“江送巴南水,山橫塞北云选侨。”出自王勃《江亭夜月送別二首》之一
【其一】
江送巴南水掖鱼,山橫塞北云。
津亭秋月夜援制,誰(shuí)見(jiàn)泣離群戏挡?
【其二】
亂煙籠碧砌,飛月向南端晨仑。
寂寞離亭掩褐墅,江山此夜寒。
注釋
⑴巴南:地名寻歧,在今重慶市掌栅。
⑵橫:橫亙。
⑶塞北:指長(zhǎng)城以北码泛。亦泛指我國(guó)北邊地區(qū)猾封。
⑷津亭:古在渡口建亭,供旅客休息噪珊。津晌缘,渡口齐莲。
⑸泣:哭泣。
⑹離群:離開(kāi)同伴磷箕。
⑺亂煙:凌亂的煙霧选酗。
⑻籠:籠罩。
⑼碧砌:青石臺(tái)階岳枷。
⑽飛月:懸在高空的月亮芒填。
⑾掩:掩蓋,掩映空繁。
⑿江山:江水和高山殿衰。
參考譯文
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙盛泡,仿佛嵌入了塞北的云層闷祥。秋天明月夜,在這渡口亭子里傲诵,誰(shuí)見(jiàn)過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢凯砍?
【其二】
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門(mén)拴竹。離亭的門(mén)關(guān)閉著悟衩,周?chē)澎o無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼殖熟。
賞析
《江亭夜月送別二首》是唐代詩(shī)人王勃的組詩(shī)作品局待,共兩首斑响,都是五言絕句菱属。這兩首詩(shī)以江、山舰罚、亭纽门、月、夜為主要意象营罢,描繪了江邊月夜送別的情景赏陵,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫(xiě)之中,句句透露著離別的傷感與痛苦饲漾,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受蝙搔。詩(shī)的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,從而使詩(shī)篇見(jiàn)空靈蘊(yùn)藉之美考传。
兩詩(shī)合看吃型,大致可知寫(xiě)詩(shī)的背景,即送客之地是巴南僚楞,話別之所是津亭勤晚,啟行之時(shí)是秋夜枉层,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北赐写,此一去將有巴南鸟蜡、塞北之隔。
第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情挺邀,寫(xiě)得比較平實(shí)淺露揉忘,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味端铛,沈德潛也不得不指出其用意“未深”癌淮;而在寫(xiě)景方面,“山橫塞北云”一句寫(xiě)的是千里外的虛擬景沦补,沒(méi)有做到與上下兩句所寫(xiě)的當(dāng)前實(shí)景水乳交融乳蓄,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里夕膀,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果虚倒。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首产舞。在這詩(shī)中魂奥,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類(lèi)的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)易猫。詩(shī)人在江邊送走行人后耻煤,環(huán)顧離亭,仰望明月准颓,遠(yuǎn)眺江山哈蝇,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫(huà)面優(yōu)美攘已、富有情味的江邊月夜圖炮赦。通首詩(shī)看來(lái)都是寫(xiě)景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀样勃、凄涼寂寞之情吠勘,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景峡眶、景中見(jiàn)情的佳作剧防,兼有耐人尋味的深度和美感。
關(guān)鍵詞:“江送巴南水辫樱,山橫塞北云峭拘。”全詩(shī)翻譯賞析