海市蜃樓
【原文】
嘗讀《漢書·天文志》脖隶,載“海旁蜃氣像樓臺①”,初未之信扁耐。庚寅②季春,余避寇海濱浩村。一日飯午做葵,家僮走報怪事占哟,曰:“海中忽涌數(shù)山心墅,皆昔未嘗有!父老觀以為甚異榨乎。”余駭而出怎燥,會穎川主人走使邀余。既至蜜暑,相攜登聚遠(yuǎn)樓東望铐姚。第見滄溟浩渺中,矗如奇峰肛捍,聯(lián)如疊巘③隐绵,列如崪岫④,隱見不常拙毫。移時依许,城郭、臺榭⑤缀蹄,驟變欻⑥起峭跳,如眾大之區(qū),數(shù)十萬家缺前,魚鱗相比蛀醉。中有浮圖⑦老子⑧之宮,三門⑨嵯峨衅码,鐘鼓樓翼其左右拯刁,檐牙歷歷,極公輸巧不能過逝段。又移時垛玻,或立如人,或散如獸惹恃,或列若旌旗之飾夭谤,甕盎之器,詭異萬千巫糙。曰近晡⑩朗儒,冉冉漫滅。向之有者安在?而海自若也醉锄!
(宋·林景熙《霽山先生集》)
【注釋】
①海旁蜃氣象樓臺:即海市蜃樓乏悄。②庚寅:指“庚寅”這一年。③主人:此指友人恳不。④走使:派使者檩小。⑤遠(yuǎn):高。⑥疊巘(yǎn):重疊的山巒烟勋。⑦崪(zú)岫(xiù):聳立的高峰规求。⑧榭(xiè色):建在高臺上的敞屋。⑨欻(xū):突然卵惦。⑩眾大之區(qū):廣大的地域阻肿。⑾浮圖:佛塔。⑿老子:李耳沮尿,相傳為道教之祖師丛塌。⒀三門:廟門。⒁極:達(dá)到畜疾。⒂晡(bū):即晡時赴邻,相當(dāng)于午后3時至5時。
[文言知識]說“第”啡捶。一姥敛、指“次第”。如第一届慈、第二徒溪。二、指“但”金顿、“只”臊泌。上文“第見滄溟浩渺中,矗如奇峰”揍拆,意為只見廣闊無邊的大海中渠概,聳立著奇異的山峰。又嫂拴,“第一莽漢耳”播揪,意為只不過一個魯莽的漢子罷了。三筒狠、指“上等房屋”猪狈、“大宅子”。如“上賜大第”辩恼,意為皇上賞賜給他大的房屋雇庙。四谓形、指科舉時代考試及格的“等第”。如“及第”疆前,即指錄群;“落第”竹椒,即指落榜童太、不取。
[閱讀練習(xí)]
1.解釋:①駭 ②會 ③移時 ④比 ⑤歷歷 ⑥或 ⑦向
2.翻譯:①初未之信 ②隱見不常 ③鐘鼓樓翼其左右 ④冉冉漫滅
參考答案
1.①驚訝②適逢③不多時④排列⑤清楚的樣子⑥有的⑦早先
2.①早先不相信有這事胸完;②忽隱忽現(xiàn)不固定书释;③鐘樓鼓樓像鳥的翅膀一樣列在它的左右兩邊;④慢慢地消失舶吗。
【譯文】
曾經(jīng)讀《漢書·天文志》征冷,上面記著“海旁蜃氣像樓臺”,當(dāng)初我不相信這事。庚寅春末誓琼,我在海濱躲避敵寇侵?jǐn)_。一天吃午飯時肴捉,家中仆人跑來報告一件怪事腹侣,說:“海中忽然涌現(xiàn)幾座山,都是以前不曾有過的齿穗。鄉(xiāng)里父老看了都認(rèn)為太怪傲隶。”我也驚奇地出去看。恰逢陳家主人派遣仆人邀請我窃页。到了海邊跺株,我們相扶著登上聚遠(yuǎn)樓向東望去。只見浩渺大海中脖卖,高高矗立的“奇峰”,層層相連的重疊的“山峰”,緊密相連著高峻險要的“山峰”,忽隱忽現(xiàn)乒省。過了一些時候,城郭臺榭一下子出現(xiàn)了畦木,就像人口稠密袖扛、建筑宏偉的地區(qū),像幾十萬戶人家魚鱗般緊靠著十籍。當(dāng)中有佛寺蛆封、道觀,三座門高高在上勾栗,鐘鼓樓像兩翅坐落在寺觀左右惨篱,屋檐邊的飾物很分明,就是充分發(fā)揮公輸般的高度技巧围俘,也不能超過它砸讳。又過了一會兒机断,有像人站著的,有像獸散去的绣夺,有的排列得像旌旗上的飾物吏奸,甕盎之類的器皿,怪異繁多陶耍》芪担快黃昏時,才慢慢地消失烈钞。剛才所有一切在哪里呢泊碑?大海還是原來那樣!
關(guān)鍵詞:海市蜃樓