毛大福
太行毛大福庆亡,瘍醫(yī)①也。一日捞稿,行術(shù)歸,道遇一狼括享,吐裹物珍促,蹲道左铃辖。毛拾視,則布裹金數(shù)事②猪叙。方怪異間,狼前歡躍穴翩,略曳袍服,即去芒帕。毛行,又曳之背蟆。察其意不惡鉴分,因從之去。未幾带膀,至穴,見(jiàn)一狼病臥垛叨,視頂上有巨瘡,潰腐生蛆。毛悟其意喂击,撥剔凈盡,敷藥如法淤翔,乃行。日既晚办铡,狼遙送之。行三四里寡具,又遇數(shù)狼,咆哮相侵童叠,懼甚。前狼急入其群厦坛,若相告語(yǔ),眾狼悉散去杜秸。毛乃歸。
先是撬碟,邑有銀商寧泰,被盜殺于途呢蛤,莫可追詰。會(huì)毛貨金飾其障,為寧所認(rèn),執(zhí)赴公庭励翼。毛訴所從來(lái)蜈敢,官不信抚笔,械之扶认。毛冤極不能自伸殊橙,惟求寬釋?zhuān)?qǐng)問(wèn)諸狼狱从。官遣兩役押入山,直抵狼穴叠纹。值狼未歸,及暮不至与涡,三人遂反。至半途驼卖,遇二狼,其一瘡痕猶在酌畜。毛視之,向揖而祝曰:“前蒙饋贈(zèng)桥胞,今遂以此被屈。君不為我昭雪贩虾,回?fù)s③掠死矣!”狼見(jiàn)毛被縶④沥阱,怒奔隸缎罢。隸拔刀相向。狼以喙拄地大嗥喳钟,嗥兩三聲屁使,山中百狼群集在岂,圍旋隸。隸大窘蔽午。狼競(jìng)前嚙縶索,隸悟其意及老,解毛縛,狼乃俱去骄恶。歸述其狀,官異之僧鲁,未遽釋毛象泵。
后數(shù)日斟叼,官出行。一狼銜敝履委道上朗涩。官過(guò)之,狼又銜履奔前置于道谢床。官命收履,狼乃去识腿。官歸,陰遣人訪履主覆履√E瑁或傳某村有叢薪者,被二狼迫逐硝全,銜其履而去栖雾。拘來(lái)認(rèn)之,果其履也伟众。遂疑殺寧者必薪,鞫之果然凳厢。蓋薪殺寧,取其巨金治泥,衣底藏飾,未遑搜括居夹,被狼銜去也本冲。
昔一穩(wěn)婆⑤出歸准脂,遇一狼阻道檬洞,牽衣若欲召之。乃從去湾戳,見(jiàn)雌狼方娩不下闷板。嫗為用力按捺院塞,產(chǎn)下放歸。明日县遣,狼銜鹿肉置其家以報(bào)之⌒谧澹可知此事從來(lái)多有萧求。
(節(jié)選自《聊齋志異》)
[注]①瘍醫(yī):指治瘡傷的外科醫(yī)生。②數(shù)事:數(shù)件顶瞒。③搒:笞擊考問(wèn)夸政。④縶:捆綁。⑤穩(wěn)婆:接生婆榴徐。
9.下列句子中守问,對(duì)加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是
A.官不信,械之 械:用枷鎖拘禁
B.會(huì)毛貨金飾 貨:出賣(mài)
C.一狼銜敝履委道上 委:舍棄
D.未遑搜括坑资,被狼銜去也 遑:急迫
10.下列句子中耗帕,加點(diǎn)的詞的意義和用法都相同的一組是
A.敷藥如法,乃行 B.官不信袱贮,械之
問(wèn)今是何世仿便,乃不知有漢 臣之壯也,猶不如人
C.其一瘡痕猶在 D.君不為我昭雪
于亂石間擇其一二扣之 不足為外人道也
11.下列各句分編為四組攒巍,每句都能體現(xiàn)狼講“義氣”的一組是
①咆哮相侵,懼甚
②日既晚闻坚,狼遙送之常柄。
③狼見(jiàn)毛被縶,怒奔隸西潘。
④君不為我昭雪,回去搒掠死矣
⑤明日哨颂,狼銜鹿肉置其家以報(bào)之
A.①②⑤ B.①④⑤ C.②③⑤ D.③④⑤
12.對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和解析喷市,下列表述不正確的一項(xiàng)是
A.外科醫(yī)生毛大福在回家途中遇到一只銜著包裹來(lái)求助的狼,因見(jiàn)狼沒(méi)有惡意而出手相助威恼,后在狼的護(hù)送下平安到家品姓。
B.毛大福出售金飾被寧家認(rèn)出后寝并,有口難辯,只好在差役的押解下進(jìn)山向狼求證腹备,狼在聽(tīng)了毛大福的求告后衬潦,就憤怒地奔向差役。
C.縣官出行植酥,一只狼銜來(lái)破鞋示意縣官收起來(lái)镀岛,縣官暗地里派人查找鞋的主人,最終抓到殺死寧泰的兇手叢薪友驮。
D.過(guò)去漂羊,有個(gè)接生婆曾遇到一只母狼難產(chǎn),在她幫助狼順利分娩后卸留,狼銜著鹿肉到接生婆家來(lái)報(bào)恩走越,可見(jiàn)這類(lèi)事情在以前也多有發(fā)生。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)耻瑟。(10分)
(1)先是旨指,邑有銀商寧泰,被盜殺于途喳整,莫可追詰淤毛。(4分)
(2)狼以喙拄地大嗥,嗥兩三聲算柳,山中百狼群集低淡,圍旋隸。(3分)
(3)歸述其狀瞬项,官異之蔗蹋,未遽釋毛。(3分)
參考答案
9.D(遑:閑暇)
10.C(A項(xiàng)囱淋,第一個(gè)“乃”是副詞猪杭,表示前后兩事在情理上的順承或時(shí)間上的緊接,可譯為“才”“這才”“就”等妥衣。第二個(gè)“乃”皂吮,為副詞,強(qiáng)調(diào)某一行為出乎意料或違背常理税手,可譯為“卻”“竟(然)”“反而”等蜂筹。B項(xiàng),第一個(gè)“之”是第三人稱(chēng)代詞芦倒,“他”艺挪。第二個(gè)“之”為助詞,用于主謂之間兵扬,取消句子獨(dú)立性麻裳,不譯口蝠。C項(xiàng),“其”都是代詞津坑,譯為“其中”“那些”妙蔗。D第一個(gè)“為”是介詞,表示動(dòng)作行為的替代疆瑰,可譯為“替”“給”眉反。第二個(gè)“為”為介詞,表示動(dòng)作乃摹、行為的對(duì)象禁漓,可譯為“向”“對(duì)”等。)
11.C(第①句是寫(xiě)毛大福在看到群狼咆哮時(shí)害怕的情狀孵睬,第④句是毛大福在請(qǐng)求狼為他昭雪)
12.B(不是“狼在聽(tīng)了毛大福的求告后播歼,就憤怒地奔向差役”,而是“狼見(jiàn)毛被縶”后掰读,才奔向差役)
13.(1)在這之前秘狞,縣里有個(gè)名叫寧泰的錢(qián)商,被強(qiáng)盜在路上殺死蹈集,沒(méi)有可以追查的線索烁试。(4分,得分點(diǎn):定語(yǔ)后置拢肆、介賓結(jié)構(gòu)后置减响、莫、追詰等郭怪,譯句要通順)
(2)狼用嘴抵著地面大嗥支示,嗥叫了兩三聲,山中百狼群集鄙才,包圍著差役打轉(zhuǎn)颂鸿。(3分,得分點(diǎn):喙攒庵、拄嘴纺、旋等,譯句要通順)
(3)差役回來(lái)講述這件事情浓冒,縣官也覺(jué)得奇怪栽渴,卻沒(méi)有馬上釋放毛大福。(3分裆蒸,得分點(diǎn):異熔萧、遽、釋等僚祷,譯句要通順)
參考譯文
太行地區(qū)的毛大福佛致,是個(gè)外科醫(yī)生。一天辙谜,他做完手術(shù)回來(lái)俺榆,路上遇到一只狼,吐出一個(gè)包裹著的東西装哆,蹲在路的左旁罐脊。毛大福揀起來(lái)一看,原來(lái)是用布裹著的幾件金首飾蜕琴。他正覺(jué)得奇怪的時(shí)候萍桌,狼上前歡跳,輕輕拽了拽他的衣袍凌简,然后就離開(kāi)了上炎。可等毛大福走了一段雏搂,狼又來(lái)拽他藕施。毛看這只狼沒(méi)有惡意,就跟著它去了凸郑。不一會(huì)兒裳食,到了狼穴,只見(jiàn)一只狼病臥著芙沥,仔細(xì)觀察诲祸,見(jiàn)它的頭上有一個(gè)大瘡,已潰爛長(zhǎng)蛆而昨。毛大福懂了狼的意思救氯,將蛆挑干凈,按醫(yī)法敷上藥配紫,然后走了径密。當(dāng)時(shí)天色已晚,狼遠(yuǎn)遠(yuǎn)地尾隨著他躺孝。走了三四里享扔,毛大福又遇到幾只狼,嗥叫著逼向他植袍,毛大福十分害怕惧眠。為他送行的那只狼趕緊跑進(jìn)狼群,好像對(duì)它們說(shuō)話一樣于个,眾狼便全都走散了氛魁。毛大福于是平安回到家。
在這之前,縣里有個(gè)名叫寧泰的錢(qián)商秀存,在路上被強(qiáng)盜在路上殺死捶码,沒(méi)有可以追查的線索。正巧毛大福出售金首飾時(shí)或链,被寧家認(rèn)出惫恼,于是將他抓起來(lái),送往公庭澳盐。毛大福訴說(shuō)金首飾的來(lái)歷祈纯,縣官不相信,用枷鎖把他拘禁起來(lái)叼耙。毛大福受了冤屈腕窥,卻又不能自己申明,只得請(qǐng)求寬限時(shí)日筛婉,讓他去向狼詢問(wèn)簇爆。縣官便派兩名差役押著毛大福進(jìn)山倾贰,徑直走到狼窩冕碟。不巧,狼沒(méi)回來(lái)匆浙,三人只好往回走安寺。走到半路,他們遇見(jiàn)兩只狼首尼,其中一只狼瘡疤還在挑庶。毛大福認(rèn)出了它,向它作揖祝告說(shuō):“前次承蒙贈(zèng)送软能,現(xiàn)在就因?yàn)檫@件事受到冤屈迎捺。你如果不為我昭雪,我回去就會(huì)被拷打而死查排。”狼見(jiàn)毛大福被捆綁著凳枝,憤怒地奔向差役。差役拔刀相對(duì)跋核。狼用嘴抵著地面大嗥岖瑰,嗥叫了兩三聲,山中百狼群集砂代,包圍著差役打轉(zhuǎn)蹋订。差役十分窘迫。狼爭(zhēng)著上前咬毛大福的綁繩刻伊,差役明白了它們的意思露戒,便解開(kāi)毛大福的綁縛椒功,狼這才一起走了。差役回來(lái)講述這件事情智什,縣官覺(jué)得奇怪动漾,卻沒(méi)有馬上釋放毛大福。
幾天后撩鹿,縣官出行谦炬,一只狼銜著破鞋丟在路上悦屏〗诼伲縣官走了過(guò)去,狼又銜著鞋子跑到前面放在路上础爬「幔縣官命令收起鞋,狼才走看蚜〗懈椋縣官回來(lái),暗地里派人查找鞋的主人供炎。有人傳某村有個(gè)叫叢薪的人渴逻,曾被兩只狼緊緊追逐,后來(lái)音诫,狼銜著他的鞋走了惨奕。于是,縣官派人將叢薪拘捕來(lái)認(rèn)鞋竭钝,果然是他的鞋梨撞。于是懷疑殺死寧泰的必定是叢薪,審訊他后香罐,知果然如此卧波。他殺了寧泰,并取走了寧的錢(qián)銀庇茫,而寧藏在衣服下面的首飾港粱,卻沒(méi)來(lái)得及搜尋,后來(lái)被狼銜走了旦签。
從前有個(gè)接生婆外出歸來(lái)查坪,遇到一只狼擋道,狼牽著她的衣服好像想帶她到某地去顷霹。于是就跟狼去了咪惠,到了地方,看到母狼正難產(chǎn)淋淀,分娩不下來(lái)遥昧。老婆婆給母狼用力拉出幼狼覆醇,產(chǎn)下幼狼以后,狼就把她放回來(lái)了炭臭。第二天永脓,狼銜著鹿肉放在接生婆的家門(mén)來(lái)報(bào)答他⌒裕可見(jiàn)這類(lèi)事從來(lái)就有很多常摧。
關(guān)鍵詞:“太行毛大福,瘍醫(yī)也”閱讀答案及原文翻譯