“閑鷺棲常早碳胳,秋花落更遲”出自錢起《谷口書齋寄楊補(bǔ)闕》
泉壑帶茅茨勇蝙,云霞生薜帷。
竹憐新雨后挨约,山愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)味混。
閑鷺棲常早,秋花落更遲诫惭。
家童掃蘿徑翁锡,昨與故人期。
【注釋】
壑:山溝夕土。
憐:愛(ài)馆衔。
蘿徑:幽徑。
昨:昔時(shí)怨绣。
谷口:古地名角溃,指陜西藍(lán)田輞川谷口,錢起在藍(lán)田的別業(yè)所在篮撑。補(bǔ)闕:官名减细,職責(zé)是向皇帝進(jìn)行規(guī)諫,有左右之分赢笨。
泉壑:這里指山水未蝌。茅茨(cí):原指用茅草蓋的屋頂驮吱,此指茅屋。
憐:可愛(ài)萧吠。新雨:剛下過(guò)的雨左冬。
山:即谷口。
遲:晚纸型。
家童:家里的小孩又碌。
昨:先前。
譯文
山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋绊袋,云霞襯著墻頭薜荔像五彩幔帷。
雨后新竹的姿態(tài)多么叫人喜愛(ài)铸鹰,更可愛(ài)晚山映照著夕陽(yáng)的余輝癌别。
悠閑的白鷺常常很早回巢棲宿,秋花飽含生機(jī)比別處落得更遲蹋笼。
家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈展姐,今天是我與老友預(yù)約會(huì)面之時(shí)。
【賞析】
詩(shī)人描繪了書齋周圍優(yōu)美剖毯,清淡的景色圾笨,如此美景,邀友人欣賞逊谋,表現(xiàn)出兩人之間真摯的友情擂达。這首詩(shī),通篇寫景胶滋,用詞簡(jiǎn)練板鬓,句式工整,有靜有動(dòng)究恤,生動(dòng)傳神俭令。
從詩(shī)題中不難看出這是一首邀請(qǐng)朋友赴約的詩(shī)歌,詩(shī)人著力刻畫他的書齋的清幽雅致部宿,意在表達(dá)對(duì)楊補(bǔ)闕的盛情抄腔,期待他能如期來(lái)訪,而這些主要是通過(guò)對(duì)書齋周圍景物的準(zhǔn)確理张、細(xì)膩的描繪來(lái)實(shí)現(xiàn)的赫蛇。
首聯(lián)中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩(shī)人簡(jiǎn)樸的書齋涯穷。“薛帷”指“薛荔的墻帷”棍掐。應(yīng)理解為墻上長(zhǎng)滿了薛荔,顯示了居所的自然狀態(tài)拷况。句中用得最妙的是“帶”字作煌,應(yīng)為動(dòng)詞“像帶子一樣環(huán)繞”掘殴,與第二句中的“生”相對(duì)應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩(shī)人的小屋粟誓,浮云彩霞似從小院中升騰而起奏寨。此聯(lián)為全詩(shī)的起筆,遠(yuǎn)觀書齋鹰服,山環(huán)水繞病瞳,云蒸霞蔚,如賞人間仙境悲酷。
頷聯(lián)與頸聯(lián)寫書齋周圍的景物套菜,“竹憐新雨后,山愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)设易。”是此詩(shī)是最出彩的句子逗柴,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛(ài)顿肺,而后又以“新雨后”“夕陽(yáng)時(shí)”修飾戏溺,指出它們令人憐愛(ài)的原因是雨后新綠、夕陽(yáng)渲染屠尊,如此遣詞造句旷祸,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強(qiáng)的色彩感讼昆,使讀者很有質(zhì)感地感受到竹林高山的清秀壯麗托享。
“閑鷺棲常早,秋花落更遲浸赫。”寫了這里的鳥(niǎo)與花嫌吠。白鷺早早的休息,只因一個(gè)“閑”字掺炭,充分說(shuō)明了這里的幽靜:鳥(niǎo)兒少有人打擾辫诅,便可過(guò)著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下涧狮,只能說(shuō)明這里的環(huán)境適宜它們生長(zhǎng)炕矮,便可久駐枝頭。寫鳥(niǎo)者冤、花意在突出書齋環(huán)境的清幽雅致肤视、清新宜居。
尾聯(lián)寫詩(shī)人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈涉枫,原因是昨天與楊補(bǔ)闕的約定邢滑。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開(kāi)”之妙愿汰。詩(shī)人在上文極力地推崇書齋的環(huán)境困后,意在引出這個(gè)約定乐纸,希望朋友能如約而至。
此詩(shī)用字精準(zhǔn)摇予,形式工整汽绢,手法獨(dú)到,寫景唯美侧戴,表意含蓄宁昭,值得后人品讀。
關(guān)鍵詞:“閑鷺棲常早酗宋,秋花落更遲”全詩(shī)翻譯賞析