公季成不識賢
【原文】
公季成①謂魏文侯曰:“田子方雖賢人评也,然而非有土之君也炼杖,君常與之齊禮灭返,假有賢于子方者;君又何以加②之坤邪?”文侯曰:“如子方者熙含,非成所得議也。子方罩扇,仁人也婆芦。仁人也者,國之寶也喂饥;智士也者,國之器③也肠鲫;博通士也者员帮,國之尊也,故④國有仁人导饲,則群臣不爭捞高,國有智士,則無四鄰諸侯之患⑤渣锦,國有博通之士硝岗,則人主尊,固非成之所議也袋毙。”公季成自退于郊三日請罪型檀。
【參考譯文】
季成有一次對魏文侯說:“田子方雖然是一位賢人,但并不是擁有封地的君王听盖,國君您卻常常以對待君王的禮節(jié)去對待他胀溺,那假如有一位比他還賢明的人出現(xiàn),您又該如何對待呢皆看?”魏文侯說:“田子方這樣的人仓坞,可不是季成你能隨意評論的。子方是一位品德高尚腰吟、富有愛心的仁者无埃,仁者是國家的財富,多謀善斷毛雇、運籌帷幄的智者是國家的棟梁嫉称,博覽群籍、通曉百科的學(xué)者是國家尊貴的象征禾乘。國家有了仁者澎埠,那么大臣們就不會內(nèi)斗不休,國家有了智者始藕,那周邊的鄰國就不敢進犯蒲稳,國家具有博學(xué)而通達的人才氮趋,就可以侍奉國君而受到尊重,這本來就不是你所議論的那樣江耀。”季成聽罷便到郊外住了三天剩胁,以表示謝罪。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)加:贊賞 (2)故:所以 (3)患:憂患
2.翻譯
(1)仁人也者祥国,國之寶也昵观。
具有仁德的人,是國家的珍寶舌稀。
(2)國有博通之士啊犬,則人主尊,固非成之所議也壁查。
國家具有博學(xué)而通達的人才觉至,就可以侍奉國君而受到尊重,這本來就不是你所議論的那樣睡腿。
3.通過魏文侯對公季成的一番話语御,可知魏文侯是一個什么的人?
能正確識別人才席怪。
關(guān)鍵詞:公季成不識賢