傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“桃葉傳情竹枝怨筑公,水流無限月明多”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“桃葉傳情竹枝怨雳窟,水流無限月明多。”詩的前兩句是:“江南江北望煙波匣屡,入夜行人相應(yīng)歌封救。”全詩是說拇涤,夜色中隔江相望,煙波渺茫誉结,江邊堤上歌聲四起鹅士,相和相應(yīng)。他們唱的是《桃葉歌》和《竹枝詞》這些江南民歌惩坑。歌中所包含的“情”和“怨”如绸,如同無限的月光和流水一般。景象深旭贬,意致遠(yuǎn)怔接,婉轉(zhuǎn) 流麗,清新圓轉(zhuǎn)稀轨。

出自劉禹錫《堤上行三首》之二

江南江北望煙波扼脐,入夜行人相應(yīng)歌。

桃葉傳情竹枝怨奋刽,水流無限月明多瓦侮。

煙波:煙霧蒼茫的水面。

桃葉:樂府歌曲名佣谐《抢簦《樂府詩集》第四十五卷引《古今樂錄》說:“桃葉歌者,晉王子敬之所作也狭魂。桃葉罚攀,子敬妾名,緣于篤愛雌澄,所以歌之斋泄。”(《桃葉歌》,是晉朝王子敬所作的镐牺。桃葉是王子敬的妾的名字炫掐,因為愛情深厚,所以才歌唱她睬涧。)《樂府詩集》載《桃葉歌辭》四首募胃,沒有作者姓名,屬于吳聲歌曲畦浓,應(yīng)該是江南民歌痹束。這里借指民間流行的表達(dá)愛情的歌。

竹枝怨:《竹枝詞》訴說哀怨宅粥。竹枝詞是一種詩體参袱,是由古代巴蜀間的民歌演變過來的,劉禹錫把民歌變成了文人的詩體。這些民歌中有一些情歌抹蚀,但多表達(dá)怨苦之情剿牺。夔州一帶,是竹枝詞的故鄉(xiāng)环壤。

月明:月亮光晒来。

參考譯文

江南江北同望波浪江煙,入夜行人還對歌在江邊郑现。

《桃葉歌》表達(dá)了愛情湃崩,《竹枝詞》訴說著哀愁,水流和月光無窮無盡喲接箫,恰似歌聲中的情感綿綿攒读。

賞析

《堤上行三首》是唐代劉禹錫的組詩作品⌒劣眩《堤上行三首》選取了日暮爭渡薄扁、月夜對歌、酒家迎客這三個場面废累,描繪了江中商船來往不絕邓梅、江邊居民安居樂業(yè)的興旺景象,表達(dá)了詩人對這一派興旺景象的贊美之情邑滨。在這三首詩中日缨,詩人沒用一字來直接表達(dá)對自己所描寫的景象的贊嘆,但是卻讓人感覺出這三首詩字字都是對這種興旺景象的禮贊掖看。

重在描寫長江兩岸的風(fēng)俗人情匣距,具有濃郁的地方特色。開頭二句先將月夜對歌總寫一筆:月照寒江乙各,夜色中隔江相望墨礁,煙波渺茫。“煙波”二字耳峦,把迷蒙的夜色和入夜時的江景寫得非常美。在靜態(tài)的景色描繪之后焕毫,繼而寫出兩岸長堤之上蹲坷,行人絡(luò)繹不絕,歌聲此伏彼起邑飒,相和相應(yīng)循签,打破了靜夜的沉寂。這個場面是宏大的疙咸,氣勢是磅礴的县匠。

他們唱的是什么歌,詩人用第三句作了概括:“《桃葉》傳情《竹枝》怨”,都是巴山楚水人民愛唱的民歌乞旦≡裟拢《桃葉歌》傾吐愛情,《竹枝詞》訴說哀怨兰粉,可以想見故痊,這歌聲對遭貶謫、受打擊的詩人來說玖姑,自然會惹動自身的“情”與“怨”的愕秫,這也是“含思宛轉(zhuǎn)”之處。詩的結(jié)句高妙焰络,極有意境戴甩。“水流無限月明多”是寫眼前所見之景:流水和月光無窮無盡,契合江邊和夜色闪彼。同時也是比喻甜孤,以流水和月光的無限來比喻歌中“情”與“怨”的無限,把歌唱者的感情形象化备蚓。這句詩是以視覺來寫聽覺的课蔬,流水與月光,既含流動之勢郊尝,又具明麗之色二跋,這是用眼可以看到的,是視覺的感受流昏;但是優(yōu)美扎即、動人的歌曲也能給人靈動、流麗的藝術(shù)感受况凉,兩者(指視覺與聽覺)能引起“通感”谚鄙。這種描寫創(chuàng)造了優(yōu)美的藝術(shù)境界,產(chǎn)生了良好的美學(xué)效果刁绒。整首詩寫景抒情水乳交融闷营,感情深沉真摯,景色優(yōu)美動人知市。

關(guān)鍵詞:“桃葉傳情竹枝怨傻盟,水流無限月明多”的意思及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“桃葉傳情竹枝怨昂芜,水流無限月明多”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人