漾暖紋波飐飐,吹晴絲雨濛濛
[出自]:盧祖皋《烏夜啼》
西湖
漾暖紋波飐飐监透,吹晴絲雨濛濛桶错。輕衫短帽西湖路,花氣撲青驄才漆。
斗草褰衣濕翠牛曹,秋千瞥眼飛紅。日長(zhǎng)不放春醪困醇滥,立盡海棠風(fēng)黎比。
[注釋]:
西湖:這首詞描寫的是春天西湖的迷人景色。
飐(zhǎn)飐:顫動(dòng)的樣子鸳玩。
青驄(cōnɡ):青白色毛相雜的馬阅虫。
褰(qiān)衣:掀起衣裳。
春醪(láo):一種酒名不跟。
[參考譯文]:
湖面上水波輕輕地泛動(dòng)颓帝,晴風(fēng)中絲絲細(xì)雨蒙蒙。穿著薄薄的衣衫窝革,戴著淺淺的短帽购城。游人行走在西湖的路上,連青花馬也沾上了花的芳香虐译。
撩起衣衫瘪板,濕濕的草地上斗草游戲玩得正酣。一邊飛蕩著秋千漆诽,一邊敏捷地用目光去欣賞鮮花的紅艷侮攀。我不愿在這美好而又長(zhǎng)長(zhǎng)的春日里尋求醉意,只想在海棠花下的春風(fēng)中久久佇立厢拭、不愿歸去兰英。
[說(shuō)明]:
此詞以短小的篇幅寫宏大的場(chǎng)面,顯出了杭州西湖春日游覽之盛供鸠。作者緊緊扣合春天氣候的特征和西湖的特色畦贸,生動(dòng)細(xì)致地描寫了游湖一天的所見、所聞與所感回季,使人如賞一軸西湖春游連環(huán)畫家制。全篇琢句精美,風(fēng)格清麗泡一,意境優(yōu)美,這在宋代眾多的西湖詩(shī)詞中應(yīng)該算是別具一格的觅廓。
關(guān)鍵詞:“漾暖紋波飐飐鼻忠,吹晴絲雨濛濛”全詞翻譯賞析