殷嶠党远,字開山,雍州鄠縣人住涉,司農(nóng)卿不害孫也麸锉。其先本居陳郡,徙關中舆声。少好學花沉,遍覽經(jīng)史,性寬厚媳握。圣歷中碱屁,車駕在三陽宮,御史大夫楊再思蛾找、太子左庶子王方慶為東都留守娩脾,引嶠為判官,表奏專以委之打毛。方慶善《三禮》之學柿赊,茍有疑滯俩功,常就嶠質問,必能咸征舊說碰声,訓釋詳明诡蜓,方慶深善之。又賞其文章典實胰挑,常稱日:“掌制誥之選也蔓罚。”再思亦曰:“此鳳閣舍人樣,如此才識瞻颂,走避不得豺谈。”嶠又與給事中徐彥伯等同修《三教珠英》,諸人依嶠等規(guī)制贡这,俄而書成茬末,遷司封員外郎。
神龍初藕坯,再遷給事中团南。時雍州人韋月將上書告武三思不臣之跡,反為三思所陷炼彪,中宗即令殺之吐根。時方盛夏,上表日:“月將誣構良善辐马,故違制命拷橘,準其情狀,誠合嚴誅喜爷。但今朱夏在辰冗疮,天道生長,即從明戮檩帐,有乖時令术幔。謹按《月令》:‘夏行秋令,則丘隰水潦湃密,禾稼不熟诅挑。'陛下誕膺靈命,中興圣圖,將弘羲軒之風泛源,以光史策之美拔妥,豈可非時行戮,致傷和氣哉达箍,君舉必書没龙,公其思之,伏愿詳依國典。許至秋分硬纤,則知恤刑之規(guī)解滓,冠于千載;哀矜之惠筝家,洽乎四海伐蒂。"中宗納嶠所奏,遂令決杖肛鹏,配流嶺表。
時監(jiān)察御史李知古請兵以擊姚州西貳河蠻恩沛,既降附在扰,又請筑城,重征稅之雷客。嶠以蠻夷生梗芒珠,未得同華夏之制;勞師涉遠搅裙,所損不補所獲皱卓。獨建議以為不便。睿宗不從部逮,令知古發(fā)劍南兵往筑城娜汁,將以列置州縣。知古因是欲誅其豪杰沒子女以為奴婢蠻眾恐懼乃殺知古相率反叛兄朋,役徒奔潰姚路由是歷年不通掐禁。
嶠妻即侍中岑羲之妹,嶠以與羲近親颅和,固辭機密傅事,乃轉太子詹事,謂人日: “非敢求高峡扩,蓋避難也蹭越。”及羲誅,嶠競免坐累教届。嶠多識典故响鹃,前后修撰格式、氏族及國史等巍佑,凡七入書府茴迁,時論美之。十七年卒萤衰,年七十余堕义,贈陜東道大行臺右仆射,謚曰節(jié)。
4.對下列句子中詞語的解釋倦卖,不正確的一項是(
A.掌制誥之選也洒擦。
B.哀矜之惠怕膛,洽乎四海
C.準其情狀,誠合嚴誅
D.嶠競免坐累掸茅。
5.對文中畫波浪線部分的斷句柠逞,正確的一項是(
A.知古因是欲誅/其豪杰沒/子女以為奴婢/蠻眾恐懼/乃殺知古/相率反叛/役徒奔潰姚/路由是歷年不通昧狮。
B.知古因是欲誅/其豪杰沒/子女以為奴婢/蠻眾恐懼乃殺/知古相率叛/役徒奔潰/姚路由是歷年不通。
C.知古因是欲誅其豪杰/沒子女以為奴婢/蠻眾恐懼/乃殺知古/相率反叛/役徒奔潰/姚路由是歷年不通板壮。
D.知古因是欲誅其豪杰/沒子女以為奴婢/蠻眾恐懼乃殺/知古相率反叛/役徒奔潰姚/路由是歷年不通逗鸣。
6.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(
A.殷嶠博識多聞绰精,富有才華撒璧。他年少時博覽經(jīng)史,擔任判官時被委以起草表奏的重任笨使;他參與修撰格式卿樱、氏族以及國史等,七次進人書府硫椰,受到時論贊美殿如。
B.殷嶠為人正直,敢于進諫最爬。當時韋月將因得罪武三思受其誣陷而被皇上下令處死涉馁,殷嶠進諫,認為皇上在夏季行刑不合時令爱致,皇上最終采納了他的表奏烤送。
C.殷嶠思慮周全,很有遠見糠悯。李知古出兵攻打姚州西貳河蠻帮坚,等到他們歸降以后,又修筑了城池互艾,征收重稅试和。殷嶠認為不能給蠻夷使用與華夏相同的制度。
D.殷嶠潔身自好纫普,主動避嫌阅悍。他的妻子是當時侍中岑羲的妹妹,但他沒有因此而求取高位,而是堅決辭去機要職務节视;后來岑羲被殺拳锚,他也避免了大災難。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語寻行。(1 O分)
(1 )茍有疑滯霍掺,常就嶠質問,嶠必能咸征舊說拌蜘,訓釋詳明杆烁,方慶深善之。
(2)豈可非時行戮简卧,致傷和氣哉连躏,君舉必書史,公其思之贞滨,伏愿詳依國典。
參考答案
4.B(哀矜:憐憫拍棕,同情晓铆。)
5.C(李知古因此想要誅殺蠻夷中的豪強,抄沒他們的子女作為奴婢绰播。蠻眾恐懼骄噪,便殺了李知古,相繼反叛蠢箩,服勞役的人奔逃潰散链蕊,到姚州的道路由此多年不通。)
6.C(原文是“既降附谬泌,又請筑城,重征稅之”,即在徐堅反對的時候咸产,李知古只是請求筑城听想,征收重稅,選項中卻將請求當作了事實)
7.(1)每當有了疑難之處贱鼻,常常去詢問殷嶠(到殷嶠那里去詢問)宴卖,殷嶠必定能征引舊說,解釋詳明邻悬,王方慶很喜歡他(對此非常贊許症昏,對他的學問非常稱許)。
5分父丰;每句譯出大意給1分肝谭,關鍵詞翻譯錯誤,該句不得分;關鍵詞有:“疑滯”(“疑難之處”“疑問”“疑惑不通”等)分苇、“征”(“征引”“引用”“引證”“援引”“用……證明添诉、證驗”等)、“善”(“喜歡”“贊許”“贊賞”“認為是好的”等)三處医寿。
(2)怎可以違背時令而進行殺戮栏赴,以至于傷害和氣?君主的舉動必須記載于史書靖秩,陛下還是考慮一下须眷?希望詳細依照國家法典。
共5分沟突。每句譯出大意給1分花颗,關鍵詞翻譯錯誤,該句不得分惠拭,關鍵詞有:“行戮”(“進行殺戮”“施行死刑”)扩劝、“其”(“還是”等)、“伏愿”(“私下希望”“我跪地希望”等)三處职辅。
注意:1.關鍵詞譯錯該句不得分棒呛;2.關鍵詞譯成近義詞也可;3.“關鍵詞”翻譯從嚴域携,“大意”翻譯從寬簇秒。
參考譯文
殷嶠,字開山秀鞭,雍州鄠縣人趋观,司農(nóng)卿殷不害孫子。他的祖先本來居住在陳郡锋边,(后來)遷徙到關中皱坛。年輕時好學,博覽經(jīng)史豆巨,品性寬厚自尊麸恍。圣歷年間,皇上在三陽宮搀矫,御史大夫楊再思抹沪、太子左庶子王方慶為東都留守,引薦殷嶠為判官瓤球,專意委托他起草表奏融欧。王方慶愛好《三禮》之學,每當有了疑難之處卦羡,常常去詢問殷嶠噪馏,殷嶠必定能征引舊說麦到,解釋詳明,王方慶很喜歡他欠肾。又賞識他的文章典雅充實瓶颠,曾稱贊說:“殷嶠是撰寫詔令的最佳人選。”楊再思也說:“他是做鳳閣舍人的材料刺桃,有這樣的才識粹淋,是逃避不了的。”殷嶠又與給事中徐彥伯等人一同修撰《三教珠英》瑟慈,眾人依照殷嶠等人的體例桃移,很快撰修成書,殷嶠升任司封員外郎葛碧。
神龍初年借杰,殷嶠兩次升任給事中。當時雍州人韋月將上書告發(fā)武三思的不軌行為进泼,反而被武三思誣陷蔗衡,中宗立即命令殺掉韋月將。當時正值盛夏乳绕,殷嶠上表說:“韋月將誣告忠臣绞惦,有意違背詔命,依據(jù)他的情狀刷袍,的確應當嚴厲誅殺。但如今是酷夏季節(jié)樊展,天道讓萬物生長呻纹,在這時公開殺戮,違背了時令专缠。謹依照《月令》:‘夏行秋令雷酪,則會使低濕的地方發(fā)生水澇,莊稼不能成熟涝婉。’陛下承受天命哥力,中興圣業(yè),將弘揚伏羲墩弯、軒轅的風范吩跋,而光大史冊的美名,怎可以違背時令而進行殺戮渔工,以至于傷害和氣锌钮?君主的舉動必須記載于史書,陛下還是三思啊引矩。希望詳細依照國家法典梁丘,允許等到秋分處決侵浸,以使陛下審慎用刑罰的規(guī)范,光照千載氛谜;又使陛下哀憐的仁惠掏觉,遍及四海。”中宗采納了殷嶠的表奏值漫,便下令對韋月將處以杖刑澳腹,流放嶺外。
關鍵詞:“殷嶠惭嚣,字開山遵湖,雍州鄠縣人,司農(nóng)卿不害孫也