豫讓論
明·方孝孺
士君子立身事主钓觉,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀坚踩,忠告善道荡灾,銷患于未形,保治于未然瞬铸,俾身全而主安批幌。生為名臣,死為上鬼嗓节,垂光百世荧缘,照耀簡策,斯為美也拦宣。茍遇知己截粗,不能扶危為未亂之先,而乃捐軀殞命于既敗之后鸵隧;釣名沽譽(yù)绸罗,眩世駭俗,由君子觀之豆瘫,皆所不取也珊蟀。
蓋嘗因而論之:豫讓臣事智伯,及趙襄子殺智伯靡羡,讓為之報仇系洛。聲名烈烈,雖愚夫愚婦莫不知其為忠臣義士也略步。嗚呼描扯!讓之死固忠矣,惜乎處死之道有未忠者存焉——何也趟薄?觀其漆身吞炭绽诚,謂其友曰:“凡吾所為者極難,將以愧天下后世之為人臣而懷二心者也。”謂非忠可乎恩够?及觀其斬衣三躍卒落,襄子責(zé)以不死于中行氏,而獨(dú)死于智伯蜂桶。讓應(yīng)曰:“中行氏以眾人待我儡毕,我故以眾人報之;智伯以國士待我扑媚,我故以國士報之腰湾。”即此而論,讓馀徐憾矣疆股。
段規(guī)之事韓康费坊,任章之事魏獻(xiàn),未聞以國士待之也旬痹;而規(guī)也章也附井,力勸其主從智伯之請,與之地以驕其志两残,而速其亡也 永毅。郄疵之事智伯,亦未嘗以國士待之也磕昼;而疵能察韓卷雕、魏之情以諫智伯节猿。雖不用其言以至滅亡票从,而疵之智謀忠告,已無愧于心也滨嘱。
讓既自謂智伯待以國士矣峰鄙,國士——濟(jì)國之上也。當(dāng)伯請地?zé)o厭之日太雨,縱欲荒暴之時吟榴,為讓者正宜陳力就列,諄諄然而告之日:“諸侯大夫各安分地囊扳,無相侵奪吩翻,古之制也。今無故而取地于人锥咸,人不與狭瞎,而吾之忿心必生;與之搏予,則吾之驕心以起熊锭。忿必爭,爭必敗碗殷;驕必傲精绎,傲必亡”。諄切懇至锌妻,諫不從代乃,再諫之,再諫不從仿粹,三諫之襟己。三諫不從,移其伏劍之死牍陌,死于是日擎浴。伯雖頑冥不靈,感其至誠毒涧,庶幾復(fù)悟贮预。和韓、魏契讲,釋趙圍仿吞,保全智宗,守其祭祀捡偏。若然唤冈,則讓雖死猶生也,豈不勝于斬衣而死乎银伟?讓于此時你虹,曾無一語開悟主心,視伯之危亡彤避,猶越人視秦人之肥瘠也傅物。袖手旁觀,坐待成敗琉预,國士之報董饰,曾若是乎?智伯既死圆米,而乃不勝血?dú)庵湓荩首愿接诖炭椭鳌:巫愕涝章μ巫愕涝眨?p> 雖然也祠,以國士而論,豫讓固不足以當(dāng)矣块茁;彼朝為仇敵齿坷,暮為君臣桂肌,腆然而自得者,又讓之罪人也永淌。噫崎场!
注:豫讓,戰(zhàn)國晉人遂蛀,生卒年不詳谭跨;為晉智瑤(即智伯)的家臣,趙李滴、韓螃宙、魏共滅智氏后,曾入趙襄子宮中刺殺襄子所坯,被俘獲谆扎。后豫讓改名換姓,以漆涂身芹助,吞炭使自己變啞堂湖,改變形象,謀刺趙襄子状土,又被捕无蜂,伏誅前,求得趙襄子衣服蒙谓,拔劍三躍呼天擊之斥季,遂自殺。事見《戰(zhàn)國策·趙策一》累驮。
5.解釋文中加點(diǎn)的詞酣倾。(4分)
①忠告善道 道: ②垂光百世 垂:
③以眾人待我 眾人: ④庶幾復(fù)悟 庶幾:
6.請從正反兩個方面概述方孝孺對豫讓以死報智伯的行為的評價。(2分)
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括慰照,不正確的一項是(3分)
A.豫讓本來是中行氏的部下灶挟,中行氏敗后又投身為智伯的臣子。方孝孺和豫讓都沒有認(rèn)為這是不忠的表現(xiàn)毒租。
B.方孝孺認(rèn)為,豫讓之不忠箱叁,表現(xiàn)在在其位不謀其政墅垮。聽任智伯因貪欲而亡,卻袖手旁觀耕漱,沒有作為算色。
C.方孝孺認(rèn)為豫讓沒能為智伯報仇,殺死趙襄子螟够,只能斬衣而死灾梦,根本不配被稱為國士峡钓。
D.豫讓之所以不惜以死來為智伯報仇,除了要報答智伯的知遇之恩外若河,也是為了以其忠義來教育后人能岩。
8.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
⑴而規(guī)也章也萧福,力勸其主從智伯之請拉鹃,與之地以驕其志,而速其亡也鲫忍。(4分)
⑵智伯既死膏燕,而乃不勝血?dú)庵首愿接诖炭椭魑蛎瘛#?分)
⑶彼朝為仇敵坝辫,暮為君臣,腆然而自得者射亏,又讓之罪人也阀溶。(3分)
參考答案
5. 道:引導(dǎo)。垂:流傳鸦泳。眾人:常人银锻,一般人。庶幾:或許做鹰,差不多击纬。
6.方孝孺肯定豫讓為智伯而死的行為是忠的表現(xiàn);但是否定豫讓為智伯死后報仇是正確的盡忠之道钾麸。
7.C更振。方孝孺認(rèn)為豫讓不配稱國士,是因為不能諫主饭尝,而非不能報仇肯腕。
8.⑴可是段規(guī)、任章卻盡力勸說他們的主人順從智伯的無理要求钥平,割給智伯土地实撒,使他志氣驕?zhǔn)ⅰ亩率顾斓販缤觥?p> ⑵直到智伯已死涉瘾,豫讓才壓抑不住憤怒的血?dú)庵市那樵傅丶尤氪炭偷男辛小?p> ⑶那些早晨還是仇敵,晚上就變成了君臣立叛,厚著臉皮自以為得意的人负敏,他們又都是豫讓的罪人了。
譯文
士人君子要建立功名秘蛇,侍奉主人其做,既然被稱作知己顶考,那就應(yīng)當(dāng)竭盡智謀,誠懇地加以勸告妖泄,巧妙地加以開導(dǎo)驹沿,在禍患還未顯露時就消除它。在動亂發(fā)生之前保住社會的治安浮庐,使自己不受損害甚负,主人沒有危險∩蟛校活著是著名的忠臣梭域,死后做高尚的鬼魂,流芳百世搅轿,照耀史冊病涨,這才是完美的士人。如果遇到知己璧坟,不能拯救危難于動亂之前既穆,而在事情失敗之后才去獻(xiàn)身自盡,沽名釣譽(yù)雀鹃,迷惑世人幻工,夸耀于社會,這在君子看來黎茎,都是不足取的囊颅。
我曾經(jīng)因此評論過豫讓。豫讓做智伯的家臣傅瞻,等到趙襄子殺了智伯踢代,豫讓為他報仇,名聲顯赫嗅骄,即使是平民百姓胳挎,也沒有一個不知道他是忠臣義士的。唉溺森!豫讓的死當(dāng)然可以稱為忠了慕爬,可惜,在怎樣死的方式上還有不忠的表現(xiàn)儿惫。為什么呢澡罚?看他漆身吞炭,對他朋友說:“我做的事情都特別難肾请,我是想用這種做法使天下后世做臣子而懷有二心的人感到羞愧。”這能說他不忠嗎更胖?等看到他連續(xù)三次跳起來铛铁,用劍來刺趙襄子的衣服隔显,趙襄子責(zé)備他不為中行氏而死,卻單單為智伯而死的時候饵逐,豫讓回答說:“中行氏像對待一般人那樣對待我括眠,所以我就要像一般人那樣去報答他;智伯把我當(dāng)國士對待倍权,所以我就要像國士一樣報答他掷豺。”就此而論,豫讓就有不足之處了薄声。
段規(guī)侍奉韓康子当船,任章侍奉魏獻(xiàn)子,并沒有聽說待他們?nèi)缤瑖磕妫墒嵌我?guī)德频、任章卻盡力勸說他們的主人順從智伯的無理要求,割給智伯土地缩幸,使他志氣驕?zhǔn)⒁贾谩亩顾斓販缤觥[檬谭钪遣硪辏遣矝]有待他如同國士钞护。可是郗疵卻能洞察韓爆办、魏的企圖來勸諫智伯难咕。雖然智伯不采納他的意見以至于滅亡,但是鄭疵的智謀忠告押逼,已經(jīng)是無愧于心了步藕。豫讓既然自己認(rèn)為智伯待他如同國士了,所謂國士挑格,是為國家濟(jì)困扶危的人咙冗。當(dāng)智伯對土地貪得無厭之日,放縱情欲漂彤,荒淫暴虐之時雾消,作為豫讓,正應(yīng)竭力來盡自己的職責(zé)挫望,耐心地勸諫自己的主人說:“諸侯大夫應(yīng)各自安心守著自己分內(nèi)的土地立润,不要互相侵奪,這是自古以來的規(guī)矩媳板。如今桑腮,無緣無故地向人家索取土地,人家不給蛉幸,就要產(chǎn)生忿恨之心破讨;人家給了丛晦,就產(chǎn)生驕橫之心。忿恨必然會引起爭斗提陶,爭斗必然會失致烫沙;驕橫必然傲視一切,傲視一切必然導(dǎo)致滅亡隙笆。’非常耐心誠懇地勸諫锌蓄,一次不聽,再來第二次撑柔,第二次不聽瘸爽,再來第三次,第三次勸諫還不聽從乏冀,再把那伏劍而死的行動安排在這個時候蝶糯。這樣一來,智伯雖然頑固愚昧辆沦,但受至誠之心的感動昼捍,也許會重新醒悟,從而與韓肢扯、魏講和妒茬,解除趙國的圍困。保全智氏的宗族蔚晨,使他們能香火不斷乍钻,延續(xù)不絕。假如這祥铭腕,豫讓即使死了也像活著一樣银择,難道不勝過斬衣然后自殺嗎?
豫讓在那時累舷,甚至連一句開導(dǎo)主人浩考,使他醒悟的話都沒說”挥看著智伯的危亡析孽,就像越人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看秦人的肥瘦一樣。袖手旁觀只怎,坐待成敗袜瞬,國士的報答竟然能像這個徉子嗎?直到智伯已死身堡,豫讓才壓抑不住憤怒的血?dú)獾擞龋市那樵傅丶尤氪炭偷男辛校@有什么可以值得稱道的呢?有什么可以值得稱道的呢裁赠?
雖然這樣殿漠,但用國士的標(biāo)準(zhǔn)來評價豫讓赴精,豫讓的確是不配的了佩捞。可是同那些早晨還是仇敵蕾哟,晚上就變成了君臣一忱,厚著臉皮自以為得意的人相比,他們又都是豫讓的罪人了谭确。唉帘营!
賞析:
方孝孺對豫讓的評論,則別有卓見逐哈,既深于司馬遷的認(rèn)識芬迄,又無矯枉過正之偏頗。他認(rèn)為昂秃,真正的忠臣烈士應(yīng)以國家的利益為重禀梳,具有改治遠(yuǎn)見,敢于犯顏直諫肠骆,防患未然算途;而不應(yīng)計較個人恩怨,或在禍患發(fā)生之后蚀腿,憑血?dú)庵伦烊浚瑧阉烂x,以沽名釣譽(yù)莉钙。據(jù)實說理廓脆,剖析透徹,評論抑揚(yáng)得體磁玉,頗有見地停忿,文章層層深人,具有很強(qiáng)的邏輯性蜀涨。
首段提出“士君子立身事主”的準(zhǔn)則瞎嬉,以為中心論點(diǎn)而提拿全文:“當(dāng)竭盡智謀,忠告善道厚柳,銷患子未形氧枣,保治子未然,仰身全而主安别垮。”這就是說便监,真正的忠臣烈士,應(yīng)當(dāng)竭盡自已的智謀,向君主提出忠直的勸告和好的方略烧董,把禍患消滅在未形成之時毁靶,把動亂的因未消滅在萌芽之時。否則逊移,“不能扶危于未亂之先预吆,而乃捐軀須命于既致之后,釣名沽譽(yù)胳泉,眩世炫俗拐叉。”則為君子所不取。
第二段扇商,聯(lián)系豫讓立身事主的言行凤瘦,加以分析評論。運(yùn)用故轉(zhuǎn)故縱手法案铺,先肯定豫讓為智伯報仇蔬芥,“聲名烈烈,雖愚夫愚婦控汉,莫不知其為忠臣文士也”笔诵。然后提出異議:“讓之死固忠矣,惜乎處死之道有未忠者存焉暇番!”意即豫讓的死確乎是忠誠的表現(xiàn)嗤放,可惜他對待死的方法還存在不忠的成分。何以證之壁酬,一是他自我摧殘和自殺的動機(jī)是為了自已名垂后世次酌,而不是為國為民——“觀其漆身吞炭,謂其友曰:‘凡吾所為者極難舆乔,將以愧天下后世之為人臣而懷二心者也岳服!’”二是缺乏以天下為己任的胸懷,立身事主皆從個人恩怨出發(fā)希俩,但求取于等價吊宋,而缺乏自我犧牲精神,當(dāng)趙襄子責(zé)以“不死于中行氏颜武,而獨(dú)死于智伯”時璃搜,豫讓則頗為自是地爭辯:“中行氏以眾人待我,我故以眾人報之鳞上,智伯以國士待我这吻,我故以國士報之。”基于以上兩點(diǎn)篙议,方孝孺發(fā)出了“讓有余憾”的感慨唾糯。方孝孺通過豫讓的言行以窺見其靈魂怠硼,認(rèn)識達(dá)于深層而勝過司馬遷一籌,文章貴乎“發(fā)前人之所未發(fā)”移怯。這正是《豫讓論》難能可貴之處香璃。
這段剖析論證,具有舉重若輕舟误,水到渠成之妙葡秒。這是由于作者著于洞見豫讓的思想癥結(jié)以及司馬遷對豫讓認(rèn)識的不足,著意引豫讓的言行加以剖析脐帝,詞不泛沒同云,語不虛置,而無隔靴搔癢堵腹、空發(fā)議論之弊。
第三段則更深人一層星澳,明確指出:“國士疚顷,濟(jì)國之士也”——國士,是拯救國家的有識之士禁偎。用這個尺度來衡量豫讓腿堤,即使對把他當(dāng)作國士的智伯,也算不得竭忠盡智的忠臣如暖,為了闡明這個觀點(diǎn)笆檀,作者先以段規(guī)、任章為例盒至,說明他們立身事主酗洒,從不考慮個人恩怨,盡管韓康子枷遂、魏獻(xiàn)子沒有把他們以“國士待之”樱衷,但他們都竭忠盡智,力勸其主酒唉,縱智伯之欲“以驕其志”矩桂,加速智伯的滅亡。郄疵事智伯痪伦,智伯也不曾把他當(dāng)作國士看待侄榴,但他看破韓、魏的險惡用心网沾,便竭力勸諫智伯癞蚕,不要見利忘乎所以,因小失大绅这。雖然智伯不用其言以至滅亡涣达,而郄疵已奉獻(xiàn)出他的智謀并對智伯進(jìn)行忠諫,盡了臣子之責(zé)而問心無愧。豫讓則恰恰相反度苔,“當(dāng)智伯請地?zé)o厭之日匆篓,縱欲荒暴之時”,作為豫讓寇窑,他并沒有申明義理鸦概,使智伯知所警惕,更沒有反復(fù)力諫甩骏。倘若真是事君為國窗市,三諫不從,就應(yīng)提前自死在這一天饮笛。智伯雖頑冥不靈咨察,也會被豫讓的誠意所感動,或許能夠醒悟福青,而有治國長策摄狱。然而,在這個關(guān)系國家生死存亡的嚴(yán)峻時刻无午,豫讓卻“曾無一語開悟主心媒役。視伯之危亡,猶越人視秦人之肥瘠也宪迟,袖手旁觀酣衷,坐待成敗”。這不配作國士次泽。智伯?dāng)⊥隽舜┮牵瑓s禁不住一時的血?dú)鉀_動,逞匹夫之勇箕憾,情愿把自己歸附到刺客一類人之中牡借,文中兩次反詰“何足道哉”,探沉感慨袭异,表明了作者的意向钠龙。
有比較,才能有鑒別御铃,這段用比較的方法碴里,更雄辯地證明,智伯雖把豫讓看作國士上真,豫讓卻愧對智伯咬腋,未能真正“以國士報之”。
行文至此睡互,作者已把自己的觀點(diǎn)和認(rèn)識根竿,闡述得十分透辟陵像,使讀之者深思而獲啟益。然而豫讓畢竟與厚頗無恥之徒有著本質(zhì)的區(qū)別寇壳,所以文章結(jié)尾指出:“雖然醒颖,以國士而論,讓固不足以當(dāng)之壳炎;彼朝為仇敵泞歉,暮為君臣,腆然而自得者匿辩,又讓之罪人也腰耙!”這就作到了抑揚(yáng)得體,評論公允铲球,而不失之偏頗挺庞。這段結(jié)尾并非可有可無,而是文章有機(jī)的組成部分睬辐,而且言簡意賅挠阁,“語不多贊”。
此文在結(jié)構(gòu)上采取了層層深入的寫法溯饵。開頭先泛論“士君子立身事主”的要求,并不直接提到豫讓锨用。第二段中把豫讓的言行進(jìn)行了簡短的概括丰刊,并提出了作者的初步評價。第三段才是全文的重點(diǎn)增拥,他不但論證了豫讓之死為不足取啄巧,而又為其設(shè)計了一整套的對智伯進(jìn)行規(guī)勸的方案,可稱周到之至掌栅。結(jié)尾時又做了一點(diǎn)補(bǔ)充秩仆,這就使得全文渾然一體,
關(guān)鍵詞:豫讓論