陳公弼傳
公諱希亮,字公弼倔约。天圣八年進(jìn)士第秃殉。始為長沙縣。浮屠有海印國師者浸剩,交通權(quán)貴人钾军,肆為奸利,人莫敢正視绢要。公捕置諸法吏恭,一縣大聳。去為雩都重罪。老吏曾腆侮法粥獄樱哼,以公少年易之。公視事之日剿配,首得其重罪搅幅,腆扣頭出血,愿自新呼胚。公戒而舍之茄唐。巫覡歲斂民財(cái)祭鬼,謂之春齋蝇更,否則有火災(zāi)沪编。公禁之,民不敢犯年扩,火亦不作蚁廓。毀淫祠數(shù)百區(qū),勒巫為農(nóng)者七十余家常遂。
盜起纳令,知房州。州素?zé)o兵備克胳,民凜凜欲亡去平绩。公以牢城卒雜山河戶得數(shù)百人,日夜部勒漠另,聲振山南捏雌。民恃以安,盜不敢入境笆搓。而殿侍雷甲以兵百余人性湿,逐盜至竹山纬傲,甲不能戟士,所至為暴肤频√纠ǎ或告有大盜入境且及門,公自勒兵阻水拒之宵荒。身居前行汁雷,命士持滿無得發(fā)。士皆植立如偶人报咳,甲射之不動侠讯,乃下馬拜,請死暑刃,曰:“初不知公官軍也厢漩。”吏士請斬甲以徇。公不可岩臣,獨(dú)治為暴者十余人溜嗜,使甲以捕盜自黷。
淮南饑架谎,安撫粱胜、轉(zhuǎn)運(yùn)使皆言壽春守王正民不任職,正民坐免狐树。詔公乘傳往代之焙压。轉(zhuǎn)運(yùn)使調(diào)里胥米而蠲其役,凡十三萬石抑钟,謂之折役米涯曲。米翔貴,民益饑在塔。公至則除之幻件,且表其事,又言正民無罪蛔溃,職事辦治绰沥。詔復(fù)以正民為鄂州。
徙知廬州贺待』涨虎翼軍士屯壽春者以謀反誅,而遷其余不反者數(shù)百人于廬麸塞,士方自疑不安秃臣。一日,有竊入府舍將為不利者。公笑曰:“此必醉耳奥此。”貸而流之弧哎,盡以其余給左右使令,且以守倉庫稚虎。
為京西轉(zhuǎn)運(yùn)使撤嫩。石塘河役兵叛,其首周元蠢终,震動汝洛間非洲。公聞之,即日輕騎出按蜕径。斬元以徇,其余悉遣赴役如初败京。致仕卒兜喻,享年六十四。其人仁慈赡麦,故嚴(yán)而不殘朴皆。
(選自《蘇軾文集》,有刪節(jié))
5.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋泛粹,不正確的一項(xiàng)是:(3分)
A.一縣大聳 聳:震驚遂铡。
B.以公少年易之 易:更換。
C.甲不能戟士 戟:約束晶姊。
D.轉(zhuǎn)運(yùn)使調(diào)里胥米而蠲其役 蠲:免除扒接。
答案:B.易,動詞们衙,據(jù)上下文钾怔,應(yīng)解釋為“輕視,看不起”蒙挑。
解析:原文中“老吏曾腆侮法粥(同‘鬻’宗侦,賣)獄”,而且陳希亮剛到任忆蚀,所以“易”解釋為“更換”為錯(cuò)誤解釋矾利。再者“更換”是“易”的基本義,是望文生義之解馋袜,亦斷為錯(cuò)男旗。
6.下列句子中,全都表現(xiàn)陳公弼治市“嚴(yán)而不殘”的一組是:(3分)
①公戒而舍之
②公禁之欣鳖,民不敢犯
③民恃以安剑肯,盜不敢入境
④獨(dú)治為暴者十余人,使甲以捕盜自贖
⑤虎翼軍士屯壽春者以謀反誅观堂,而遷其余不反者數(shù)百人于廬
⑥斬元以徇让网,其余悉遣赴役如初呀忧。
A.①③⑤ B.②④⑥ C.②③⑤ D.①④⑥
答案:D 解析:首先要審好題,“嚴(yán)而不殘”是就陳公弼的仁慈而言的溃睹,是言其“威嚴(yán)而不殘忍”而账,說白了,這是他“恩威并施”的做法因篇,由此泞辐,答案就不難選擇了。②句言其禁巫之事竞滓,不能體現(xiàn)“嚴(yán)而不殘”咐吼;③句從側(cè)面言其治軍之事,亦不能體現(xiàn)“嚴(yán)而不殘”商佑;⑤句言說的是“虎翼軍士”锯茄,而非陳公弼。
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析茶没,不正確的一項(xiàng)是:(3分)
A.雩都當(dāng)?shù)氐奈讕熂∮模磕?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/chuntiandegushi/' target='_blank'>春天的時(shí)候,都以祭鬼免除火災(zāi)為借口抓半,大肆搜刮百姓財(cái)物喂急,陳公弼到任后,嚴(yán)令禁止笛求。
B.陳公弼到房州后廊移,面對盜賊橫行、缺乏兵備探入、百姓惶恐的情況画机,組織了數(shù)百人,晝夜布防新症,聲威赫赫步氏。終于保得一方安寧。
C.淮南發(fā)生饑荒徒爹,安撫荚醒、轉(zhuǎn)運(yùn)使指責(zé)壽春太守王正民救災(zāi)不力,王被免職隆嗅。繼任者陳公弼認(rèn)為王正民無罪界阁,安排他到鄂州做官。
D.陳公弼為官一任胖喳,造福一方泡躯,曾經(jīng)逮捕法辦為非作歹的海印國師,嚴(yán)懲危害百姓的雷甲部下,后來又平息了周元的叛亂较剃。
答案:C 解析:此題設(shè)題也很簡單咕别,錯(cuò)誤處很明顯,C項(xiàng)“安排他到鄂州做官”写穴,這并非陳公弼所做之事惰拱,他只是“表其事,又言正民無罪啊送,職事辦治”偿短,所以朝廷才“詔復(fù)以正民為鄂州”。
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語馋没。(10分)
⑴毀淫祠數(shù)百區(qū)昔逗,勒巫為農(nóng)者七十余家。
譯文:(陳公弼)拆毀幾百處惑亂人心的祠堂篷朵,強(qiáng)制巫師務(wù)農(nóng)的人有七十多家勾怒。
解析:翻譯此句關(guān)鍵在于理解“淫”“勒”兩詞的意思,而且還不能一味依據(jù)詞典的解釋款票,而應(yīng)依據(jù)上下文的語境對這些詞進(jìn)行合理的揣度,所以“淫”解釋為“迷亂”“惑亂”比較好泽论。
⑵身居前行艾少,命士持滿無得發(fā)。
譯文:(陳公弼)親自處在隊(duì)伍的前列翼悴,命令士兵把弓箭拉滿但不要射出缚够。
解析:此句的翻譯,關(guān)鍵把握“前行”“居”“持滿”鹦赎,這些都得根據(jù)上下文語境來作出正確的譯解谍椅。
⑶貸而流之,盡以其余給左右使令古话,且以守倉庫雏吭。
譯文:(陳公弼)饒恕了他并流放了他,把其余的士兵全部交給公府左右使令陪踩,并且用他們來把守倉庫杖们。
解析:此句的翻譯,關(guān)鍵要把握“貸”(嚴(yán)懲不貸)“流”和句式以及語順肩狂。
參考譯文:
公名為希亮摘完,字公弼,姓陳傻谁。起初為長沙縣令孝治。有個(gè)叫海印國師的僧人,他出入章獻(xiàn)皇后家,與幾個(gè)顯貴的人(公卿大夫之類)來往谈飒,倚仗著他們的勢力占據(jù)百姓的土地岂座,人們沒有誰敢正眼看他,陳希亮收捕懲治他步绸,在法律上定他的罪掺逼,全縣的人都很驚懼。后去職擔(dān)任雩都縣令瓤介。資深的官吏曾腆輕視法律吕喘,買賣官司。因?yàn)殛惞贻p就輕視他刑桑。陳公就任的那天氯质,首先查處他的重大罪責(zé),曾腆叩頭以至于出血祠斧,愿意改過自新闻察。陳公警誡他,寬免了他琢锋。適逢陳公修建縣學(xué)辕漂,曾腆把家財(cái)用來資助官府,讓子弟都進(jìn)入縣學(xué)學(xué)習(xí)吴超,最終他成為良吏钉嘹,并且子弟中有考取了進(jìn)士的。當(dāng)?shù)氐奈讕熋磕晁压伟傩盏腻X財(cái)祭鬼鲸阻,把這叫作“春齋”跋涣,他們說,不這樣做就會發(fā)生火災(zāi)鸟悴。陳希亮禁止了這項(xiàng)活動陈辱,百姓不敢犯禁,火災(zāi)也沒有發(fā)生细诸。陳希亮毀掉的不合禮制的祠堂上百個(gè)沛贪,勒令巫師成為農(nóng)民的有七十多家。
盜賊起事震贵,陳公擔(dān)任房州知州鹏浅。房州平素沒有軍隊(duì)守備,百姓很是恐懼想要逃亡離開這里屏歹。陳公率領(lǐng)幾百名牢城的士卒和民眾隐砸,晝夜訓(xùn)練檢閱,名聲震蕩山南蝙眶。百姓依靠他們而得以安定季希,盜賊不敢進(jìn)入房州境內(nèi)褪那。然而殿侍雷甲帶領(lǐng)百余名兵士,追捕盜賊到竹山式塌,雷甲不能轄制(管制)士兵博敬,士兵所到之處做下殘暴之事。有人上報(bào)有大盜入境將要到達(dá)城門峰尝,陳公親自統(tǒng)帥士兵在水邊阻止抵御盜賊偏窝。陳公身處于最前列,號令士兵將弓箭拉滿但不射出武学。士兵都如同木頭人人一樣筆挺站立祭往,雷甲向他們射箭:他們毫不動搖,雷甲于是下馬拜服火窒,請求處以死罪硼补,說:“起初不知道是您的軍隊(duì)啊。”吏士請求斬殺雷甲來示眾熏矿。陳公不答應(yīng)已骇,只處置了做下兇暴行為的十幾人,勸告其余的人并使他們離開票编,讓雷甲用捕捉盜賊的方式贖本身的罪褪储。
屯駐在壽春的虎翼軍士兵因?yàn)橹\反被誅殺,遷移其余沒有謀反的士兵數(shù)百人到廬州.士兵正惶惑不安.一天,有暗中進(jìn)入公府房屋將要做不利之事的人.襯公笑著說:“這必定是喝醉酒而已。”陳公寬恕了他,將他流放,把其余士兵全部交給公府左右使令,并且讓他們把守倉庫慧域。
陳公作京西轉(zhuǎn)運(yùn)使鲤竹。石塘河的役兵反叛,他們的首領(lǐng)周元吊趾,在汝州宛裕、洛州之間引起震動瑟啃。陳公聽說了這件事论泛,當(dāng)天率領(lǐng)輕騎出去巡視殺死了周元來示眾,并流放了一個(gè)軍校蛹屿,其余都像當(dāng)初一樣派遣他們趕去做勞役屁奏。退休后逝世,享年六十四错负。他為人仁慈坟瓢,所以嚴(yán)厲但不殘酷。
關(guān)鍵詞:陳公弼傳