“故鄉(xiāng)心事在天涯纹蝴。幾日不來春便老,開盡桃花”出自吳琚《浪淘沙》
岸柳可藏鴉踪少,路轉(zhuǎn)溪斜塘安。忘機(jī)鷗鷺立汀沙。咫尺鐘山迷望眼秉馏,一半云遮耙旦。
臨水整烏紗,兩鬢蒼華萝究。故鄉(xiāng)心事在天涯免都。幾日不來春便老,開盡桃花帆竹。
【注釋】
吳琚绕娘,南宋汴(今河南開封)人。本詞是他于宋寧宗慶元六年(1200)以鎮(zhèn)安節(jié)度使判建康府(今江蘇南京)后所作栽连。此時(shí)朝廷腐敗险领,江南士氣低落,恢復(fù)中原已成泡影秒紧。
忘機(jī)绢陌,指忘卻巧詐之心,與世無爭熔恢,自甘恬淡脐湾。
[1]岸柳可藏鴉:指已近暮春,濃密的柳條可以讓野鳥筑巢叙淌。
[2]咫尺:距離很近秤掌。鐘山:即紫金山愁铺,在今江蘇南京市東。
[3]烏紗:即烏紗帽闻鉴,官帽茵乱。有時(shí)也為平民所服。
[4]兩鬢蒼華:兩鬢已有了白發(fā)孟岛。
譯文
岸邊的楊柳青翠茂盛瓶竭,野鳥在那里藏其行蹤。鷗鷺站在溪邊覓食與世無爭蚀苛。近在咫尺的鐘山被云霧遮蓋在验,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)顯得朦朦朧朧。對著水面整理我的烏紗帽堵未,水中可以看到我兩鬢稀疏花白的倒影。故鄉(xiāng)被金人占領(lǐng)盏触,我的心情為此悲傷沉重渗蟹,可無奈我人遠(yuǎn)在天涯無力可用。時(shí)光如梭赞辩,幾日未來春天就已過盡雌芽,原來含苞欲放的桃花,眼下竟然已經(jīng)殘敗凋零辨嗽。
作者
吳琚(?—1202)世落,字居父,號云壑糟需,汴(今河南開封)人屉佳,宋高宗吳皇后之侄。
賞析
這首抒憂懷歸之詞洲押,是吳琚于宋寧宗慶元六年(1200)以鎮(zhèn)安節(jié)度使判建康府(今江蘇南京)后所作武花。此時(shí)吳琚雖身居要職,但朝廷腐敗杈帐,江南士氣低落体箕,恢復(fù)中原已成泡影,他兩鬢花白挑童,壯志難酬累铅,故欲歸隱故鄉(xiāng),與鷗鷺結(jié)盟站叼。這些心理活動都在詞里體現(xiàn)出來娃兽。詞中具體地寫了他春日在建康城外鐘山下游覽的情景。面對明麗的春光大年,詞人的心境卻迷茫惆悵换薄、郁郁不樂玉雾。通篇用白描手法,語言淺白而感情深摯轻要,寫得自然流暢复旬。
關(guān)鍵詞:“故鄉(xiāng)心事在天涯。幾日不來春便老冲泥,開盡桃花