拷打羊皮
人有負(fù)鹽負(fù)薪者,同釋重?fù)?dān)撒轮,息于樹陰少時乞旦,且行,爭一羊皮题山,各言藉背之物久未果兰粉,遂訟于官惠遣爭者出,顧州綱紀(jì)曰:“以此羊皮可拷知主乎顶瞳?”群下咸無應(yīng)者惠令人置羊皮席上玖姑,以杖擊之,見少鹽屑慨菱,曰:“得其實(shí)矣”使?fàn)幷咭曋媛纾?fù)薪者乃伏而就罪。
【注釋】
背:“藉”是坐臥之用符喝;“背”是披背之用意思是經(jīng)常使用之物闪彼。惠:李惠协饲,北魏太武帝時任雍州刺史畏腕。州綱紀(jì):州府的主簿缴川。
1.負(fù):背。
2.薪:柴描馅。
3.同釋重?fù)?dān):(兩人)同時放下重?fù)?dān)把夸。同,同時一起流昏;釋扎即,放下。
4.且:將要况凉。
5.藉:墊谚鄙、襯
6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人刁绒,北魏太武帝時任雍州刺史闷营。
7.遣:使,令, 讓 知市。
8.州紀(jì)綱:州府的主簿傻盟。
9.拷:拷打。
10.群下:部下嫂丙。
11.咸:都娘赴。
12.鹽屑:鹽末。屑跟啤,碎末
13.實(shí):事實(shí)诽表。
14.乃:才
15.伏:通“服”,佩服隅肥。
16.就罪:承認(rèn)罪過竿奏。
17.行:走。
18.息:歇息腥放。
【試題】
1.下列加點(diǎn)詞與“人有負(fù)鹽負(fù)薪者”的“負(fù)”意思不相同的一項(xiàng)是( )
A.負(fù)篋曵履行深山巨谷中
B.至于負(fù)者歌于途泛啸,行者休于樹
C.負(fù)勢竟上,互相軒邈
D.命夸娥氏二子負(fù)二山
2.用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子:
(1)同釋重?fù)?dān)秃症,息于樹陰
(2)顧州綱紀(jì)曰:“以此羊皮可拷知主乎候址?”
3.文中的故事給了我們哪兩點(diǎn)啟示?
【參考答案】
1.C
2.(1)一同放下重?fù)?dān)种柑,在樹陰下休息
(2)例一:(李惠)回頭對州府的主簿說:“憑借這張羊皮并敲打它能夠得知它的主人嗎宗雇?”例二:(李惠)回頭對州綱紀(jì)說:“用這張羊皮(作為物證),拷打它莹规,能查出它的主人嗎赔蒲?”
3.不貪圖不義之財(cái)。為人要誠實(shí)。多思考舞虱,多觀察欢际,用智慧解決問題。謊言終究會被揭穿(紙包不住火)矾兜。多積累生活常識和經(jīng)驗(yàn)损趋,0事實(shí)勝于雄辯。
【譯文】
有背著鹽的和背著柴的人椅寺,兩個人同時放下重?fù)?dān)在樹陰下休息一會兒浑槽,將要走了,爭一張羊皮返帕,都說是自己墊肩的東西桐玻,好長時間沒有結(jié)果,于是向官府訴訟荆萤。李惠讓他們出去镊靴,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面链韭,用棒子敲打偏竟,看見(發(fā)現(xiàn))有少許鹽末,就說:“得到實(shí)情了!”再讓爭吵的雙方進(jìn)來看敞峭,背柴的人于是伏在地上承認(rèn)了罪過踊谋。
關(guān)鍵詞:拷打羊皮