“簾外雨聲花積水,薄寒猶在里”出自張履信《謁金門》
[原文]:
春睡起切距,小閣明窗兒底朽缎。簾外雨聲花積水,薄寒猶在里谜悟。
欲起還慵未起话肖,好是孤眠滋味。一曲廣陵應(yīng)忘記葡幸,起來調(diào)綠綺最筒。
[注釋]:
廣陵:琴曲名。三國魏人嵇康善鼓琴蔚叨,后因事被誅床蜘,臨刑前索琴奏《廣陵散》,曲終嘆曰:“袁孝尼嘗從吾學(xué)廣陵散蔑水,吾每固之不與邢锯,《廣陵散》于今絕矣。”后稱人世凋零或事成絕響為“廣陵散”搀别。
綠綺:古琴名丹擎。(晉)傅玄《琴賦》:“楚莊王有鳴琴曰繞梁,司馬相如有琴曰綠綺领曼,蔡邕有琴曰焦尾鸥鹉,皆名器也。”后用為琴的通稱庶骄。(唐)李白《聽蜀僧溶彈琴》詩:“蜀僧抱綠綺毁渗,西下峨眉峰。”
[參考譯文]:
我在春日的夢中醒來单刁,先看到我閨房明亮的窗戶灸异。簾外雨聲不住府适,落花隨著積水漂浮。雖然春意已經(jīng)很濃肺樟,但那淡淡的寒冷還暗暗躲在我的心中檐春。
想從床上起身,卻感到慵懶犯困么伯,像要把這獨身孤眠的滋味再次品嘗疟暖。據(jù)說彈一曲《廣陵散》能夠消除愁緒,忙起身調(diào)試我的古琴“綠綺”田柔。
[賞析]:
張履信的詞俐巴,語言樸素明凈,且多用口語硬爆,因此不管寫景還是抒情都能做到不“隔”欣舵,使意境、景物和人物形象缀磕、人物心態(tài)鮮明逼真地呈現(xiàn)出來缘圈。這首閨怨詞便有這樣的優(yōu)點。上片寫閨閣環(huán)境袜蚕,景中含情糟把,簾內(nèi)簾外陣陣清寒,閨中人孤獨慵懶的形象已呼之欲出廷没。下片寫閨中人的寂寞和對舊情的懷念糊饱。末二句“一曲廣陵應(yīng)忘記垂寥,起來調(diào)綠綺”颠黎,用彈奏舊曲來表示她對舊情始終不能忘懷。
關(guān)鍵詞:“簾外雨聲花積水滞项,薄寒猶在里”全詞翻譯賞析