郭隗先生對(duì)曰:“帝者與師處,王者與友處鳍悠,霸者與臣處税娜,亡國(guó)與役處。詘指而事之藏研,北面而受學(xué)敬矩,則百己者至。先趨而后息蠢挡,先問(wèn)而后嘿弧岳,則什己者至。人趨己趨业踏,則若己者至禽炬。馮幾據(jù)杖,眄視指使勤家,則廝役之人至瞎抛。若恣睢奮擊,呴藉叱咄却紧,則徒隸之人至矣桐臊。此古服道致士之法也胎撤。王誠(chéng)博選國(guó)中之賢者,而朝其門(mén)下断凶,天下聞王朝其賢臣伤提,天下之士必趨于燕矣。”
9.下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是(
A.先趨而后息
B.詘指而事之
C.安事死馬而捐五百金
D.士爭(zhēng)湊燕
10.下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和用法都相同的一項(xiàng)是(
A.齊因孤之國(guó)亂
B.有以千金求千里馬者
C.涓人言于君曰
D.死馬且買(mǎi)之五百金
11.下列句子都是燕昭王誠(chéng)招天下賢士做法的一項(xiàng)是(
①卑身厚幣,以招賢者
④為隗筑宮而師之⑤燕王吊死問(wèn)生,與百姓同甘共苦
A.①④⑤
12.下列各旬對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解分析钥飞,不正確的一項(xiàng)是(
A.文章開(kāi)篇寥寥數(shù)語(yǔ)莺掠,即擺出懸而未決的主要矛盾:初踐君位,副读宙、力少彻秆,急于招賢強(qiáng)國(guó)以報(bào)血仇。
B.郭隗先生悠悠然指出“帝者”结闸、“王者”唇兑、“霸者”、“亡者”與臣僚相處的不同心態(tài)桦锄,其高下自見(jiàn)扎附。
C.郭隗先生為了確保自己順利地走到燕國(guó)歷史舞臺(tái)上,欲擒故縱结耀,從容講出“死馬且買(mǎi)之五百金留夜,況生馬乎”的道理。
D.郭隗先生的一番話為天下賢士的接踵而至鋪好了道路图甜,文章結(jié)尾用賢人云集于燕的史事碍粥,呼應(yīng)了郭隗先生講述涓人故事的用意。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)黑毅。
①卑身厚幣嚼摩,以招賢者,欲將以報(bào)仇。(5分)
②隗且見(jiàn)事枕面,況賢于隗者乎愿卒?豈遠(yuǎn)千里哉?(5分)
參考答案
9.C (捐潮秘,花費(fèi)的意思掘猿。)
10.D (D項(xiàng),且唇跨,尚且的意思稠通。A項(xiàng),前一個(gè)為“趁著”的意思买猖,后一個(gè)為“依據(jù)或隨著”的意思改橘。B項(xiàng),前一個(gè)為“用”的意思玉控,后一個(gè)為“按照”的意思飞主。C項(xiàng),前一個(gè)為“對(duì)”的意思高诺,后一個(gè)為“到”的意思碌识。)
11.A
12.C
13.①他降低身份用豐厚的禮物來(lái)招致有才能的人筏餐,想要依靠(憑借)他們來(lái)報(bào)齊國(guó)破燕殺父之仇。(“卑身"譯為“禮賢下士”也可得分)解析:①卑身牡拇、以魁瞪、句式各1分,語(yǔ)序2分惠呼。
②我尚且被重用导俘,何況是超過(guò)我的人呢?他們?cè)趺磿?huì)以離燕國(guó)很遠(yuǎn)(而不來(lái)投奔您呢)②且、見(jiàn)事剔蹋、于旅薄,句式各1分,語(yǔ)序2分泣崩。注意:①關(guān)鍵詞與“大意”不重復(fù)扣分少梁;關(guān)鍵詞譯成近義詞也可;③“關(guān)鍵詞”翻譯從嚴(yán)律想,“大意”翻譯從寬猎莲。
【附】譯文:
燕眧王收拾了殘破的燕國(guó)以后登上王位绍弟,他禮賢下士技即,用豐厚的聘禮來(lái)招納賢才,想要依靠他們來(lái)報(bào)齊國(guó)破燕殺父之仇樟遣。為此他去見(jiàn)郭隗先生而叼,說(shuō):“齊國(guó)乘人之危身笤,攻破我們燕國(guó),我深知燕國(guó)勢(shì)單力薄葵陵,無(wú)力報(bào)復(fù)液荸。然而如果能得到賢士與我共同治理國(guó)家,以雪先王之恥脱篙,這是我的愿望娇钱。請(qǐng)問(wèn)先生要報(bào)國(guó)家的大仇應(yīng)該怎么辦?”
郭隗先生回答說(shuō):“成就帝業(yè)的國(guó)君以賢者為師绊困,成就王業(yè)的國(guó)君以賢者為友文搂,成就霸業(yè)的國(guó)君以賢者為臣,行將滅亡的國(guó)君以賢者為仆役秤朗。如果能夠卑躬曲節(jié)地侍奉賢者煤蹭,屈居下位接受教海,那么比自己才能超出百倍的人就會(huì)光臨取视;早些學(xué)習(xí)晚些休息硝皂,先去求教別人過(guò)后再默思,那么才能勝過(guò)自己十倍的人就會(huì)到來(lái)作谭;別人怎么做稽物,自己也跟著做,那么才能與自己相當(dāng)?shù)娜司蜁?huì)未到折欠;如果憑靠幾案姨裸,拄著手杖,盛氣凌人地指揮別人怨酝,那么供人驅(qū)使跑腿當(dāng)差的人就會(huì)來(lái)到傀缩;如果放縱驕橫,行為粗暴农猬,吼叫罵人赡艰,大聲喝斥,那么就只有奴隸和犯人來(lái)了斤葱。這就是古往今來(lái)實(shí)行王道和招致人才的方法啊慷垮。大王若是真想廣泛選用國(guó)內(nèi)的賢者,就應(yīng)該親自登門(mén)拜訪揍堕,天下的賢人聽(tīng)說(shuō)大王的這一舉動(dòng)料身,就一定會(huì)趕著到燕國(guó)來(lái)。”
昭王說(shuō):“我應(yīng)當(dāng)先樣訪誰(shuí)才好呢?”郭隗先生說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)古時(shí)有一位國(guó)君想用千金 求購(gòu)千里馬衩茸,可是三年也沒(méi)有買(mǎi)到芹血。宮中有個(gè)近侍對(duì)他說(shuō)道:‘請(qǐng)您讓我去買(mǎi)吧。國(guó)君就派他去了。三個(gè)月后他終于找到了千里馬幔烛,可惜馬已經(jīng)死了啃擦,但是他仍然用五百金買(mǎi)了那匹馬的尸骨,回來(lái)向國(guó)君復(fù)命饿悬。國(guó)君大怒道:‘我要的是活馬令蛉,哪里用得著死馬,而且花費(fèi)了五百金狡恬?’這個(gè)近侍胸有成竹地對(duì)君主說(shuō):‘買(mǎi)死馬尚且肯花五百金珠叔,更何況活馬呢?天下人一定都以為大王您擅長(zhǎng)買(mǎi)馬弟劲,千里馬很快就會(huì)有人送了运杭。’于是不到一年,數(shù)匹千里馬就到手了函卒。大王如果真的要招納有才能的人辆憔,那就從(敬重)我開(kāi)始,我尚且被重用报嵌,何況是超過(guò)我的人呢虱咧?他們?cè)趺磿?huì)以離燕國(guó)很遠(yuǎn)(而不來(lái)投奔您呢) ?”于是昭王為郭隗專(zhuān)門(mén)建造房屋,并拜他為師锚国。消息傳開(kāi)腕巡,樂(lè)毅從魏國(guó)趕來(lái),鄒衍從齊國(guó)而來(lái)血筑,劇辛也從趙國(guó)來(lái)了绘沉,人才爭(zhēng)先恐后集聚燕國(guó)。昭王又在國(guó)中祭奠死者豺总,慰問(wèn)生者车伞,和百姓同甘共苦。燕昭王二十八年的時(shí)候喻喳,燕國(guó)殷實(shí)富足另玖,國(guó)力強(qiáng)盛,士兵們心情舒暢愿意效命表伦。于是昭王用樂(lè)毅為上將軍谦去,和秦楚及三晉趙魏韓聯(lián)合策劃攻打齊國(guó),齊國(guó)大敗蹦哼,齊閔王逃到國(guó)外鳄哭。燕軍又單獨(dú)痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄纲熏,掠取了那里的全部寶物妆丘,燒毀齊國(guó)宮殿和宗廟锄俄。沒(méi)有被攻下的齊國(guó)城邑,只剩下莒和即墨飘痛。
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國(guó)策·燕策