傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“天與百尺高正卧,豈為微飆折?”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“天與百尺高罩驻,豈為微飆折穗酥?”這兩句是李白諷勸諂附權(quán)貴的朋友黃裳要學(xué)“亭亭凌霜雪”的長松护赊,這兩句是長松在說:上天賦予我百尺高的軀體惠遏,豈能被小小的惡風(fēng)吹折?以松之堅(jiān)貞,喻人氣節(jié)之重要骏啰,小小挫折或名利所誘而改氣節(jié)节吮,豈能為之。喻理透徹判耕,諷而不譏透绩,為友之道。

出自李白《贈韋侍御黃裳二首》之一

太華生長松⑵壁熄,亭亭凌霜雪帚豪。

天與百尺高,豈為微飆折⑶草丧?

桃李賣陽艷⑷狸臣,路人行且迷。

春光掃地盡昌执,碧葉成黃泥烛亦。

愿君學(xué)長松,慎勿作桃李懂拾。

受屈不改心煤禽,然后知君子。

⑴韋侍御黃裳:即韋黃裳岖赋。嘗為萬年縣尉檬果,后為殿中侍御史。此為贈友之詩唐断,勉勵(lì)友人要學(xué)長松选脊,勿以風(fēng)霜改色并勉勵(lì)老友要為官清正廉潔,不要嘆老哇卑栗涂。

⑵太華:即西岳華山知牌。

⑶微飆(biāo):小風(fēng),微風(fēng)斤程。

⑷陽艷:亮麗美艷角寸。

天與:天生菩混。 微飆:微風(fēng)。

參考譯文

華山頂上的高松扁藕,玉立亭亭凌霜傲雪沮峡。天生的百尺長松,豈能為小的狂風(fēng)所折?而桃李卻與長松不同亿柑,它們所賣弄的是艷麗的美色邢疙,使行路之人為之著迷。當(dāng)春光已盡之時(shí)望薄,它的碧葉就化成了黃泥疟游。望君要學(xué)長松,切勿作桃李痕支。受屈而忠心不改颁虐,然后才能辨別誰是真君子。

賞析

《贈韋侍御黃裳二首》是唐代大詩人李白的組詩作品卧须。韋黃裳餡媚權(quán)貴另绩,李白寫詩規(guī)勸他,希望他向長松學(xué)習(xí)花嘶,不要做桃花李花笋籽,認(rèn)為只有遭受困難和挫折也不改變決心,才是一個(gè)堂堂正正的大丈夫椭员。全詩政治針對性較強(qiáng)车海,立場鮮明堅(jiān)定,諷喻辛辣而刺意直切拆撼。

詩分三層來寫容劳,每四句表達(dá)一層含義。“太華生長松闸度,亭亭凌霜雪竭贩。天與百尺高,豈為微飆折莺禁。”首四句以青松之傲岸留量,喻君子之高風(fēng)亮節(jié)。太華哟冬,指西岳華山楼熄。微飆,微風(fēng)浩峡。這四句表面是說:西岳華山之上可岂,生長著高大的青松。它巍然挺立翰灾,不畏風(fēng)雪嚴(yán)寒缕粹。大自然賦予它百尺高的軀干稚茅,微風(fēng)豈能將它吹彎吹折?實(shí)際意義則是,真正的正直之士平斩,都是些在權(quán)貴面前傲岸不屈的人亚享,面對腐朽勢力的迫害毫不畏懼。他們耿介正直绘面,與生俱來欺税,永不更改,絕不動搖揭璃。詩人用“長”晚凿、“亭亭”、“百尺高”來描繪著青松的形象塘辅,顯示出其生長于高峻雄偉的名山之上挺拔傲岸之姿晃虫。以此象喻君子坦蕩的胸懷、正直的德行扣墩、耿介的性格、高遠(yuǎn)的志向和堅(jiān)定的意志扛吞。而“豈為微飆折”一句呻惕,以反詰作頌語,頓挫有力滥比,表現(xiàn)出詩人對丑惡勢力充滿蔑視的鮮明態(tài)度亚脆。

接下來四句,寫與青松形象恰恰相反的桃李盲泛。“桃李賣陽艷濒持,路人行且迷。春光掃地盡寺滚,碧葉成黃泥柑营。”桃李之花在陽光明媚、天氣晴暖村视、春風(fēng)和煦的日子里來賣弄自己鮮艷的姿容和美色官套,走路由此經(jīng)過的行人莫不被其迷惑。然而蚁孔,本質(zhì)使然奶赔,當(dāng)春光逝去之后,花兒褪色杠氢、凋零站刑,乃至秋風(fēng)起,便連碧葉也飄落得蕩然無存鼻百,全都化作塵泥了绞旅。這里质况,以桃李比喻那些趨炎附勢、賣身投靠玻靡、鉆營投機(jī)结榄、取悅權(quán)貴而得逞一時(shí)的小人,他們雖然暫時(shí)占據(jù)春光囤捻,得意非凡臼朗,使人們一度為假象所迷惑,以為他們會永遠(yuǎn)春風(fēng)得意蝎土。但是一旦“春光掃地盡”视哑,小人們所依附的權(quán)貴犯科、倒臺誊涯,他們所依仗的腐朽勢力大勢已去挡毅,那么,這些人也就會“樹倒猢猻散”暴构,隨之徹底完蛋跪呈。最后只落得個(gè)“碧葉成黃泥”被掃進(jìn)歷史垃圾堆的可悲下場。

桃李和青松取逾,詩人是以對照的方式來描繪的耗绿。以松樹的挺直,襯托出了桃李的低矮砾隅、卑瑣误阻、彎曲;以松樹的凌霜傲雪晴埂,襯托出了桃李的畏風(fēng)畏雨究反;以桃李的賣弄陽艷,來反襯松樹的剛正不阿儒洛;以“花精耐、葉成泥”,來映襯青松的四季不改其容晶丘、千載仍挺立黍氮、雪壓霜摧不失其青翠本色的堅(jiān)貞個(gè)性。這種對比的寫法浅浮,通過相互映照沫浆、反襯,使形象更加鮮明滚秩、突出专执。從而不僅節(jié)省了許多筆墨,也言簡意賅地逐層揭示了題旨郁油,給人以非常深刻豹印象本股。是非曲直異常分明攀痊,使人一望而知,馬上便會做出正確的判斷拄显。

最后苟径,詩人奉勸黃裳:“愿君學(xué)長松,慎勿作桃李躬审。受屈不改心棘街,然后知君子。”希望他能夠?qū)W習(xí)松樹的高貴品質(zhì)和精神風(fēng)貌承边,而千萬不要象桃李那樣遭殉,靠著趨附時(shí)勢而嬌艷一時(shí)。作為監(jiān)察御使博助,更應(yīng)堅(jiān)持真理险污,即使受到打擊和挫折,也決不改變志向富岳。這樣蛔糯,才能成為一個(gè)意志堅(jiān)強(qiáng)、有所作為的人城瞎。“受屈不改心”渤闷,這是李白在唐玄宗統(tǒng)治集團(tuán)黑暗統(tǒng)治之下,堅(jiān)持進(jìn)步政治理想的決心脖镀,也是向打擊、迫害他的腐朽權(quán)奸的勇敢挑戰(zhàn)狼电,對黃裳之流的諷刺與規(guī)勸蜒灰。

這首詩政治針對性較強(qiáng),立場鮮明堅(jiān)定肩碟,諷喻辛辣而刺意直切强窖,使人讀之,對作者的觀點(diǎn)一目了然削祈。但是翅溺,因?yàn)檩^為直白,因而思想內(nèi)涵不夠豐富髓抑、渾厚咙崎、博大,認(rèn)識的深度也略有欠缺吨拍。藝術(shù)上褪猛,首四句寫青松,次四句寫桃李羹饰,末四句為勸戒之語伊滋,形式整飭碳却,結(jié)構(gòu)完整,形象對比鮮明笑旺。

關(guān)鍵詞:“天與百尺高昼浦,豈為微飆折?”的意思及全詩翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“天與百尺高焕盟,豈為微飆折秋秤?”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人