“世事波上舟,沿洄安得住培愁。”這兩句是說著摔,與友人離別,心里很悲傷定续,又不得不離開谍咆『檀福可回頭一想,世上的事摹察,就像波浪中行船时肿,要么是順流而下,要么是逆流而上港粱,由不得自己螃成,哪有一直穩(wěn)在原地不動(dòng)的道理。好朋友也是這樣查坪,有聚有散寸宏,本屬常理,用不著過分悲傷偿曙。這既是自解氮凝,又是安慰朋友。詞平理端望忆,“含蓄不盡罩阵,愈見情深”,頗耐尋味启摄。
出自韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》
凄凄去親愛稿壁,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽人歉备,殘鐘廣陵樹傅是。
今朝為此別,何處還相遇蕾羊。
世事波上舟喧笔,沿洄安得住。
注:初發(fā):啟程出發(fā)龟再。 揚(yáng)子:渡口名书闸,在今江蘇揚(yáng)州市南。
①世事:世上的事利凑。
②沿洄:順流而下叫沿浆劲,逆流而上叫洄。
③安得:哪有截碴。哪能梳侨。
參考譯文
凄然地辭別了好朋友,駛向煙雨濛濛的江心日丹。
在乘船返回洛陽之際走哺,傳來廣陵樹間的鐘聲。
此時(shí)我們在揚(yáng)州惜別哲虾,不知何處才能再相逢丙躏。
世間事如同浪里行舟择示,不論順流逆流怎能停。
賞析
《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》是唐代詩人韋應(yīng)物的作品晒旅。此詩寫作者在乘船離開廣陵(今江蘇揚(yáng)州)赴任洛陽(今屬河南)的途中栅盲,對友人元大的離別之情。首聯(lián)寫別離之“初發(fā)”废恋;頷聯(lián)寫友人乘舟歸去谈秫;頸聯(lián)寫期望重逢;尾聯(lián)以舟行不定鱼鼓,喻世事之順逆翻復(fù)拟烫,難以自主。全詩借景抒情迄本,寓情于景硕淑,詩人聯(lián)想到世事的難測,寫得很有情致嘉赎,也吐露了自己被罷官以后的心情置媳。
這是離別時(shí)寫給好友抒發(fā)離情的一首詩。整首詩的筆調(diào)都是含蓄的公条,詩人有意遮掩自己過分哀傷的情感拇囊,表面平淡,內(nèi)涵深厚赃份。
此詩首聯(lián)“凄凄去親愛寂拆,泛泛入煙霧”奢米,詩人自述懷著離別有人抓韩,內(nèi)心充滿“凄凄”的別情。詩中以“親愛”二字相稱鬓长,可見彼此友誼很深谒拴,一旦分別,自然依依不舍涉波。但船終于啟行了英上,一會(huì)便飄蕩在迷茫的煙霧之中,友人的身影雖已消失啤覆,詩人還不停地回望廣陵城苍日。其中“泛泛”二字,讓人仿佛看到詩人一顆惆悵若失的心就如同漂浮在煙霧籠罩的水面上的客船窗声,景物不自覺地染上了詩人的情相恃。
正在這時(shí),詩人忽然聽到廣陵寺廟里的鐘聲笨觅,從朦朧的煙樹中隱隱傳來拦耐,他的心情更覺難過耕腾。“歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹”體現(xiàn)出詩人和元大分手杀糯,心情很悲傷扫俺。其中“殘鐘”寫聲,“廣陵樹”寫行固翰,鐘聲越來越細(xì)狼纬,樹影越來越小,詩人離廣陵骂际、離友人越來越遠(yuǎn)了畸颅,友人留在鐘聲裊裊的煙樹背后。世人的離別之情背景物全然引出方援。“殘鐘廣陵樹”五個(gè)字能夠表現(xiàn)出詩人與元大離情別緒的特殊感情没炒,是和上文一路逼攏過來的詩情分不開的。這便是客觀的形象受到感情的色彩照射后產(chǎn)生的特殊效果犯戏。
接著“今朝此為別”四句抒發(fā)感慨送火。詩人一方面是申述朋友重逢的不易;一方面又是自開自解:世事本來就不能由個(gè)人作主先匪,正如波浪中的船种吸,隨波逐流,不能自已呀非。這樣既是開解自己坚俗,又是安慰朋友。在這平平淡淡的抒情中岸裙,達(dá)到了非凡的藝術(shù)效果猖败,飽含著詩人濃濃的情感,深深的思考降允。
關(guān)鍵詞:“世事波上舟恩闻,沿洄安得住【缍”的意思及全詩翻