晏子逐高繚
原文
高繚①仕于②晏子敷硅,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年愉阎,曾無(wú)以爵位③绞蹦,而逐之,其義可乎榜旦?”晏子曰:“嬰幽七,仄陋④之人也。四維之⑤然后能直溅呢。今此子事吾三年澡屡,未嘗弼⑥吾過(guò),是以逐之也咐旧。”
注釋
①高繚:晏子的屬臣驶鹉。
②仕:舊稱做官為仕。
③爵位铣墨,君主時(shí)代室埋,貴族封號(hào)等級(jí),有公、侯姚淆、伯孕蝉、子、男五級(jí)腌逢。
④仄陋降淮。仄,狹小搏讶。陋骤肛,鄙淺。這里指卑微窍蓝。
⑤四維。維繁成,維系吓笙,引申為輔助。四維巾腕,是系在魚(yú)網(wǎng)四角或車(chē)蓋四方的大繩面睛。魚(yú)網(wǎng)和車(chē)蓋有了四根大繩撐張,穩(wěn)固而安全尊搬。晏子所稱“四維之然后能直”叁鉴,是指四邊都穩(wěn)固了,才能正直佛寿。境內(nèi)都安全了幌墓,才能立國(guó)。至于《管子·牧民》所謂的禮冀泻、義常侣、廉、恥四維弹渔,是為人四德胳施。晏子自稱仄陋之人,需要有人像張網(wǎng)之繩肢专,幫他撐張立國(guó)之網(wǎng)舞肆。他把高繚看做協(xié)助穩(wěn)固事物的大繩。
⑥弼:糾正博杖。
⑦過(guò):錯(cuò)誤椿胯。
⑧嘗 :曾經(jīng)。
⑨夫子:指晏子欧募。
⑩事夫子:侍奉晏子压状。
(1)解釋下面加點(diǎn)詞。
①晏子逐之( ) ②高繚之事夫子( )
③三年曾無(wú)以爵位( ) ④其義可乎( )
(2)翻譯下面句子。
今此子事吾三年种冬,未嘗弼吾過(guò)镣丑,是以逐之也。
(3)從某一個(gè)角度概括這則寓言的思想意義娱两。
參考答案
(1)①辭退莺匠。②侍奉。③給十兢。④道理趣竣。
(2)現(xiàn)在高繚跟我在一起三年了,從來(lái)沒(méi)有糾正過(guò)我的過(guò)失旱物,所以要辭退他遥缕。
(3)①能者上,庸者下宵呛。②人總是在糾正自己的錯(cuò)誤中進(jìn)步的单匣。
譯文
高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了宝穗。他的隨從規(guī)勸晏子說(shuō):“高繚已侍奉您三年了户秤,您曾經(jīng)沒(méi)有給他職位,而且還要辭退他逮矛,這是道義允許的嗎鸡号?”晏子說(shuō):“我是一個(gè)卑微的人。通過(guò)各方支持來(lái)輔助才能穩(wěn)固须鼎,才能立國(guó)【ò椋現(xiàn)在高繚這個(gè)人侍奉了我三年,卻從來(lái)沒(méi)有糾正過(guò)我的錯(cuò)誤莉兰,這就是我辭退他的原因挑围。”
晏子逐高繚是出自《晏子春秋》的一篇?dú)v史故事,其核心思想為“在其位糖荒,謀其政”杉辙。故事中提到的高繚侍奉晏子三年,未曾做什么事捶朵,被晏子辭退蜘矢,這說(shuō)明晏子是一個(gè)處事賞罰分明的人。
關(guān)鍵詞:晏子逐高繚