管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹挑格,春往冬反咙冗,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也漂彤。”乃放老馬而隨之雾消,遂得道 。 行山中無水挫望,隰朋曰:“蟻冬居山之陽立润,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水媳板。”乃掘之桑腮,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智蛉幸,至其所不知破讨,不難師于老馬旨巷、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智添忘,不亦過乎?
選自《韓非子·說林上》若锁。
閱讀練習(xí)
1.用“/”標(biāo)出下面句子朗讀時(shí)的停頓處搁骑。
今人不知以其愚心而師圣人之智
2.解釋文中加點(diǎn)詞的意思。
(1)伐: (2)反:(3)師: (4)過:
3.說出下面句子的大概意思又固。
(1)老馬之智可用也仲器。
(2)蟻冬居山之陽,夏居山之陰仰冠。
4.從本文中概括出一個(gè)成語:乏冀。
5.讀了本文,你有什么感受洋只?
參考答案:
1.今人/不知以其愚心/而師圣人之智
2.(1)攻打 (2)通“返”辆沦,返回 (3)學(xué)習(xí)(或:向……學(xué)習(xí))(4)錯(cuò)誤,過失
3.(1)老馬的智慧可以利用啊识虚。(2)螞蟻冬天住在山的南面肢扯,夏天住在山的北面。
4.老馬識(shí)途
5.我們要善于向有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí)担锤,不恥下問蔚晨。
注釋:
管仲、隰朋:兩人都是齊桓公的大臣
孤竹:即孤竹國(guó)肛循,在今河北省铭腕。 也可以說是 商,周時(shí)期的一個(gè)小國(guó)家多糠。
從:跟隨
伐:討伐
往:出征
反:通“返”累舷,返回
失道:找不著道路。道:道路,歸途
乃:于是熬丧,就
放:放開笋粟,指解脫羈絆讓馬自己隨便走
隨:跟隨,跟著析蝴。隨之害捕,跟著它,跟著老馬闷畸,之字是代詞尝盼。
遂:終于
得:找到
行:走
居:住,處于
陽:山之南水之北佑菩,山的南面
陰:山之北水之南盾沫,山的北面
譯文
管仲裁赠、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國(guó),春季出征冬季返回赴精,迷失了道路佩捞。管仲說:“可以利用老馬的才智。”于是(管仲和隰朋)放開老馬跟隨著它蕾哟,終于找到了路一忱。走到山里沒有水,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面谭确,夏天住在山的北面帘营。(如果)地上蟻封有一寸高,地下八尺深的地方就會(huì)有水逐哈。”于是挖掘地芬迄,最終得到了水。
憑借管仲的精明通達(dá)和隰朋的智慧昂秃,碰到他們所不知道的事禀梳,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人帶著愚蠢的心卻不知道學(xué)習(xí)有智慧的人的才智械蹋,這不也是很大的錯(cuò)誤嗎出皇?
啟示:
文言文《老馬識(shí)途》膾炙人口,文中故事正是成語“老馬識(shí)途”的來歷哗戈,現(xiàn)比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況郊艘,能在某個(gè)方面起指引、引導(dǎo)的作用唯咬。常用來比喻富于經(jīng)驗(yàn)的先導(dǎo)纱注。 他們不被現(xiàn)實(shí)所局限,不被名利而蒙蔽的精神正值得我們學(xué)習(xí)胆胰,不是嗎狞贱?管仲隰朋就是利用了老馬識(shí)途的本能和螞蟻的習(xí)性解決了困難,這也反映了學(xué)習(xí)不能死記硬背的死讀書蜀涨,要以書本為師瞎嬉,同時(shí)還要學(xué)會(huì)以大自然為師,學(xué)會(huì)隨時(shí)觀察和思考厚柳。我們要善于向富有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí)氧枣,刨根問底。越是聰明的人别垮,越懂得問問題便监。
管仲、隰朋知道老馬能識(shí)途,蟻穴下有水烧董,能利用各種動(dòng)物為自己服務(wù)毁靶,擺脫困境。本文啟示我們要善于向有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí)逊移,不恥下問预吆。
關(guān)鍵詞:管仲隰朋