“云開汶水孤帆遠(yuǎn)漓概,路繞梁山匹馬遲漾月。”的詩意:汶水云開孤帆遠(yuǎn)去,梁山路道曲折匹馬遲緩胃珍。云霧散開梁肿,朋友乘坐的帆船已經(jīng)遠(yuǎn)去了蜓陌;詩人騎著馬在山路上緩慢前行。“遠(yuǎn)”者吩蔑,不僅表現(xiàn)極力眺望友人遠(yuǎn)去的神態(tài)钮热,而且還曲折傳達(dá)出因不能相見而產(chǎn)生的悵惘和迷茫;而一個“遲”字烛芬,借馬的行動寫詩人內(nèi)心感受隧期,表現(xiàn)依依不舍的惜別之情。
出自高適《送前衛(wèi)縣李宷少府》
高適
黃鳥翩翩楊柳垂赘娄,春風(fēng)送客使人悲仆潮。
怨別自驚千里外,論交卻憶十年時遣臼。
云開汶水孤帆遠(yuǎn)性置,路繞梁山匹馬遲。
此地從來可乘興揍堰,留君不住益凄其鹏浅。
【注釋】
1.東平:郡名,今山東東平縣个榕。
2.衛(wèi)縣:今河南淇縣篡石。
3.李寀(cài):人朋友,曾作過衛(wèi)縣少府西采,這時已卸任凰萨。
4.黃鳥:黃鶯。
5.論交:論說交誼械馆。
6.汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河胖眷,源出山東萊蕪縣北,古汶水流經(jīng)東平縣南霹崎,至梁山縣東南入濟(jì)水珊搀。
7.梁山:在今山東梁山縣南,周約十公里尾菇。
8.遲:緩慢境析。
9.乘興:乘著興致。據(jù)《晉書·王徽之傳》記載:王徽之居山陰派诬,曾雪夜泛舟訪戴逵(字安道)經(jīng)宿方至劳淆,剛到門前,忽然返回默赂,人問其故沛鸵,他說:“本乘興而行,興盡而返缆八,何必見安道哉曲掰!”“凄其”見《詩經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》:“凄其以風(fēng)”疾捍,“其”為語言助詞,這里指心境凄涼栏妖。
10.益:越發(fā)乱豆,更加。
11.凄(qī)其:寒冷的樣子底哥。這里指情緒凄傷咙鞍。
【參考譯文】
黃鶯往來?xiàng)盍痛梗猴L(fēng)中送友使人傷感趾徽。
你將到千里之外我自然產(chǎn)生別怨,論交情我們已有十年翰守。
汶水云開孤帆遠(yuǎn)去孵奶,梁山路道曲折匹馬遲緩。
此地本可乘興游賞蜡峰,難留你使我更覺凄慘了袁。
【創(chuàng)作背景】
賞析
這首詩當(dāng)作于達(dá)夫在河西節(jié)度使哥舒翰幕府任掌書記時。前衛(wèi)縣谊囚,地理位置沒有查到怕享,李宷,兩唐書無傳镰踏,全唐詩無作品函筋。少府,縣尉奠伪,從八品跌帐。詩中表明,其與作者交情十年绊率,汶水表明谨敛,當(dāng)是作者浪游時的朋友。 首聯(lián)出句發(fā)端起興即舌,楊柳佣盒,送別之物也,表依依惜別顽聂;對句點(diǎn)明時令肥惭,言事盯仪、言情。為離別而悲傷蜜葱。頷聯(lián)圍繞送別展開全景,出句說李宷一去千里之外,不知何年何月再會牵囤,所以怨爸黄;對句回顧交情,十年相知揭鳞,會有很多故事炕贵。情深意切。頸聯(lián)出句寫李宷離去野崇,從黃河乘船順流而下称开,孤帆遠(yuǎn)去,太急促了乓梨;對句寫作者送客鳖轰,慢慢騎馬繞山路而行,不忍分別扶镀。尾聯(lián)出句寫同在離別之地相處的融洽蕴侣;對句寫送別的無可奈何,因而不勝凄切臭觉。此詩與《夜別韋司士》相比昆雀,可看出交情一淺一深的分寸。一般認(rèn)為胧谈,唐人送別七律忆肾,高適的這首是最好的。
此詩藝術(shù)技巧上菱肖,錘煉動詞客冈、形容詞的功夫很高。“垂”稳强、“悲”场仲、“怨”、“驚”退疫、“遠(yuǎn)”渠缕、“遲”等字,錘煉精湛褒繁。
【賞析二】
關(guān)鍵詞:“云開汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲薪捍×裕”的意思