“椒房金屋何曾識撑教,偏向貧家壁下鳴朝墩。”這兩句表面是說,蟋蟀不到也到不了權(quán)門豪貴人家貴婦人的居室去鳴叫伟姐,偏偏在貧窮人家墻壁下收苏,喋喋不休地喧鬧。詩的本意在以“促織”喻“紡織”愤兵,是說權(quán)門豪貴門中的貴婦人鹿霸,從來也不會去親自紡紗織布,然而她們卻身穿綾羅秆乳,極盡奢侈懦鼠,耗費民脂民膏钻哩;而紡織這種既苦又累的活計,偏偏全落在貧窮人家婦女的身上肛冶,她們終年辛苦街氢,到頭來卻落得無衣無食,向隅而泣睦袖。詩句以“促織”喻人間極不合理的社會現(xiàn)實:一邊是不勞而獲珊肃,一邊是勞而無獲。鮮明的對比馅笙,形成了尖銳的對立伦乔,諷刺極為深刻、辛辣延蟹,手法卻委曲婉轉(zhuǎn)评矩,含蓄深沉,耐人尋味阱飘。
出自張喬《促織》
念爾無機自有情,迎寒辛苦弄梭聲虱颗。
椒房金屋何曾識沥匈,偏向貧家壁下鳴。
注
促織:蟋蟀忘渔。
爾:你高帖。椒房:漢代皇后所居的宮殿,以椒和泥涂壁畦粮,稱為椒房散址,這里泛指富貴之家。
椒房金屋:指權(quán)門豪貴人家婦女的居室宣赔。
這幾句大意是:感念你沒有織機而有深情预麸,迎著寒冷辛辛苦苦發(fā)出機梭之聲。豪門貴族你何曾認識儒将,偏偏在貧窮人家的墻壁下鳴叫不停吏祸。由促織的嘰嘰鳴聲,想到了織布的梭聲钩蚊;由促織總在貧窮人家鳴叫贡翘,想到了促織棄富愛貧。詩句通過對促織的贊譽砰逻,抒發(fā)了作者同情人民鸣驱,厭惡豪門的情感,寓詠物蝠咆、抒情于一體踊东,其手法可資借鑒。
關(guān)鍵詞:“椒房金屋何曾識,偏向貧家壁下鳴”的意思及