淚彈不盡臨窗滴覆旱,就硯旋研墨蘸朋。
[譯文] 傷心的淚水臨窗滴個(gè)不停,滴入硯中隨即可把濃墨研成扣唱。
[出自] 北宋 晏幾道 《思遠(yuǎn)人》
紅葉黃花秋意晚藕坯,千里念行客。飛云過(guò)盡噪沙,歸鴻無(wú)信炼彪,何處寄書得?
淚彈不盡臨窗滴曲聂,就硯旋研墨。漸寫到別來(lái)佑惠,此情深處朋腋,紅箋為無(wú)色。
[注釋]
① 思遠(yuǎn)人:晏幾道創(chuàng)調(diào)膜楷。詞中有“千思念行客”句旭咽,取其意為調(diào)名。
② 紅葉:楓葉赌厅。
③ 黃花:菊花穷绵。
④ 千里念行客:思念千里之外行人。
⑤ 旋:便特愿。
⑥ 紅箋為無(wú)色:紅箋因沾淚而褪色為無(wú)色仲墨。
【譯文】
楓葉紅金菊黃已是秋深勾缭,我思念千里以外的遠(yuǎn)行人。天上的浮云散盡目养,鴻雁杳無(wú)蹤影俩由,我到哪里投寄書信?
靠著窗滴淚一串串癌蚁,正好用它研墨把筆運(yùn)幻梯。漸漸寫到離別以來(lái),最傷心之處努释,淚水把信箋的紅色沖了個(gè)干凈碘梢。
譯文2:
在濃濃的深秋季節(jié)紅葉黃花已是滿山遍野,加深了我對(duì)那遠(yuǎn)在千里之外的心上人的思念伐蒂,飛云飄盡煞躬,那歸來(lái)的大雁卻依然杳無(wú)蹤影,我從何處才能把給你的信來(lái)傳遞饿自?
我在窗前淚眼滂沱地滴不盡相思之情汰翠,就用滴落的淚水來(lái)研墨潤(rùn)筆,漸漸地寫到我們分別后的情形昭雌,不禁黯然神傷复唤,我的淚水已將紅箋濕透而無(wú)法辨別。
譯文3:
楓葉變紅烛卧,菊花盛開佛纫,轉(zhuǎn)眼已經(jīng)到了深秋,我還在思念著遠(yuǎn)在千里之外的人兒总放。浮云已經(jīng)散盡呈宇,不見有鴻雁歸來(lái),我想給她寫封信局雄,又該寄到何處呢甥啄?
斜靠在窗前,淚水簌簌炬搭,滴在硯中蜈漓,索性就以這淚水研磨。漸漸寫到離別后那令人斷腸處宫盔,粉紅色信箋都被淚水濕褪了顏色融虽。
譯文4:
樹葉被霜打紅了,菊花怒放金蕊灼芭,時(shí)令已是秋深有额;閨中少婦思念著千里之外的遠(yuǎn)行人。片片飛云過(guò)盡,鴻雁歸來(lái)——卻沒有捎回信巍佑。要給他寫信可寄到哪里呢茴迁?——叫人費(fèi)思忖。
面對(duì)軒窗句狼,淚流滿面彈不盡笋熬;淚水滴在硯臺(tái)里,就淚研磨腻菇,給遠(yuǎn)行人寫封信胳螟。漸漸寫到分別之后,意更切筹吐,情更深糖耸;紅箋也漸漸失去了顏色——那是我邊寫邊哭,紅箋上面淚淋淋丘薛。
譯文5:
已是蕭殺的秋天嘉竟,這情景使我憂傷,我掛念著遠(yuǎn)方的心上人洋侨,也不知他此時(shí)正在何方舍扰?我望穿秋水,眼看著飛云過(guò)盡希坚,南飛的大雁一行又一行边苹,可還是沒有他們的絲毫消息。
悲傷的眼淚順窗流下裁僧,滴進(jìn)了硯臺(tái)个束,我以淚研墨,用淚寫書聊疲。然而茬底,當(dāng)寫到情深之處,傷心的眼淚噴涌而出获洲,情愈悲而淚愈多阱表,最后那紅色的信箋也黯然失色。
【賞析】
本篇緊扣詞題寫懷人念遠(yuǎn)贡珊,是一首閨中人懷念遠(yuǎn)行人的詞篇最爬。
上片寫深秋望遠(yuǎn)懷人,紅葉黃花飞崖,飛云縹緲烂叔,極寫悵惘失落之情谨胞。開始兩句寫女子由秋天的悲涼景色聯(lián)想到遠(yuǎn)方的情人固歪,點(diǎn)明了時(shí)間、地點(diǎn)和題旨。“紅葉”牢裳、“黃花”是秋天最有代表性的景物逢防,詞人選擇這兩個(gè)意象是聰明之舉。“晚”指與情人分別的時(shí)間之長(zhǎng)蒲讯,“千里”說(shuō)明與情人相隔之遠(yuǎn)忘朝。這兩句交代了時(shí)間和地點(diǎn),為下文做鋪墊判帮。后面三句是說(shuō)局嘁,天上的浮云都散盡了,還是沒有看見鴻雁的蹤影晦墙,該把信寄到哪里去呢悦昵?“過(guò)盡”寫浮云散盡,表達(dá)了詞人的失望之情晌畅。詞人哀怨至極提出的這個(gè)問題但指,為后面詞意的轉(zhuǎn)換埋下了伏筆,使得全詞結(jié)構(gòu)完整抗楔。
下片詞意陡轉(zhuǎn)棋凳,寫女子和淚研墨作書,紅箋失色的擬人描寫無(wú)理而妙连躏,情深感人剩岳。這一轉(zhuǎn)變雖然突然,細(xì)細(xì)分析卻又在情理之中反粥。她非常思念情人卢肃,卻又沒有他的音訊,只好給他寫信了才顿。但轉(zhuǎn)念一想莫湘,又不知道該把信寄到何處,為此她難免覺得悲傷郑气,以至落淚不止幅垮。淚水緩緩滑落,滴在窗邊的墨盒里尾组,她便以淚研墨寫信了忙芒。她明明知道書信無(wú)處可寄,還是堅(jiān)持要寫讳侨,完全是因?yàn)樗乃寄钪詈侨纱丝梢娖浒V心。“不盡”表明女子的淚水綿綿不絕跨跨,表達(dá)其思念之深切潮峦。結(jié)尾三句寫女子寫信的情景囱皿。她聊以自慰,把思念之情全部寫進(jìn)信中忱嘹,寫到傷心處不禁淚流滿面嘱腥,把紅色的信箋都浸染得褪色了。此時(shí)拘悦,詞人的感情進(jìn)一步升華齿兔,物人合一,景情合一础米,達(dá)到情感的極致分苇。
全詞語(yǔ)言質(zhì)樸,感情真摯自然屁桑,不事雕琢卻也真切感人组砚。此外,本詞還有一個(gè)特別之處掏颊,用淚水將信箋的紅色沖掉來(lái)寫女子的傷心糟红,不僅別出心裁,還有一種別樣的韻味乌叶,將思念描寫得更為形象具體盆偿,也更能感動(dòng)人。
“淚彈不盡臨窗滴准浴,就硯旋研墨事扭。”這句寫因無(wú)處寄書而臨窗彈淚,雖無(wú)處可寄而仍作書——且是滴淚研磨乐横。這個(gè)細(xì)節(jié)表現(xiàn)離情之苦求橄,感人肺腑,催人淚下葡公,真是癡絕罐农,亦妙絕,令人拍案催什。
此詞運(yùn)筆曲折涵亏,于質(zhì)樸淺淡中含蘊(yùn)深婉,意極厚蒲凶,味極濃气筋,堪稱至情妙語(yǔ)。云盡鴻雁歸旋圆,無(wú)處寄書而來(lái)宠默,將一懷思念歸于淚墨作書的癡絕,以淚水研磨作書灵巧,淚與墨水淋漓揮灑搀矫,實(shí)在是奇思妙想或南,墨、淚艾君、箋、情混在一起肄方,讓人渾然難辨冰垄。
詞中所有的感受都是詞人自己的,但他卻婉轉(zhuǎn)代言权她,托之居家的戀人虹茶,以展示雙方共同為情所苦。
其實(shí)隅要,晏幾道自有一片癡情蝴罪,所以他的詞抒發(fā)的感情不加掩飾,不事雕琢步清,自然流露要门,真摯動(dòng)人。斷腸人遠(yuǎn)廓啊,傷心事多欢搜,“古之傷心人
關(guān)鍵詞:思遠(yuǎn)人