傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“貞觀初,有上書請(qǐng)去佞臣者鼠渺,太宗謂曰”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

貞觀初鸭巴,有上書請(qǐng)去佞臣者,太宗謂曰:“朕之所任拦盹,皆以為賢鹃祖,卿知佞者誰耶?”對(duì)曰:“臣居草澤普舆,不的知佞者恬口,請(qǐng)陛下佯怒以試群臣,若能不畏雷霆沼侣,直言進(jìn)諫祖能,則是正人,順情阿旨蛾洛,則是佞人芯杀。”太宗謂封德彝曰:“流水清濁,在其源也雅潭。君者政源揭厚,人庶猶水,君自為詐筛圆,欲臣下行直,是猶源濁而望水清太援。朕常以魏武帝多詭詐扳碍,深鄙其為人,如此笋敞,豈可堪為教令?”謂上書人曰:“朕欲使大信行于天下,不欲以詐道訓(xùn)俗哀墓,卿言雖善喷兼,朕所不取也。”

貞觀十年吠各,魏徵上疏曰:“臣聞為國之基,必資于德禮走孽,君之所保琳状,惟在于誠信。誠信立則下無二心困食,德禮形則遠(yuǎn)人斯格。然則德禮誠信硕盹,國之大綱叨咖,在于君臣父子,不可斯須而廢也甸各。不信之言,無誠之令聘惦,為上則敗德儒恋,為下則危身,雖在顛沛之中诫尽,君子之所不為也。自王道休明剂跟,十有余載,威加海外浩聋,萬國來庭臊恋,倉廩日積衣洁,土地日廣,然而道德未益厚抖仅,仁義未益博者,何哉撤卢?由乎待下之情未盡于誠信,雖有善始之勤智听,未睹克終之美故也。昔貞觀之始到推,乃聞善驚嘆惕澎,暨八九年間,猶悅以從諫唧喉。自茲厥后捣卤,漸惡直言,雖或勉強(qiáng)八孝,時(shí)有所容董朝,非復(fù)曩時(shí)之豁如干跛。夫君能盡禮,臣得竭忠闲询,必在于內(nèi)外無私,上下相信扭弧。上不信則無以使下记舆,下不信則無以事上,信之為道信之為道大矣。

若欲令君子小人是非不雜御蒲,必懷之以德,待之以信府瞄,厲之以義碘箍,節(jié)之以禮,然后善善而惡惡丰榴,審罰而明賞。則小人絕其私佞换况,君子自強(qiáng)不息盗蟆,無為之治,何遠(yuǎn)之有挽拂?善善而不能進(jìn)骨饿,惡惡而不能去宏赘,罰不及于有罪,賞不加于有功闷游,則危亡之期贴汪,或未可保,永錫祚胤①业簿,將何望哉阳懂!

太宗覽疏嘆曰:“若不遇公柜思,何由得聞此語赡盘!”

太宗嘗謂長(zhǎng)孫無忌等曰:“朕即位之初缰揪,有上書者非一,或言人主必須威權(quán)獨(dú)任霉咨,不得委任群下拍屑;或欲耀兵振武坑傅,懾服四夷。惟有魏徵勸朕‘偃革興文蒜茴,布德施惠浆西,中國既安,遠(yuǎn)人自服’诺核。朕從此語久信,天下大寧,絕域君長(zhǎng)入客,皆來朝貢腿椎,九夷重譯,相望于道啃炸。凡此等事,皆魏徵之力也咖驮。朕任用豈不得人?”

貞觀十七年托修,太宗謂侍臣曰:“《傳》稱‘去食存信’睦刃,孔子曰:‘民無信不立。’昔項(xiàng)羽既入咸陽际长,已制天下兴泥,向能力行仁信,誰奪耶如绸?”房玄齡對(duì)曰:“仁旭贬、義、禮扼脐、智奋刽、信,謂之五常脏榆,廢一不可台谍。能勤行之,甚有裨益坞生。殷紂狎侮五常,武王奪之是己;項(xiàng)氏以無信為漢高祖所奪任柜,誠如圣旨沛厨。”

選自《貞觀政要·誠信第十七》

【注】①永錫祚胤:錫逆皮,賜电谣。祚抹蚀,皇位。胤晒来,子孫后代镐捧。意思即把帝位長(zhǎng)久傳下去臭增。

9.對(duì)下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.不欲以詐道訓(xùn)俗 訓(xùn):訓(xùn)練

B.必資于德禮 資:憑借列牺,依靠

C.不可斯須而廢也 斯須:片刻拗窃,一會(huì)兒

D.然后善善而惡惡 善善:褒揚(yáng)善行

10. 下列各組語句随夸,全都表現(xiàn)唐太宗重視“誠信”的一組是(3分)

①佯怒以試群臣 ②以魏武帝多詭詐,深鄙其為人

③不欲以詐道訓(xùn)俗 ④誠信立則下無二心

⑤貞觀之始驼修,乃聞善驚嘆 ⑥能勤行之乙各,甚有裨益

A.①②⑤ B.②③⑥ C.②③⑤ D.③④⑥

11. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析概括幢竹,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A. 封德彝建議唐太宗假裝生氣來試探群臣焕毫,太宗以自己鄙視魏武帝的詭詐來駁斥驶乾,最終未采納他的建議轻掩。

B. 魏徵大膽指出懦底,太宗十多年來對(duì)待臣子和百姓還沒有達(dá)到誠實(shí)信用,雖有好的開端但沒能夠堅(jiān)持到底丐重。

C. 太宗認(rèn)為杆查,正是聽從了魏徵停止戰(zhàn)爭(zhēng)、振興文教崖蜜、布德施惠的建議客峭,才有了后來的天下大治,遠(yuǎn)國來朝等恐。

D. 太宗待人以誠备蚓,廣開言路,魏徵將誠信視為處理國家政務(wù)的大綱二跋,君臣合力把誠信作為治國之根本流昏。

12. 請(qǐng)把文言文閱讀材料中線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語横缔。(9分)

(1)君者政源,人庶猶水襟锐,君自為詐膛锭,欲臣下行直蚊荣,是猶源濁而望水清互例。(3分)

(2)若欲令君子小人是非不雜筝闹,必懷之以德,待之以信关顷,厲之以義。(3分)

(3)昔項(xiàng)羽既入咸陽痘番,已制天下平痰,向能力行仁信,誰奪耶昂芜?(3分)

參考答案

9.A(訓(xùn):教誨逾礁,教導(dǎo))

10.C(①為上書人的建議,④為魏徵向唐太宗闡述的道理,⑥是房玄齡對(duì)答之言债热。)

11.A(提出建議的是“上書人”,而非封德彝焕刮。)

12.(1)君主是政令發(fā)出的源頭墙杯,臣子百姓就好比流水,君主自行欺詐妄為溉旋,卻要求臣下行為忠直观腊,這就好像水源渾濁而希望流水清澈一樣。(“君者政源”為判斷句梧油,1分;“是”褪子,這骗村,1分;句意1分渔扎。)

(2)要想讓君子小人是非分明信轿,必須用仁德來安撫他們,用誠信來對(duì)待他們倘核,用仁義來勸勉他們即彪。(介詞結(jié)構(gòu)后置翻譯正確,1分漏益;“厲”绰疤,通“勵(lì)”舞终,勸勉,激勵(lì)敛劝,1分;句意1分)

(3)從前項(xiàng)羽攻入咸陽之后蛾方,已經(jīng)控制了天下,如果他當(dāng)時(shí)能夠努力推行仁信政策作岖,誰還能奪取他的天下呢五芝?”(“向”,假如沉删,1分矾瑰;“力行”,努力去做殴穴,1分货葬;句意1分)

參考譯文:

貞觀初年震桶,有人上書請(qǐng)求清除皇帝身邊那些佞邪的臣子,唐太宗對(duì)上書的人說:“我任用的人磨取,都認(rèn)為他是賢臣柴墩,你知道哪個(gè)是奸佞的臣子嗎拐邪?”那人回答說:“我住在荒野民間,不能確切知道誰是佞臣扎阶。請(qǐng)陛下假裝發(fā)怒东臀,來試一試身邊的大臣們犀农,如果誰不怕雷霆之怒,直言進(jìn)諫赁濒,那就是正直的人。如果誰一味依順陛下迎合皇上的意見挪拟,那就是佞邪的人击你。”唐太宗對(duì)封德彝說:“流水是否清濁,關(guān)鍵在于源頭惯雳。君主是施政的源頭鸿摇,臣子百姓就好比流水石景,君主自行欺詐妄為潮孽,卻要求臣下行為忠直庐镐,這就好像水源渾濁而希望流水清澈一樣必逆,這在道理上是講不通的。我常常認(rèn)為魏武帝曹操為人詭詐粟矿,所以特別鄙視他的為人陌粹,現(xiàn)在如果讓我也這么做福压,還怎么可以去制定教規(guī)和法令呢?”于是蒙幻,唐太宗又對(duì)上書的人說:“我想使大的誠信在天下實(shí)行邮破,不想用偽詐的方法去引導(dǎo)風(fēng)俗,你的話雖然很好矫渔,但我不能采納摧莽。”

貞觀十年,魏徵上疏說:“臣聽說治理國家的基礎(chǔ)范嘱,在于道德和禮教;國君地位的保障叠聋,只在于誠實(shí)信用碌补。誠實(shí)信用樹立以后棉饶,臣子對(duì)國君就沒有二心,德行禮義形成后袜啃,邊遠(yuǎn)的人民就會(huì)前來歸順幸缕。由此可見,德行发乔、禮義熟妓、誠實(shí)起愈、信用是國家的綱領(lǐng)抬虽,貫穿在君臣纵菌、父子關(guān)系中,一刻也不能廢棄。不被實(shí)行的言語,沒有誠意的法令隘膘,對(duì)國君來說會(huì)敗壞道德名聲杠览,對(duì)百姓來說會(huì)招致殺身的危險(xiǎn)。即使在顛沛流離的環(huán)境中踱阿,有德有才的君子也不會(huì)那樣做软舌。自從陛下登基,實(shí)行王道醇滥,盛世清明,已有十多年了超营,神威遍及四方,各國使者前來朝拜不跟,國家糧倉日益充實(shí)窝革,國土日益寬廣聊闯。但是道德卻沒有更加深厚,仁義卻沒有更加廣博米诉,這是什么原因呢菱蔬?是因?yàn)楸菹聦?duì)侍臣子和百姓還沒有達(dá)到誠實(shí)信用,雖然陛下在貞觀初期勤于政務(wù)史侣,有一個(gè)好的開頭拴泌,但卻沒能做到善始善終。貞觀初年惊橱,陛下聽到好的意見就驚喜贊嘆蚪腐,隨后八九年間,仍然樂于接受意見税朴。但從那之后回季,陛下您漸漸討厭直言家制,有時(shí)即使勉強(qiáng)接受,也不像早年那般豁達(dá)大度了泡一。國君能對(duì)臣子盡到禮義颤殴,臣子就會(huì)為國君竭盡忠誠,關(guān)鍵在于內(nèi)外無私鼻忠,君臣之間互相信任涵但。國君不信任臣子就無法驅(qū)使臣子,臣子不信任國君就不能服侍國君帖蔓,可見誠信這條原則是多么重要矮瘟!要想讓君子小人是非分明澈侠,必須用仁德來安撫他們埋涧,用誠信來對(duì)待他們棘催,用仁義來勸勉他們,用禮儀來節(jié)制他們呼猪。然后表揚(yáng)善行宋距,摒除劣跡谚赎,謹(jǐn)慎處罰诱篷,明白賞賜棕所。如果這樣做闸盔,小人就會(huì)無法施展他們的邪佞,君子才能自強(qiáng)不息琳省,無為而治的局面哪里還會(huì)遙遠(yuǎn)呢迎吵?如果表揚(yáng)善行卻不能發(fā)揚(yáng)善行躲撰,摒棄劣跡卻不能杜絕惡行,有罪過的人得不到懲罰钓觉,有功勞的人得不到獎(jiǎng)賞茴肥,那么國家危亡之期,也許保不久就要到來荡灾,永遠(yuǎn)使子孫后代享受昌盛國運(yùn)、永享太平瞬铸,還有什么指望呢批幌?唐太宗看了奏疏,感嘆道:“如果不遇到魏徵嗓节,我怎么可能聽到這樣的話呢荧缘?”

唐太宗曾經(jīng)對(duì)長(zhǎng)孫無忌等大臣說:“我剛剛即位的時(shí)候,有許多人上書建議拦宣,有的要我獨(dú)攬大權(quán)截粗,不能委任給臣下;有的要我加強(qiáng)兵力鸵隧,以使四方少數(shù)民族威懾臣服绸罗。只有魏徵勸我‘停止戰(zhàn)爭(zhēng),振興文教豆瘫,廣施道德仁義珊蟀,中原得到了安定,遠(yuǎn)方異族自然會(huì)來臣服’外驱。我聽從了他的建議育灸,天下得到大治,邊遠(yuǎn)地區(qū)異族的首領(lǐng)都前來朝貢昵宇,少數(shù)民族經(jīng)過多重翻譯來朝貢磅崭,相望于道。這一切都是魏徵的功勞瓦哎。我難道不是用人有道嗎砸喻?”

貞觀十七年,唐太宗對(duì)身邊的大臣們說:“《左轉(zhuǎn)》上說:‘寧可不要糧食也要保持百姓對(duì)國家的信任’杭煎,孔子說:‘人沒有誠信就無法安身立命’恩够。從前項(xiàng)羽攻入咸陽之后,已經(jīng)控制了天下羡铲,如果他當(dāng)時(shí)能夠努力推行仁信政策蜂桶,誰還能奪取他的天下呢?”房玄齡回答說:“仁也切、義扑媚、禮腰湾、智、信疆股,稱為五常费坊,廢棄任何一項(xiàng)都不行。如果能夠勤懇地推行這五常旬痹,對(duì)國家是大有益處的附井。殷紂王輕慢侮弄五常,周武王就討伐他两残,項(xiàng)羽因?yàn)闆]有仁信就被漢高祖奪了天下永毅,確實(shí)像陛下所講的那樣。”

關(guān)鍵詞:“貞觀初人弓,有上書請(qǐng)去佞臣者沼死,太宗謂曰”閱讀

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“貞觀初熊锭,有上書請(qǐng)去佞臣者弧轧,太宗謂曰”閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人