安得廣廈千萬間下一句:大庇天下寒士俱歡顏
出自杜甫的〈茅屋為秋風(fēng)所破歌〉
八月秋高風(fēng)怒號
卷我屋上三重茅
茅飛渡江灑江郊
高者掛卷長林梢
下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳
南村群童欺我老無力
忍能對面為盜賊
公然抱茅入竹去
唇焦口燥呼不得
歸來倚仗自嘆息
俄頃風(fēng)定云墨色
秋天漠漠向昏黑
布衾多年冷似鐵
驕兒惡臥踏里裂
床頭屋漏無干處
雨腳如麻未斷絕
自經(jīng)喪亂少睡眠
長夜沾濕何由徹
安得廣廈千萬間
大庇天下寒士俱歡顏
風(fēng)雨不動安如山
嗚呼!眼前何時(shí)突兀見此屋
吾廬獨(dú)破受凍死亦足!

作品注釋
(1)此詩為敘事體赁酝。歌行體本是古代歌曲的一種形式犯祠,后成為古體詩歌的一種體裁。其音節(jié)酌呆、格律一般比較自由衡载,形式采用五言、七言隙袁、雜言痰娱,富于變化。它的特點(diǎn)是不講究格律菩收,任由詩人創(chuàng)作興致所至梨睁。抒發(fā)感情,句數(shù)多少不限娜饵,可以說是句式整齊的“自由體”詩坡贺。但極富韻律,朗朗上口,略求押韻而不無頓句遍坟,是古代詩文中極有特色的一類拳亿。詩中的茅屋指:草堂。
(2)秋高:秋深政鼠。號(háo):號叫
(3)三重(chóng)茅:幾層茅草风瘦。三队魏,不定詞公般,表示多。
(4)掛罥(juàn):掛著胡桨,掛住官帘,纏繞。罥昧谊,掛刽虹。
(5)長:高。
(6)沉塘坳(ào):沉到池塘水中呢诬。塘坳涌哲,低洼積水的地方(即池塘)。坳尚镰,水邊低地阀圾。
(7)忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”。忍能狗唉,忍心如此初烘。對面,當(dāng)面分俯。為肾筐,做。
(8)入竹去:進(jìn)入竹林缸剪。
(9)呼不得:喝止不住吗铐。
(10)俄頃(qǐng):不久,一會兒杏节,頃刻之間唬渗。
(11)秋天漠漠向昏黑(hēi)( 也有版本作"hè”):指秋季的天空濃云密布,一下子就昏暗下來了拢锹。漠漠谣妻,陰沉迷蒙的樣子。向卒稳,漸近蹋半。
(12)布衾(qīn):棉被。
(13)嬌兒惡臥踏里裂:指兒子睡覺時(shí)雙腳亂蹬充坑,把被里都蹬壞了减江。惡臥染突,睡相不好。
(14)床頭屋漏無干處:意思是辈灼,整個(gè)房子都沒有干的地方了份企。屋漏,指房子西北角巡莹,古人在此開天窗司志,陽光便從此處照射進(jìn)來。“床頭屋漏”降宅,泛指整個(gè)屋子骂远。
(15)雨腳如麻:形容雨點(diǎn)不間斷,向下垂的麻線一樣密集腰根。雨腳:雨點(diǎn)激才。
(16)喪(sāng)亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂额嘿。
(17)何由徹:意思是瘸恼,如何才能熬到天亮呢?徹册养,通东帅,這里指結(jié)束,完結(jié)的意思捕儒。
(18)安得:如何能得到冰啃。
(19) 廣廈(shà) :寬敞的大屋。
(20)大庇(bì):全部遮蓋刘莹、掩護(hù)起來阎毅。庇,遮蔽点弯、掩蔽扇调。
(21)寒士:“士”原指士人,即文化人抢肛,但此處是泛指貧寒的士人們狼钮。
(22)突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈捡絮。
(23)見(xiàn):通“現(xiàn)”熬芜,出現(xiàn)。
作品譯文
八月秋深福稳,狂風(fēng)怒號涎拉,(風(fēng))卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪鼓拧,散落在對岸江邊半火。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里季俩。
南村的一群
兒童欺負(fù)我年老沒力氣钮糖,(居然)這樣狠心當(dāng)面作賊搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了酌住。(我)嘴唇干燥不能呼喝店归,只好回來,拄著拐杖赂韵,自己嘆息娱节。
一會兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得像墨祭示,深秋,天漸漸黑下來谴古。布被蓋了多年质涛,又冷又硬,像鐵板似的掰担。孩子睡眠姿勢不好汇陆,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水带饱,連床頭都沒有一點(diǎn)干的地方毡代。像線條一樣一串串密密連接著的雨點(diǎn)下個(gè)沒完。自從安史之亂之后勺疼,我睡眠的時(shí)間很少教寂,長夜漫漫,屋漏床濕执庐,如何挨到天亮酪耕。
怎么才能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人轨淌,讓他們開顏歡笑迂烁,(房子)在風(fēng)雨中也不為所動,安穩(wěn)得像是山一樣递鹉。唉盟步!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,即使我的茅屋被秋風(fēng)所吹破躏结,我自己受凍而死也心甘情愿却盘!
《茅屋為秋風(fēng)所破歌》是唐代偉大詩人杜甫旅居四川成都草堂期間創(chuàng)作的一首歌行體古詩。此詩體現(xiàn)了詩人憂國憂民的崇高思想境界,是杜詩中的典范之作谷炸。
關(guān)鍵詞:安得廣廈千萬間下一句及全詩賞析