月開(kāi)始岂却,以邀月臨酒結(jié)束忿薇,反映了人類(lèi)對(duì)宇宙的困惑不解裙椭。詩(shī)人以縱橫恣肆的筆觸,從多側(cè)面署浩、多層次描摹了孤高的明月形象揉燃,通過(guò)海天景象的描繪以及對(duì)世事推移、人生短促的慨嘆筋栋,展現(xiàn)了作者曠達(dá)博大的胸襟和飄逸瀟灑的性格炊汤。全詩(shī)從酒寫(xiě)到月,從月歸到酒二汛;從空間感受寫(xiě)到時(shí)間感受婿崭。其中將人與月反反復(fù)復(fù)加以對(duì)照,又穿插以景物描繪與神話傳說(shuō)肴颊,塑造了一個(gè)崇高氓栈、永恒、美好而又神秘的月的形象婿着,于其中也顯露著一個(gè)孤高出塵的詩(shī)人自我授瘦。雖然意緒多端,隨興揮灑竟宋,但潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)提完,脈絡(luò)貫通,極回環(huán)錯(cuò)綜之致丘侠、渾成自然之妙徒欣;加之四句轉(zhuǎn)韻,平仄互換蜗字,抑揚(yáng)頓挫打肝,更覺(jué)一氣呵成,有宮商之聲挪捕,可謂音情理趣俱好粗梭,歷來(lái)為人所激賞。
“人攀明月不可得级零,月行卻與人相隨”寫(xiě)月與人的關(guān)系断医。明月高懸,欲攀不能奏纪,使人感到可望難即鉴嗤,莫測(cè)高遠(yuǎn);可是不管夜間人們走到哪里序调,隨時(shí)都得到月光的照拂躬窜,相與同行,如在身邊炕置,于是距離頓消荣挨。兩句一冷一熱,亦遠(yuǎn)亦近朴摊,若離若即默垄,道是無(wú)情卻有情,寫(xiě)出明月于人既可親又神秘的奇妙感甚纲,人格化手法的運(yùn)用維妙維肖口锭。
關(guān)鍵詞:“人攀明月不可得,月行卻與人相隨”的意思及