唐臨為官
唐臨為萬泉丞涡贱∮缴荆縣有囚十數(shù)人,皆因未入賦而系问词。會暮春時雨督函,乃耕作佳期。唐臨白縣令:“囚人亦有妻兒,無稼穡何以活人辰狡,請出之锋叨。”令懼其逸,不許宛篇。唐臨曰:“明公若有所疑娃磺,吾自當其罪。”令因請假歸鄉(xiāng)叫倍。臨悉召囚令歸家耕作偷卧,并與之約:農事畢,皆歸系所吆倦。囚等感恩听诸,至時畢集縣獄。臨由是知名蚕泽。
譯文
唐臨當上萬泉縣令的從屬官員晌梨。縣里有十幾個囚犯须妻,都是因為未交稅而被關押的仔蝌。適逢暮春時節(jié)的雨季,正是耕種的好日子荒吏。唐臨稟報縣令:“囚犯也有妻子孩子掌逛,不能耕種與收獲怎么養(yǎng)活他們,請把他們放出來司倚。”縣令害怕他們逃跑豆混,不肯。唐臨說:“大人如果有所顧忌动知,我一個人承擔全部責任皿伺。”于是縣令請假回家。唐臨把囚犯全部召集起來讓他們回家耕種盒粮,并且和他們約定:春種結束鸵鸥,都要回到監(jiān)獄里去。囚犯們感激唐臨的恩情丹皱,到時候全部集中在縣的監(jiān)獄里了妒穴。唐臨就從此出名了。
注釋1摊崭、會:適逢(正趕上)
2讼油、白:稟告
3、逸:逃跑
4呢簸、悉:都
5矮台、丞:縣令的屬官
6乏屯、稼穡:田間勞作
7、畢:結束
8瘦赫、系:拘囚
9辰晕、為:做
10、皆:都
11确虱、耕:耕作
12含友、活:使……活下來
13、由是:從此
啟示
要勇于相信別人校辩,給別人機會唱较。關鍵詞:唐臨為官