譙國夫人者杆怕,高涼洗氏之女也族购。世為南越首領,跨據山洞陵珍,部落十余萬家寝杖。夫人幼賢明,多籌略互纯,在父母家瑟幕,撫循部眾,能行軍用師留潦,壓服諸越只盹。每勸親族為善,由是信義結于本鄉(xiāng)兔院。海南殖卑、儋耳歸附者千余洞。
梁大同初坊萝,羅州刺史馮融聞夫人有志行孵稽,為其子高涼太守寶娉以為妻许起。融本北燕苗裔,三世為守牧菩鲜,他鄉(xiāng)羈旅园细,號令不行。至是接校,夫人誡約本宗猛频,使從民禮。每共寶參決辭訟馅笙,首領有犯法者伦乔,雖是親族,無所舍縱董习。自此政令有序烈和,人莫敢違。
7故硅、對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(
A纵搁、融本北燕苗裔
B吃衅、夫人懷集百越,數州晏然
C腾誉、遺帥諸首領朝于丹陽
D、并以犀杖及兵符為信
8利职、下列各組句子中趣效,加點的詞的意義和用法都相同的一組是(
A、譙國夫人者猪贪,高涼洗氏之女也跷敬。
B哮伟、每勸親族為善
C干花、雖是親族,無所舍縱
D池凄、仆以夫人之功,封信都侯
9肿仑、翻譯下列的句子(3分)
參考答案
7、D(信:信物)
8雷蹂、C(A伟端、表判斷;結構助詞匪煌,的责蝠;B、動詞萎庭,做霜医;介詞,替驳规;C肴敛、均為動詞前的助詞,組成所字結構;D医男、介詞砸狞,因為;介詞镀梭,把)
9趾代、如今朝廷賞賜的東西都保存在這里,這是對我竭盡忠心的回報丰辣!希望你們都能念念不忘撒强。(“具”“愿”“思念”2分,句子通順1分)
文言文譯文:
譙國夫人笙什,是高涼冼氏的女兒飘哨。(冼家)世代都擔任南越的首領,各部落跨據山洞居住琐凭,多達十余萬家芽隆。夫人幼年時就賢德聰明,多謀略统屈,出嫁前在父母家時胚吁,就能安撫部眾,能夠行軍用兵愁憔,鎮(zhèn)撫越族各部落腕扶。(她)經常勉勵親族做善事,因此憑信義在本鄉(xiāng)形成了凝聚力吨掌。(以至)海南半抱、儋耳兩地歸附的部落多達千余洞。
梁大同年間膜宋,羅州刺史馮融得知夫人有志向有品行窿侈,讓他的兒子高涼太守馮寶娶為妻子。馮融本是北燕后代秋茫,三代擔任守牧史简,在他鄉(xiāng)做官,號令推行不暢肛著。至此圆兵,夫人告誡約束本族族人,使他們遵守公共禮制策泣。常與馮寶一起參與決斷訴訟衙傀,部族頭領有犯法的抬吟,即使是自己親族萨咕,也決不放過寬縱。從此政令順暢有序火本,無人敢違危队。
夫人率領部隊與長城侯陳霸先在贛石會師聪建。回來后對馮寶說:“陳都督很可敬畏茫陆,很得人心金麸。我看這人一定能平定亂賊,你應當大力資助他簿盅。”等到馮寶去世后挥下,嶺南大亂,夫人團結百越各部落桨醋,幾個州都平安無事棚瘟。到了南朝陳永定二年,她的兒子馮仆九歲時喜最,(她就)派馮仆率領各部首領到丹陽朝拜皇帝偎蘸,(馮仆)開始被授予陽春郡守。后來廣州刺史歐陽紇謀反瞬内,把馮仆叫到高安迷雪,引誘(馮仆)跟他一起作亂,馮仆派使者回去稟告夫人虫蝶,夫人說:“我為人忠貞章咧,經歷現在兩個朝代,不能因為顧惜你就辜負國家能真。”于是發(fā)兵到邊境拒敵慧邮,率領南越各部的酋長內外相逼,歐陽紇的軍隊潰敗了舟陆。馮仆因夫人的功勞被封為信都侯误澳。
后來又遇到南朝陳亡國,嶺南沒有所依附的秦躯,幾個郡共同尊奉夫人忆谓,號稱圣母,保境安民踱承。隋文帝派總管韋洸安撫嶺外倡缠,韋洸到了南嶺腳下,逡巡不敢向前進茎活。當初昙沦,夫人把扶南國產的犀杖獻給了陳后主,到這時候载荔,晉王楊廣讓陳后主寫信給夫人盾饮,把陳亡國的情況向夫人說明,讓她歸順隋朝,并且用犀杖和兵符作為憑信丘损。夫人見到犀杖普办,驗明后知道陳朝已經滅亡了,召集首領幾千人徘钥,終日慟哭衔蹲。夫人派她的孫子馮魂率領眾人前去迎接韋洸進入廣州,嶺南全都平定了呈础。隋文帝追贈馮寶為廣州總管舆驶、譙國公,冊封夫人為譙國夫人而钞≌暝叮皇后把首飾及一套日常閑居時穿的衣服賜給她,夫人把這些都放在金箱里笨忌,連同南朝梁蓝仲、陳所賞賜的東西,都各藏在一個庫里官疲。每年部族大會時袱结,(夫人把賜物)都陳列在庭院,讓子孫看途凫,(對他們)說:“你們應該竭盡誠心歸順天子垢夹。我侍奉三個朝代的君主,只有一顆赤心维费。如今朝廷賞賜的東西都保存在這里果元,這是對我竭盡忠心的回報!希望你們都能念念不忘犀盟。”
關鍵詞:“譙國夫人者而晒,高涼洗氏之女也”閱讀答案及原