呂蒙正不記人過
原文
呂蒙正相公①不喜記人過。初參知政事②虐急,入朝堂箱残,有朝士③于簾內(nèi)指之曰:“是⑾小子亦參政耶?” 蒙正佯為不聞而過之。其同列④怒止吁,令詰其官位姓名被辑,蒙正遽止之。罷朝敬惦,同列猶不能平盼理,悔不窮問⑤。蒙正曰:“一⑥知其姓名俄删,則終身不能復(fù)忘宏怔,固不如無知也。不問之畴椰,何損臊诊?” 時(shí)人皆服其量⑦。
(選自宋·司馬光《涑水紀(jì)聞》斜脂,略有改動(dòng))
1. 解釋句中加點(diǎn)詞語
(1)不喜記人過 (2)佯為不聞 (3)令詰其官位姓名 (4) 遂止之
2.解釋下列句中加點(diǎn)的詞抓艳。
①不喜記人過( )
②是小子亦參政耶( )
③蒙正佯為不聞而過之( )
④蒙正遽止之( )
3.下列句中的“之”所指的對(duì)象是誰?請(qǐng)用直線連接起來帚戳。
①有朝士于簾內(nèi)指之曰A同列
②蒙正遽止之B朝士姓名
③不問之何損C呂蒙正
4.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線的A玷或、B兩個(gè)句子。
A:蒙正佯為不聞而過之
B:時(shí)皆服其量
5.本文贊揚(yáng)了呂蒙正怎樣的品格片任?從呂蒙正身上我們得到哪些啟示偏友?
參考答案:
1.(1)過失、過錯(cuò) (2)假裝 (3)責(zé)問 (4)制止
2.①過錯(cuò) ②這 ③假裝 ④立刻对供,急忙
3.①——C ②——A ③——B
4.A:呂蒙正假裝沒聽見就走過去了位他。B:當(dāng)時(shí)的人都佩服他的度量大。
5.贊揚(yáng)了呂蒙正不記人過的品格犁钟。在日常生活中棱诱,對(duì)別人應(yīng)有寬宏大度泼橘,不計(jì)個(gè)人得失的胸懷涝动。
譯文
宰相呂蒙正不喜歡記著別人的過失。他出任參知政事炬灭,進(jìn)入朝堂時(shí)醋粟,有一位同朝官員在朝堂簾內(nèi)指著呂蒙正說:“這小子也能當(dāng)上副宰相靡菇?”呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。呂蒙正同在朝廷做官的臣子聽見這件事非常憤怒米愿,下令尋問那個(gè)人的官位和姓名厦凤,呂蒙正急忙制止了(同事的行為),不讓(那位同事)查問育苟。下朝以后较鼓,他的同事們?nèi)匀粦崙嵅黄剑蠡诋?dāng)時(shí)沒有徹底追究违柏。呂蒙正則說:“一旦知道那個(gè)人的姓名博烂;就終身不能忘記,因此還不如不知道那個(gè)人的姓名為好漱竖。不去追問那個(gè)人的姓名禽篱,對(duì)我來說又有什么損失呢?”當(dāng)時(shí)的人都佩服呂蒙正的度量馍惹。
注釋
⒈相公:古代對(duì)宰相的稱呼躺率。
⒉參知政事:副宰相。
⒊朝士:有資格入朝廷的中央官吏万矾。
⒋同列:同在朝廷做官的同事悼吱。
⒌窮問:徹底追究。窮勤众,窮盡舆绎,完結(jié)。問们颜,追究吕朵。
⒍量:度量,氣量窥突。
⒎過:過失努溃,過錯(cuò)。
⒏止:制止阻问。
⒐窮:徹底梧税,到底。
10.記:記著称近。
11.是:這第队。
12.遂:于是就。
13.詰(jie):追問刨秆,責(zé)問凳谦。
14.固:還。
15.佯:佯裝衡未,假裝尸执。
主題與啟示
在日常生活中家凯,對(duì)別人應(yīng)該寬宏大度,擁有不記個(gè)人得失的胸懷如失。
相關(guān)評(píng)價(jià)
呂蒙正是一個(gè)正直敢言而又心胸寬廣的人绊诲。像這樣心胸寬廣的人是一個(gè)可塑之才,不會(huì)因?yàn)榕c別人斤斤計(jì)較而得罪別人褪贵,使人厭惡掂之。
人物品質(zhì)
呂蒙正為人正直,襟懷坦白脆丁,不喜歡記著別人的過失尋機(jī)報(bào)復(fù)板惑。有胸懷,更有智慧偎快。
關(guān)鍵詞:不記人過