婁師德雅量
(武后)以夏官侍郎婁師德同平章事①逾冬。師德寬厚清慎包吝,犯而不校②锥余。與李昭德俱入朝腹纳,師德體肥行緩,昭德屢待之不至驱犹,怒罵曰:“田舍夫③嘲恍!”師德徐笑曰:“師德不為田舍夫,誰(shuí)當(dāng)為之雄驹!”其弟除④代州刺史佃牛,將行,師德謂曰:“吾備位⑤宰相医舆,汝復(fù)為州牧⑥俘侠,榮寵過(guò)盛,人所疾也蔬将,將何以自免爷速?”弟長(zhǎng)跪曰:“自今雖有人唾某面,某拭而已霞怀,庶不為兄憂惫东。”師德愀然⑦曰:“此所以為吾憂也!人唾汝面毙石,怒汝也凿蒜;汝拭之禁谦,乃逆其意,所以重其怒废封。夫唾州泊,不試自干,當(dāng)笑而受之漂洋。”
(選自《資治通鑒·唐紀(jì)》)
【注釋】①同平章事:唐宋宰相名遥皂。婁師德為武則天時(shí)賢相。②犯而不校:儒家名言刽漂;意謂受到冒犯不計(jì)較演训。③田舍夫:罵人語(yǔ),相當(dāng)于現(xiàn)在的“鄉(xiāng)巴佬”贝咙。④除:任職样悟。⑤備位:充數(shù)。⑥州牧:即州刺史庭猩。⑦愀然:憂愁的樣子窟她。
9.解釋下列加點(diǎn)詞語(yǔ)在句子中的意思。(2分)
(1)人所疾也疾:____________
(2)庶不為兄憂庶:____________
10.對(duì)文中畫線的句子“人唾汝面蔼水,怒汝也震糖;汝拭之,乃逆其意趴腋,所以重其怒”翻譯正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.人流唾液吊说,你當(dāng)面罵他;你擦拭优炬,就違反了我的意思颁井,所以重新憤怒。
B.人家唾你臉蠢护,是因?yàn)楹弈阊疟觯荒悴潦盟氵`反人家的意愿糊余,正如加重人家的怒氣。
C.人家流口水到你臉上单寂,你發(fā)怒了贬芥;你擦拭它,就違反他的意愿宣决,所以就更加發(fā)怒了蘸劈。
D.人家唾你臉,是我怒你尊沸;你擦拭它威沫,就違反他的意愿贤惯,所以就更加發(fā)怒了。
11.概述本文記述的兩件事棒掠。(4分)
參考答案:
9.(1)妒忌孵构。(2)希望。(每空1分)
10.B(3分)
11.(1)婁師德遭李昭德辱罵而忍讓烟很。(2)婁師德勸弟弟任代州刺史時(shí)也要寬厚忍讓颈墅。(每答對(duì)一點(diǎn)得2分)
[參考譯文]
太后任命夏官侍郎婁師德為同平章事。婁師德為人寬厚雾袱,清廉謹(jǐn)慎恤筛,冒犯他也不計(jì)較。他與李昭德一同入朝芹橡,婁師德身體肥胖行動(dòng)緩慢毒坛,李昭德老等他不來(lái),便怒罵他:“鄉(xiāng)巴佬林说!”婁師德笑著說(shuō):“我不作鄉(xiāng)巴佬煎殷,誰(shuí)應(yīng)當(dāng)作鄉(xiāng)巴佬!”他的弟弟授任代州刺史述么,將要赴任時(shí)蝌数,婁師德對(duì)他說(shuō):“我任宰相,你又為州刺史度秘,得到的恩寵太盛顶伞,是別人所妒忌的,將如何自己避禍剑梳?”他弟弟直身而跪說(shuō):“今后就是有人唾我臉上唆貌,我只擦拭而已,希望不致使哥哥擔(dān)憂垢乙。”婁師德神色憂慮地說(shuō):“這正是使我擔(dān)憂的锨咙!人家唾你臉,是因?yàn)楹弈阕反悴潦美业叮氵`反人家的意愿,正好加重人家的怒氣钮孵。唾液骂倘,不擦拭它會(huì)自己干,應(yīng)當(dāng)笑而承受巴席。”
關(guān)鍵詞:婁師德雅量