“從此不知蘭麝貴只损,夜來新染桂枝香一姿。”這兩句是說,作者及第后在平康里宿妓跃惫,借妓女的喜悅口氣叮叹,喻作者之洋洋得意——郎君從此即為富貴之人,我也不再愁蘭麝價高了爆存;昨夜我分享了郎君及第的歡欣蛉顽。語涉猥褻,卻恰切地反映了及第人之心境先较。
出自裴思謙《及第后宿平康里》
銀缸斜背解鳴珰携冤,小語偷聲賀玉郎悼粮。
從此不知蘭麝貴,夜來新染桂枝香曾棕。
鳴珰:指首飾扣猫。金玉所制,晃擊有聲翘地。
蘭麝:蘭與麝香申尤。指名貴的香料。
桂枝香:科舉時代衙耕,以折桂喻及第昧穿,或以桂枝喻桂林一枝。后因以桂枝喻指功名臭杰。
關(guān)鍵詞:“從此不知蘭麝貴粤咪,夜來新染桂枝香】矢耍”的意思