“波上馬嘶看棹去罗珍,柳邊人歇待船歸”的詩意:眼看人馬已乘擺渡揚(yáng)波而去洽腺,渡口柳下人群等待船兒回歸。
出自溫庭筠《利州南渡》
澹然空水對(duì)斜暉覆旱,曲島蒼茫接翠微蘸朋。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸扣唱。
數(shù)叢沙草群鷗散藕坯,萬頃江田一鷺飛团南。
誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)炼彪。
【注釋】
⑴利州:唐代屬山南西道吐根,治所在今四川廣元,嘉陵江流經(jīng)其西北面辐马。南渡:指渡嘉陵江拷橘。
⑵澹(dàn)然:水波閃動(dòng)的樣子。對(duì):一作“帶”喜爷。
⑶翠微:指青翠的山氣冗疮。
⑷“波上”句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中檩帐,隨波而去术幔。波上:一作“坡上”。棹(zhào):船槳湃密,代指船诅挑。
⑸“數(shù)叢”句:指船過草叢,驚散群鷗泛源。
⑹范蠡(lǐ):字少伯拔妥,春秋時(shí)楚國人,為越大夫俩由,從越王勾踐二十余年毒嫡,助勾踐滅吳國后,辭官乘舟而去幻梯,泛于五湖,莫知所終努释。
⑺五湖煙水:據(jù)《吳越春秋》稱碘梢,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖伐蒂,沒人知道他最終到哪里去了煞躬。五湖,指太湖和它附近的幾個(gè)湖逸邦,這里泛指江湖恩沛。忘機(jī):舊謂鷗鷺忘機(jī),這里有雙關(guān)意缕减,指心愿淡泊雷客,與人無爭(zhēng)。
【參考譯文】
江水粼粼斜映著夕陽的余暉桥狡,彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠搅裙。
眼看人馬已乘擺渡揚(yáng)波而去皱卓,渡口柳下人群等待船兒回歸。
船過沙洲草叢群鷗四處驚散部逮,水田萬頃一只白鷺掠空孤飛娜汁。
誰理解我駕舟尋范蠡的心意,五湖煙波唯他能忘世俗心機(jī)兄朋。
【創(chuàng)作背景】
溫庭筠一生政治上很失意掐禁,不僅屢次應(yīng)試不中,而且因?yàn)檎Z言多犯忌諱颅和,開罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令狐绹)傅事,長(zhǎng)被擯抑,只好到處流轉(zhuǎn)融虽,做一個(gè)落魄漂泊的才子享完。這首詩是溫庭筠行旅于利州(治今四川廣元)渡江時(shí)所作。
【賞析】
詩人來到了嘉陵江畔有额,首先映入眼簾的是般又,開闊清澄的江面,波光粼粼而動(dòng)巍佑,夕陽映照在水中茴迁,閃爍不定;起伏彎曲的江島和岸上青翠的山嵐在斜暉的籠罩下萤衰,一片蒼茫堕义。這一聯(lián)寫江景,交待了行程的地點(diǎn)和時(shí)間:日暮時(shí)江邊渡口脆栋。因?yàn)樵妼懙木褪嵌山榫熬肼簦允茁?lián)從此著筆,起得非常自然椿争。頷聯(lián)緊承上聯(lián)怕膛,寫人馬急欲渡江的情形:渡船正浮江而去,人渡馬也渡秦踪,船到江心褐捻,馬兒揚(yáng)鬃長(zhǎng)鳴,好像聲音出于波浪之上椅邓;未渡的人(包括詩人自己)歇息在岸邊的柳蔭下柠逞,等待著渡船從彼岸返回。這兩聯(lián)所寫景物都是詩人待渡時(shí)岸邊所見景馁,由遠(yuǎn)而近板壮,由江中而岸上,由靜而動(dòng)裁僧,井然有序个束。
接下來慕购,頸聯(lián)寫渡江,船過沙灘茬底,驚散了草叢中成群的鷗鳥沪悲;回望岸上,江田萬頃阱表,一只白鷺在自由自在地飛翔殿如。這一聯(lián)巧用數(shù)量詞,不但屬對(duì)工穩(wěn)最爬,而且深化了詩境涉馁。群鷗棲息沙草之間,可見天時(shí)向晚爱致,飛鳥歸巢烤送,所以萬頃江田之上只有一鷺飛翔。這幅色彩鮮明的畫面強(qiáng)烈地渲染了江邊的清曠和寂靜糠悯。后來李清照《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》中有“爭(zhēng)渡帮坚,爭(zhēng)渡,驚起一灘歐鷺”的詞句互艾,其境界正與此聯(lián)上句所展示的畫面相類似试和,而下句江田白鷺的空闊悠深和王維的“漠漠水田飛白鷺”(《積雨輞川莊作》)更是神韻同出。
前面三聯(lián)描繪了一幅寧靜而充滿生機(jī)的利州南渡圖纫普,作為餬口四方阅悍、疲于奔走的詩人摹然置身于這樣的環(huán)境,不能不觸景生情昨稼,遐想聯(lián)翩节视。所以尾聯(lián)偶然興起了欲學(xué)范蠡急流勇退,放浪江湖的愿望假栓。這兩句的言外之意是肴茄,自己便有淡泊遺世,忘卻機(jī)心之志但指,也沒有人能夠理會(huì)。
溫庭筠的詩中曾有“自笑謾懷經(jīng)濟(jì)策抗楔,不將心事許煙霞”(《郊居秋日有懷一二知己》)的自負(fù)與自嘲棋凳,這里卻浩然有歸隱之志,實(shí)際上是失意后的無奈之語连躏。“獨(dú)忘機(jī)”剩岳,其實(shí)并不能忘機(jī)。這一點(diǎn)和范蠡也是共通的入热。范蠡是因越王勾踐難共安樂才辭官隱遁的拍棕。所以晓铆,兩個(gè)人都可謂是極有機(jī)心的人。
這首詩描寫行旅在利州南渡時(shí)的所見所感绰播,景物描寫江中骄噪,岸上交遞著墨,層次分明蠢箩,色彩清麗链蕊,靜中有動(dòng),栩栩如生谬泌,特別是頸聯(lián)滔韵,是被人們傳誦的寫景名句。最后觸景興感掌实,自然真切陪蜻。全詩八句,無不與“水”相關(guān)贱鼻,但清雋而不堆砌宴卖。在章法上,此詩別具一格忱嘹,不落俗套嘱腥。按照律詩的一般規(guī)律,前后四聯(lián)拘悦,起承轉(zhuǎn)合齿兔,各有所歸。此詩前三聯(lián)卻遞相承接础米,景物描寫得很充分分苇,意境幽遠(yuǎn)淡雅。尾聯(lián)由寫景轉(zhuǎn)而遐思屁桑,但仍從“舟”医寿、“水”絻結(jié),以致轉(zhuǎn)中有合蘑斧,脈絡(luò)依然清晰完整靖秩。有人說,溫庭筠的以山水竖瘾、行旅為題材的詩多感慨深切沟突,氣韻清澈,以這首詩來看捕传,確實(shí)如此惠拭。
關(guān)鍵詞:“波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸”的意思及