傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“高祖太穆皇后竇氏捌蚊,京兆始平人”閱讀答案及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

高祖太穆皇后竇氏集畅,京兆始平人,隋定州總管缅糟、神武公毅之女也挺智。后母,周武帝姊襄陽長公主窗宦。后生而發(fā)垂過頸赦颇,三歲與身齊。讀《女誡》赴涵、《列女》等傳媒怯,一過輒不忘。周武帝特愛重之髓窜,養(yǎng)于宮中扇苞,異它甥。時武帝納突厥女為后,無寵杨拐,后尚幼祈餐,竊言于帝曰:“四邊未靜擂啥,突厥尚強哄陶,愿舅抑情撫慰,以蒼生為念哺壶。但須突厥之助屋吨,則江南、關東不能為患矣山宾。”武帝深納之至扰。毅聞之,謂長公主曰:“此女才貌如此资锰,不可妄以許人敢课,當為求賢夫。”乃于門屏二孔雀绷杜,諸公子有求婚者直秆,輒與兩箭射之,潛約中目者許之鞭盟。前后數(shù)十輩莫能中圾结,高祖后至,兩發(fā)各中一目齿诉。毅大悅筝野,遂歸于我帝。及周武帝崩粤剧,后追思如喪所生歇竟。隋文帝受禪,后聞而流涕抵恋,自投于床曰:“恨我不為男焕议,以救舅氏之難。”毅與長公主遽掩口曰:“汝勿妄言馋记,滅吾族矣号坡!”后事元貞太后,以孝聞梯醒。太后羸老有疾而性素嚴諸姒娣皆畏莫敢侍后事之獨怡謹盡孝或淹月不釋衣履宽堆。工為篇章規(guī)誡,文有雅體茸习。又善書畜隶,與高祖書相雜,人不能辨也。煬帝時籽慢,高祖為扶風太守浸遗,有駿馬數(shù)匹。常言于高祖曰:“上 好鷹愛馬箱亿,公之所知跛锌。此堪進御,不可久留届惋,人或言者髓帽,必為身累,愿熟思之脑豹。”高祖未決郑藏,竟以此獲譴。未幾瘩欺,后崩于涿郡必盖,時年四十五。高祖追思后言俱饿,方為自安之計歌粥,數(shù)求鷹犬以進之,俄而擢拜將軍稍途,因流涕謂諸子曰:“我早從汝母之言阁吝,居此官久矣。”帝有天下械拍,詔即所墓園為壽安陵突勇。謚曰“穆”,后祔葬獻陵坷虑。上元元年八月甲馋,改上尊號曰太穆順圣皇后。

(選自《舊唐書·后妃列傳》)

4.對下列句子中加點的詞的解釋迄损,不正確的一項是(3分)(

A.則江南定躏、關東不能為患矣患:禍患

B.武帝深納之納:寵信

C.潛約中目者許之潛:暗中

D.后事元貞太后事:侍奉

5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)(

A.太后羸老/有疾而性素嚴/諸姒娣皆畏/莫敢侍后/事之/獨怡謹/盡孝/或淹月不釋衣履

B.太后羸老有疾/而性素嚴/諸姒娣皆畏/莫敢侍/后事之/獨怡謹盡孝/或淹月不釋衣履

C.太后羸老有疾/而性素嚴/諸姒娣皆畏/莫敢侍后/事之/獨怡謹盡孝或淹月/不釋衣履

D.太后羸老/有疾而性素嚴/諸姒娣皆畏/莫敢侍/后事之/獨怡謹/盡孝或淹月/不釋衣履

6.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析芹敌,不正確的一項是(3分)(

A.竇氏深受武帝的喜愛痊远,其年幼時曾建議武帝對皇后要多加撫慰,以百姓為念氏捞,爭取得到突厥的幫助碧聪。

B.高祖在求婚的時候,射兩箭各射中了孔雀的一只眼睛液茎,竇毅非常高興逞姿,于是將竇氏嫁給了高祖辞嗡。

C.高祖并未聽從竇氏的勸說將自己的駿馬獻給文帝,結果因為這件事遭到貶謫滞造。后來尋找好的鷹犬獻給皇上续室,被提拔為將軍。

D.高祖擁有天下后谒养,下詔在竇氏埋葬的陵園修建壽安陵挺狰,封竇氏謚號為“穆”,后來與高祖合葬在獻陵蝴光。

7.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語她渴。(10分)

(1)工為篇章規(guī)誡达址,文有雅體蔑祟。又善書,與高祖書相雜沉唠,人不能辨也疆虚。(5分

(2)此堪進御,不可久留满葛,人或言者径簿,必為身累,愿熟思之嘀韧。(5分)

參考答案

4.B (接受)

5.B

6.C (“高祖并未聽從竇氏的勸說將自己的駿馬獻給文帝”有誤,是獻給煬帝)

7.(1) (竇氏)擅長寫文章來作為(天下女子的)規(guī)范篇亭,行文素雅得體。又擅長書法锄贷,(臨幕的字)與高祖的字放在一起译蒂,別人分辨不出來。 (得分點:工谊却、規(guī)誡柔昼、雅體,句意2分)

(2) 這些(鷹馬都是)可以進貢(的良品)炎辨,不可久留(在自己這里)捕透,如果有人和皇上說的話,必然會連累到您碴萧,希望您仔細考慮乙嘀。 (得分點:進御、累破喻、熟虎谢,句意2分)

參考譯文

高祖太穆皇后竇氏,是京兆始平人低缩,隋定州總管嘉冒、神武公竇毅的女兒曹货。竇氏的母親,是周武帝的姐姐襄陽長公主讳推。竇氏出生時頭發(fā)垂過脖頸顶籽,三歲時(頭發(fā))和身子一樣(長)。讀《女誠》银觅、《列女》等文章礼饱,看一遍就不會忘。周武帝尤其喜愛和看重她究驴,在皇宮里撫養(yǎng)她镊绪,(對待她)不同于其他甥女。當時武帝娶突厥女子為皇后洒忧,(卻并)不寵愛蝴韭。竇氏還年幼,私下對周武帝說:“四面邊境還未寧靜熙侍,突厥還很強大榄鉴,希望舅舅控制(自己的)感情(對皇后多加)撫慰,以百姓為念蛉抓。只要有突厥的幫助庆尘,那么江南和關東就不足為患了。”武帝由衷地接受了她的建議巷送。竇毅聽說這件事驶忌,對長公主說:“這個女孩才貌這樣( 出眾),不能輕易地將(她)許配給別人笑跛,應當為(她)找(一個)有才能的丈夫付魔。”就在門屏上畫了兩只孔雀,有來求婚的公子堡牡,就給(他)兩支箭(讓他)射孔雀抒抬,暗中約定能射中孔雀眼睛的(就把女兒)許配給他。前后(來了)幾十個人都沒有人能射中晤柄。高祖后來(也)來(求婚)擦剑,射兩(箭)各射中了(孔雀的)一只眼睛。竇毅非常高興芥颈,于是將(竇氏)嫁給了高祖惠勒。等到周武帝駕崩,竇氏追思(他就)像失去了親生父母一樣爬坑。隋文帝受禪時纠屋,竇氏聽說后痛哭,撲倒在床上說:“恨我不是男人盾计,(不能)拯救舅舅家的危難售担。”竇毅與長公主馬上捂住(她的)嘴說:“你不要胡說了赁遗,(否則會)使我們家族滅門啊!”竇氏侍奉元貞太后,因為孝順而聞名族铆。太后身體弱岩四、年紀大,又得了病哥攘,并且性格一向嚴厲剖煌,媳婦們都很畏懼,沒有敢去服侍她的逝淹。竇氏侍奉她耕姊,卻和悅恭謹、恪盡孝道栅葡,有時一個多月不脫衣服鞋子(地伺候太后)茉兰。(竇氏)擅長寫文章來作為(天下女子的)規(guī)范,行文素雅得體妥畏。又擅長書法邦邦,(臨幕的字)與高祖的字放在一起,別人分辨不出來醉蚁。隋煬帝時,高祖做扶風太守鬼店,有幾匹駿馬网棍。(竇氏)常常對高祖說:“皇上喜歡雄鷹和駿馬,(這是)您知道的妇智。這些(鷹馬都是)可以進貢(的良品)滥玷,不可久留(在自己這里),如果有人和皇上說的話巍棱,必然會連累到您惑畴,希望您仔細考慮。”高祖(還)沒下決心航徙,最終就(真的)因為這件事情遭到貶謫如贷。不久,竇氏在涿郡去世到踏,時年四十五歲杠袱。高祖回想起竇氏的話,才考慮為自己謀求安全的計策窝稿,多次尋找好的鷹犬進獻給皇上楣富。不久(就被)提拔為將軍。于是流著淚對兒子們說:“(如果)我早聽從你母親的話伴榔,(那么)做這個官(已經(jīng))很久 了纹蝴。” (后來)高祖擁有了天下庄萎,下詔在竇氏埋葬的陵園修建壽安陵。封竇氏謐號為“穆”塘安,后來(與高祖)合葬在獻陵惨恭。上元元年八月,改尊號為太穆順圣皇后耙旦。

關鍵詞:“高祖太穆皇后竇氏脱羡,京兆始平人”閱讀答案及

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“高祖太穆皇后竇氏臭笆,京兆始平人”閱讀答案及翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人