郭氏之墟
【原文】
昔者,齊桓公出游于野勺像,見亡②國故城郭氏之墟障贸。問于野人曰:“是為何墟③?”野人曰:“是為郭氏之墟也吟宦。”桓公曰:“郭氏者曷為④墟篮洁?”野人曰:“郭氏者善善而惡惡⑤。”桓公曰:“善善而惡惡殃姓,人之善行也袁波,其所以為墟者瓦阐,何也?”野人曰:“善善而不能行篷牌,惡惡而不能去睡蟋,是以為墟也。”桓公歸⑥枷颊,以語⑦管仲戳杀,管仲曰:“其人為誰?”桓公曰:“不知也偷卧。”管仲曰:“君亦一郭氏也。”于是桓公找野人而賞(8)焉吆倦。
【注釋】①昔:從前听诸。②亡:滅亡。③墟:荒廢的城址蚕泽。④曷為:為什么晌梨。⑤郭氏者善善而惡惡:郭氏尊重好人而討厭壞人的緣故。⑥歸:返回须妻。⑦語:告訴仔蝌。(8)賞:賞賜。
【參考譯文】
曾經(jīng)有一次荒吏,齊桓公到野外外出敛惊,看見滅亡的國家郭氏荒廢的城址,就問當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民:“這是什么廢墟绰更?”農(nóng)民說:“這是郭氏的廢墟扒萍贰!”齊桓公又問:“郭氏的房屋怎么會成為廢墟呢儡湾?”農(nóng)民說:“是因為郭氏尊重好人而討厭壞人的緣故特恬。”齊桓公說:“尊重好人而討厭壞人,是人善良的舉動徐钠,它之所以成為廢墟癌刽,是什么原因呢?”農(nóng)民說道:“尊重好人卻不去任用他尝丐,討厭壞人又不鏟除他显拜,因此成了廢墟。”齊桓公返回后爹袁,(把事情的經(jīng)過)告訴管仲讼油,管仲說:“那個人是誰?”齊桓公說:“不知道啊呢簸。”管仲說:“你也是一個郭氏啊矮台。”于是齊桓公找來那個農(nóng)民而賞賜了他乏屯。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)昔:從前 (2)盡:滅亡 (3)故:荒廢的城址 (4)歸:返回
(5)語:告訴 (6)賞:賞賜
2.翻譯
(1)郭氏者曷為墟?
郭家的住地為什么成了荒廢的城址瘦赫?
(2)善善而不能行辰晕,惡惡而不能去,是以為墟也确虱。
尊重好人卻不能任用含友,討厭壞人卻不能鏟除,因此成為荒廢的城址了校辩。
3.郭氏之所以為墟是因為什么(用原文回答)窘问?
善善而不能行,惡惡而不能去宜咒。
4.管仲說齊桓公為“亦一郭氏也”的原因是什么惠赫?
齊桓公沒有意識到自己所問之人是為賢者,管仲是在提醒齊桓公任人唯賢故黑。
關(guān)鍵詞:郭氏之墟