有盲子道涸溪
有盲子道涸溪。橋上失墜筒扒,兩手攀楯(欄桿上的橫木)怯邪,兢兢握固,自分(料想)失手必墮深淵矣花墩。過者告曰:“毋怖悬秉,第(只管)放下即實(shí)地也澄步。”盲子不信,握楯長(zhǎng)號(hào)搂捧。久之驮俗,力憊,失乎墜地允跑。乃自哂曰:“嘻!早知即實(shí)地王凑,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沈空守寂(指陷在空想中)聋丝,執(zhí)一隅以自矜嚴(yán)(矜持自負(fù))者索烹,視此省哉!
1.解釋加點(diǎn)詞在文中的意思弱睦。
①有盲手道涸溪 道: ②視此省戰(zhàn) 拾傩铡:
2.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①毋怖况木,第放下即實(shí)地也
②久之垒拢,力憊,失手墜地
3.讀了這則寓言后火惊,你有哪些啟發(fā)求类?
參考答案:
1.道:取道,過(或走)屹耐。适:醒悟,反省惶岭。
2.①不要害怕寿弱,只管放手,下面就是堅(jiān)實(shí)的土地了(或下面就是土地了)按灶。
②過了很久症革,(他)精疲力盡(或疲憊不堪,力氣用盡)了鸯旁,一松手就掉到了地上
3.①要勇敢嘗試地沮,不要被自己憑空設(shè)想的困難所嚇倒。
②走出思維的定勢(shì)羡亩,戰(zhàn)勝自己。
③不要固執(zhí)己見危融,要善于聽從別人的意見畏铆。
注釋:
⒈道:取道,過
2吉殃、楯:欄桿上的橫木辞居。
3楷怒、第:只要
4、哂[shěn]:嘲笑
5瓦灶、涸:水干
6鸠删、兢兢:害怕的樣子
7、自分:料想
8贼陶、沈:通“沉”刃泡,沉溺,拘泥
9碉怔、道:走烘贴,走過。
10撮胧、式白佟:醒悟,反省芹啥。
11锻离、怖:害怕。
12墓怀、墜:掉汽纠。
13、蚤:通“早”捺疼。
14疏虫、憊:疲乏
15、矜嚴(yán):矜持嚴(yán)整
16啤呼、固:辛苦
17卧秘、毋:別,不要
18官扣、夷:平坦
19翅敌、隅:感受
翻譯:
有個(gè)盲人經(jīng)過一條干涸的小溪,在橋上突然失手墜落惕蹄。他兩手攀住欄桿蚯涮,膽戰(zhàn)心驚地抓得緊緊的,自己料想只要一旦失手卖陵,一定會(huì)墜入深淵遭顶。過路的人告訴他說“別害怕,只管放手泪蔫,下面就是實(shí)地了棒旗。”盲人不相信,握緊橋欄大聲呼號(hào)撩荣。過了一會(huì)兒铣揉,力氣漸漸用盡了饶深,便失手墜落在地上,于是他嘲笑自己說:“嘻逛拱!早知道就是實(shí)地敌厘,何必長(zhǎng)時(shí)間為難自己呢!”
大道理(其實(shí))很平實(shí)朽合,陷在空想之中俱两,執(zhí)著而矜持自負(fù)的人,看看這個(gè)故事該醒悟啊?
啟示
①要敢于嘗試旁舰,不要被自己憑空設(shè)想的困難所嚇倒锋华。
②走出思維的局限,戰(zhàn)勝自己箭窜,才能獲勝毯焕。
③不要固執(zhí)己見,要善于聽從別人的意見磺樱,并仔細(xì)分析纳猫,冷靜地做出判斷,如同文中的盲人一般不聽取意見竹捉,冥頑不靈芜辕,只會(huì)徒增笑料罷了。
關(guān)鍵詞:盲子道涸溪