世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠节槐。這兩句是說搀庶,人生聚散無常,遙念故人铜异,感慨世事多變哥倔,心緒煩惱苦悶——世間事,渺渺茫茫揍庄,他日如何咆蒿,實(shí)難預(yù)料;春愁凄涼黯淡蚂子,滿懷哀傷沃测,我獨(dú)自在這凄傷的氣氛中難以入睡。詩人的苦悶心緒是有來由的食茎。
[出自] 韋應(yīng)物 《寄李儋元錫》
去年花里逢君別蒂破,今日花開已一年。
世事茫茫難自料董瞻,春愁黯黯獨(dú)成眠寞蚌。
身多疾病思田里田巴,邑有流亡愧俸錢钠糊。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓壹哺。
注釋:
李儋(dān):字元錫抄伍、武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史管宵。
黯黯:低沉暗淡截珍。
思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱箩朴。邑:指屬境岗喉;流亡:指災(zāi)民。邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡炸庞。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國(guó)家的俸祿钱床,而沒有把百姓安定下來。
問訊:探望埠居。“聞道”兩句說查牌,聽說你們想來探望我事期,我渴望你們來,在州城西樓盼望纸颜,已經(jīng)有幾個(gè)月了兽泣。
譯文1:
去年花開的時(shí)候和你分別,到今日花開已經(jīng)過了一年胁孙。世事茫茫難以預(yù)料唠倦,春愁暗淡獨(dú)自入眠。身體多病想歸隱田園涮较,縣里有災(zāi)民牵敷,領(lǐng)著皇帝的俸錢很慚愧。聽說你要來探望法希,我不知在西樓望了幾回月圓了枷餐。
譯文2:
去年花開時(shí)節(jié),適逢與君分別苫亦; 今日春花又開毛肋,不覺已經(jīng)一年。
人間世事茫茫屋剑,件件難以預(yù)料润匙; 春愁昏昏黯黯,夜里獨(dú)自成眠唉匾。
身體多病孕讳,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里; 治邑還有災(zāi)民巍膘,我真愧領(lǐng)俸錢厂财。
聽說你想來此,探訪我這孤老峡懈; 西樓望月圓了又圓璃饱,卻還不見。
韋應(yīng)物 (約737~約792)肪康,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人荚恶。望族出身,少為皇帝侍衛(wèi)磷支,后入太學(xué)谒撼,折節(jié)讀書。代宗朝入仕途雾狈,歷任洛陽丞廓潜、滁州刺史、江州刺史、蘇州刺史茉帅,罷官后叨叙,閑居蘇州諸佛寺,直至終年堪澎。其詩多寫山水田園擂错,高雅閑淡,平和之中時(shí)露幽憤之情樱蛤。反映民間疾苦的詩钮呀,頗富于同情心。韋應(yīng)物是中唐著名詩人昨凡。
賞析:
這首詩表達(dá)了詩人感懷時(shí)事蚂四,思念友人的情懷。開頭意在說明花落花開哪痰,別來不覺又是一年遂赠。中間四句觸景生情,寫一年來的感受晌杰。世事渺茫難料跷睦,因而愁緒滿懷;從自身來講肋演,既多病而思?xì)w抑诸,又為沒有能做好父母官而自愧。最后兩句表示渴望和友人暢敘爹殊。全詩章法嚴(yán)密蜕乡,對(duì)仗工整,用語婉轉(zhuǎn)边灭,為七律中名篇异希。
這首七律是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏時(shí)節(jié)绒瘦,韋應(yīng)物從尚書比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開長(zhǎng)安扣癣,秋天到達(dá)滁州任所惰帽。李儋,字元錫父虑,是韋應(yīng)物的詩交好友该酗,當(dāng)時(shí)任殿中侍御史,在長(zhǎng)安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候呜魄。次年春天悔叽,韋應(yīng)物寫了這首詩寄贈(zèng)李儋以答。詩中敘述了別后的思念和盼望爵嗅,抒發(fā)了國(guó)亂民窮造成的內(nèi)心矛盾和苦悶娇澎。
在韋應(yīng)物赴滁州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況睹晒,對(duì)朝政紊亂趟庄、軍閥囂張、國(guó)家衰弱伪很、民生凋敝戚啥,有了更具體的認(rèn)識(shí),深為感慨锉试,嚴(yán)重憂慮猫十。就在這年冬天,長(zhǎng)安發(fā)生了朱泚叛亂呆盖,稱帝號(hào)秦炫彩,唐德宗倉皇出逃,直到第二年五月才收復(fù)長(zhǎng)安絮短。在此期間江兢,韋應(yīng)物曾派人北上探聽消息。到寫此詩時(shí)丁频,探者還沒有回滁州杉允,可以想見詩人的心情是焦急憂慮的。這就是此詩的政治背景席里。
詩是寄贈(zèng)好友的叔磷,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長(zhǎng)安分別以來奖磁,已經(jīng)一年改基。以花里逢別起,即景勾起往事咖为,有欣然回憶的意味秕狰;而以花開一年比襯,則不僅顯出時(shí)光迅速躁染,更流露出別后境況蕭索的感慨鸣哀。次聯(lián)寫自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國(guó)家的前途吞彤,也包含個(gè)人的前途我衬。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安尚為朱泚盤踞派近,皇帝逃難在奉先甸怕,消息不通寥枝,情況不明恶守。這種形勢(shì)下,他只得感慨自己無法料想國(guó)家及個(gè)人的前途破加,覺得茫茫一片俱恶。他作為朝廷任命的一個(gè)地方行政官員,到任一年了拌喉,眼前又是美好的春天速那,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴尿背,一籌莫展端仰,無所作為,黯然無光田藐。三聯(lián)具體寫自己的思想矛盾荔烧。正因?yàn)樗兄径鵁o奈,所以多病更促使他想辭官歸隱汽久;但因?yàn)樗矣诼毷睾捉撸吹桨傩肇毟F逃亡,自己未盡職責(zé)景醇,于國(guó)于民都有愧臀稚,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下三痰,詩人十分需要友情的慰勉吧寺。末聯(lián)便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結(jié)。
這首詩的藝術(shù)表現(xiàn)和語言技巧散劫,并無突出的特點(diǎn)稚机。有人說它前四句情景交融,頗為推美获搏。這種評(píng)論并不切實(shí)赖条。因?yàn)槭茁?lián)即景生情,恰是一種相反相成的比襯常熙,景美而情不歡纬乍;次聯(lián)以情嘆景,也是傷心人看春色症概,茫然黯然蕾额,情傷而景無光;都不可謂情景交融彼城。其實(shí)這首詩之所以為人傳誦,主要是因?yàn)樵娙苏\(chéng)懇地披露了一個(gè)清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實(shí)地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情募壕。這首詩的思想境界較高调炬,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句舱馅,自宋代以來缰泡,甚受贊揚(yáng)。范仲淹嘆為“仁者之言”代嗤,朱熹盛稱“賢矣”棘钞,黃徹更是激動(dòng)地說:“余謂有官君子當(dāng)切切作此語。彼有一意供租干毅,專事土木宜猜,而視民如仇者,得無愧此詩乎硝逢!”(《鞏溪詩話》)這些評(píng)論都是從思想性著眼的姨拥,贊美的是韋應(yīng)物的思想品格。但也反映出這詩的中間兩聯(lián)渠鸽,在封建時(shí)代確有較高的典型性和較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性叫乌。事實(shí)上也正如此,詩人能夠?qū)懗鲞@樣真實(shí)徽缚、典型憨奸、動(dòng)人的詩句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗(yàn)凿试。
關(guān)鍵詞:“世事茫茫難自料排宰,春愁黯黯獨(dú)成眠『焓。”的意思