足自當(dāng)止
原文
晉王述①初以家貧,求試宛陵令②纤泵,所受贈遺③千數(shù)百條骆姐。王導(dǎo)④戒⑤之,答曰:“足⑥自當(dāng)止捏题。”時人未之達(dá)⑦也诲锹。其后屢居州郡,清潔絕倫⑧涉馅,宅宇舊物不革于昔归园,始為當(dāng)時所嘆⑨。予嘗讀而笑之稚矿。夫所謂廉士者庸诱,唯貧而不改其節(jié)⑩,故可貴也晤揣;今以不足而貪求桥爽,既足而后止,尚可為廉乎昧识?而史臣著之钠四,以為美談,亦已陋 矣跪楞。(選自《滹南遺老集》王若虛)
注釋
①王述缀去,字懷祖,晉朝的大官甸祭。
②求試宛陵令:求得宛陵縣的縣官缕碎。
③遺:此處讀“wèi”。
④王導(dǎo):當(dāng)時的丞相池户。
⑤戒:勸告咏雌。
⑥足:富足凡怎。
⑦未之達(dá):即未達(dá)之,不明白他的品格赊抖。
⑧絕倫:超過一般人统倒。
⑨嘆:贊嘆。
⑩節(jié):節(jié)操氛雪。著:寫檐薯。 陋:沒見識
譯文
山西的王述早期比較沒錢,求了個宛陵縣縣令的官做注暗,(任上)收受賄賂一千多起。王導(dǎo)勸誡他(這樣做不好)墓猎,他回答說:“撈夠了自然就不撈了捆昏。”當(dāng)時的人都不理解他的品格。后來他經(jīng)常調(diào)動做地方領(lǐng)導(dǎo)工作毙沾,清廉得超過一般人骗卜,不動產(chǎn)動產(chǎn)都用舊的不換(新的),這才被人們贊嘆左胞。我曾經(jīng)讀到這里而笑他寇仓。所謂清廉的人,窮也不會改變他的操守烤宙,所以可貴遍烦;而他因?yàn)闆]錢而貪婪索取,撈夠了后停止躺枕,這還能稱為清廉么服猪?而史臣記錄下來,以為是令人稱頌的事拐云,真沒見識鞍罩怼!
練習(xí)題
1叉瘩、解釋文中標(biāo)紅字的詞語膳帕。
遺:贈送或給予。嘗: 曾經(jīng)薇缅。
2危彩、用現(xiàn)代漢語寫出文中畫線句子的大意。
王導(dǎo)戒之泳桦,答曰:“足自當(dāng)止恬砂。”
答:王丞相(“王導(dǎo)”或“當(dāng)時的丞相”)勸告他(或“王述”)。(他)回答說:“富裕之后自然就不再受禮 了蓬痒。”(答出大意即可)
3泻骤、對選文內(nèi)容理解不正確的一項(xiàng)是(D)
A.作者認(rèn)為窮而不貪才值得贊揚(yáng)漆羔。 B.作者認(rèn)為貪足之后才不貪,算不得廉潔狱掂,不值得贊揚(yáng)演痒。
C.按照作者的觀點(diǎn)王述的行為算不得廉潔。 D.按照作者的觀點(diǎn)王述的行為是值得贊嘆的趋惨。
關(guān)鍵詞:足自當(dāng)止