洪承疇二事
洪經略入都后艰山,其太夫人猶在也。自閩迎入京咏闪。太夫人見經略大怒罵曙搬,以杖擊之,數(shù)其不死之罪汤踏。曰:“汝迎我來织鲸,將使我為旗下老婢耶?我打汝死溪胶,為天下除害。”經略疾走得免稳诚。太夫人即買舟南歸哗脖。
黃石齋先生被執(zhí),拘禁中扳还,洪承疇往視之才避,先生閉目不視。洪既出氨距,先生舉筆疾書一聯(lián)桑逝。曰:“史筆流芳,雖未成名終可法俏让;洪恩浩蕩楞遏,不得報國反成仇茬暇。”蓋成仇與承疇同音也。
(選自劉獻廷《廣陽雜記》)
閱讀練習
1.解釋文中加點的詞語
(1)為天下除害 ( )
(2)經略疾走得免 ( )
2.用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句寡喝。
洪既出糙俗,先生舉筆疾書一聯(lián)
3.太夫人對洪經略的態(tài)度是“大怒罵,以杖擊之”预鬓, 黃石齋則是“ ”巧骚,他們在本質上的共同之處,就是
4.請說說這幅對聯(lián)的一個明顯特點
【參考答案】
1格二、(1)替劈彪,給 (2跑,小跑)
2顶猜、洪承疇出去以后沧奴,先生拿筆很快地寫了一副對聯(lián)
3、閉目不視 憎恨洪承疇背叛明朝(不與洪承疇同流合污)驶兜,保持了民族氣節(jié)
4扼仲、巧用人名,表達了自己的志向
【注釋】
①洪承疇:明朝末年將領抄淑,后降清屠凶。②數(shù):數(shù)落③旗下:指清朝。④為:替肆资,給⑤走:跑⑥以:用⑦疾:快速⑧走:逃跑⑨執(zhí):拘留⑩之:代詞矗愧,代“黃石齋”
【文學常識】
《廣陽雜記》為“清代史料筆記叢刊”的一種,為清初劉獻廷撰郑原,共五卷唉韭,此書不編類,是隨手記錄之作犯犁,內容涉及“禮樂属愤、象緯、醫(yī)藥酸役、書數(shù)住诸、法律、農桑涣澡、火攻贱呐、器制”等,以“雜”為特征入桂。所記翔實可信奄薇。但此書論識精當,記述精細抗愁,固又不可以“雜”而略之馁蒂。
【譯文】
洪承疇進入北京后呵晚,他的母親還活在人間。他把他的母親從福建迎接到北京后远搪,他母親一看到他就非常憤怒地責罵他劣纲,用自己的手杖打他,一一數(shù)落他沒有為國捐軀的罪過谁鳍,說:“你把我接來癞季,將要讓我成為清朝的老婢女嗎?我把你打死倘潜,替天下百姓除害绷柒。”洪承疇快速地跑掉了才沒有打到他。他母親就雇了船回南方老家去了涮因。
黃石齋先生被清兵抓住了废睦,然后關押著。洪承疇前去看他养泡,黃先生閉著眼睛不看他嗜湃。洪承疇出來后,黃先生拿起筆來迅速寫下一副對聯(lián)澜掩。說:“史筆流芳购披,雖未成名終可法;洪恩浩蕩肩榕,不得報國反成仇刚陡。”原來“成仇”和“承疇”正好同音。
【洪承疇為人】
洪承疇所受的明王朝的恩惠非常大(指洪承疇兵敗被捕株汉,明京師盛傳他已經殉國筐乳,所以明朝為他舉行了非常大的祭祀活動),卻沒有能夠以死報國乔妈,今天反而成為天下人的仇敵蝙云。
關鍵詞:洪承疇二事