(秦)王問于將軍李信曰:“吾欲取荊①癞己,于將軍度用幾何人而足?”李信曰:“不過用二十萬梭伐。”王以問王翦痹雅,王翦曰:“非六十萬人不可。”王曰:“王將軍老矣糊识,何怯也绩社!”遂命李信摔蓝、蒙恬將二十萬人伐楚;王翦因謝病歸頻陽愉耙。
李信攻平輿项鬼,蒙恬攻寢,大破楚軍劲阎。信又攻鄢、郢鸠真,破之悯仙,于是引兵而西,與蒙恬會城父吠卷,楚人因隨之锡垄,三日三夜不頓舍②,大敗李信祭隔,入兩壁货岭,殺七都尉;李信奔還疾渴。
王聞之千贯,大怒,自至頻陽謝王翦曰:“寡人不用將軍謀搞坝,李信果辱秦軍搔谴。將軍雖病,獨忍棄寡人乎桩撮!”王翦謝病不能將敦第,王曰:“已矣,勿復言店量!”王翦曰:“必不得已用臣芜果,非六十萬人不可!”王曰:“為聽將軍計耳融师。”于是王翦將六十萬人伐楚右钾。
王送至霸上,王翦請美田宅甚眾诬滩。王曰:“將軍行矣霹粥,何憂貧乎?”王翦曰:“為大王 將疼鸟,有功后控,終不得封侯,故及大王之向臣空镜,以請?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)耳浩淘。”王大笑捌朴。王翦既行,至關张抄,使使還請善田者五輩砂蔽。或曰:“將軍之乞貸亦已甚矣署惯!”王翦曰:“不然左驾,王怚中③而不信人,今空國中之甲士而專委于我极谊,我不多請?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)以自堅诡右,顧令王坐而疑我矣。”
王翦取陳以南至平輿轻猖。楚人聞王翦益軍而來帆吻,乃悉國中兵以御之;王翦堅壁不與戰(zhàn)咙边。楚人數(shù)挑戰(zhàn)猜煮,終不出。王翦日休士洗沐败许,而善飲食王带,撫循之;親與士卒同食市殷。久之王翦使人問:“軍中戲乎辫秧?”對曰:“方投石、超距④被丧。”王翦曰:“可用矣盟戏!”楚既不得戰(zhàn),乃引而東甥桂。王翦追之柿究,令壯士擊,大破楚師黄选,至蘄南蝇摸,殺其將軍項燕,楚師遂敗走办陷。王翦因乘勝略定城邑貌夕。
(選自《資治通鑒》)
注:①荊:即楚國,因有荊山民镜,故又稱荊啡专。②頓舍:停駐,休息制圈。③怚(cū)中:粗心们童。④超距:跳遠畔况。
6.對下列句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.李信奔還 (奔:逃跑)
B.故及大王之向臣慧库,以請?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)耳(及:趁著)
C.今空國中之甲士而專委于我 (委:托付)
D.王翦堅壁不與戰(zhàn) (壁:墻)
7.下列各組句子中跷跪,直接表明王翦“為將才干”的一組是( )(3分)
①入兩壁,殺七都尉 ②必不得已用臣齐板,非六十萬人不可
③王翦既行吵瞻,至關,使使還請善田者五輩 ④王翦堅壁不與戰(zhàn)
⑤王翦日休士洗沐甘磨,而善飲食听皿,撫循之 ⑥楚既不得戰(zhàn),乃引而東
A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
8.下列對文章的概括和分析不正確的一項是( )(3分)
A.李信帶領二十萬秦軍最初也取得節(jié)節(jié)勝利宽档,但戰(zhàn)事深入后走向失敗,秦王意識到原先的錯誤庵朝,向王翦 認錯吗冤,重新取用了王翦。
B.王翦盡管有情緒九府,但當國家需要時椎瘟,他義無反顧帶領軍隊攻打楚軍,這表現(xiàn)了王翦不計個人恩怨侄旬,以國家利益為重的品格肺蔚。
C.此次秦楚之戰(zhàn)規(guī)模大,秦王讓王翦率領了將近一半的秦兵來攻打楚國儡羔,而為了迎戰(zhàn)宣羊,楚國更是出動了所有全國的兵力。
D.王翦實事求是汰蜘,重視敵人仇冯,做事謹慎,講究策略族操,運用閉門不出苛坚,等楚軍松懈后再主動出擊的策略,贏得了全線勝利色难。
9.將文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語泼舱。(6分)
(1)王翦因謝病歸頻陽。
(2)我不多請?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)以自堅枷莉,顧令王坐而疑我矣娇昙。
參考答案:
6、D (壁:營壘笤妙,軍營)
7涯贞、D(①說的是楚軍枪狂,③說的是王翦為消除秦王疑心的做法,這兩項都與“為將才干”無
關宋渔;⑥是從側面間接說明王翦的“為將才干”州疾。)
8、C(“將近一半的秦兵”錯)
9皇拣、(1)王翦就以有病為由辭職返回家鄉(xiāng)頻陽(“因”1分严蓖,“謝病”1分,句意通順1分)
(2)我如果不多多地討封良田大宅作為子孫的產(chǎn)業(yè)來固位自保氧急,就反而會使大王因此猜疑
我了颗胡。(“自堅”1分、 “坐”1分吩坝,句意通順1分)
《王翦傳》參考譯文
(始皇帝二十一年)秦王向將軍李信詢問說:“我準備占領楚國毒姨,請估計一下要用多少兵力才夠?”李信回答說:“不超過二十萬钉寝。”秦王同樣拿這個問題問王翦弧呐,王翦說“非得六十萬人不可”。秦王說:“王將軍老了嵌纲,多么膽怯胺恪!”于是派遣李信逮走、蒙恬率領二十萬人進攻楚國鸠蚪;王翦也就以有病為理由辭職返回家鄉(xiāng)頻陽。
(二十二年)李信攻打平輿师溅,蒙恬進攻寢城茅信,大敗楚軍。李信又進攻鄢墓臭、郢汹押,拿下了它們。于是帶領軍隊向西推進起便,同蒙恬在城父會師棚贾,楚軍便緊緊跟在秦軍的后邊,三天三夜不停留休息榆综,使李信的軍隊被拖得疲憊不堪妙痹,遭到慘敗,兩座軍營被攻下鼻疮,七名都尉被殺死怯伊;李信逃回。
秦王聽到這個消息判沟,大怒耿芹,親自去到頻陽向王翦道歉說:“寡人不采用將軍的計謀崭篡,使得李信玷辱了秦軍的聲威。將軍即使有病吧秕,難道忍心丟下寡人不管嗎琉闪!”王翦推托說:“我有病,不能帶兵砸彬。”秦王說:“從前的事已經(jīng)過去了颠毙,不要再說了!”王翦說:“如果迫不得已砂碉,一定要用我蛀蜜,非得六十萬人不行!”秦王說:“但憑將軍安排考慮罷了增蹭。”于是王翦率領六十萬大軍進攻楚國滴某。
秦王送到霸上,王翦要求賞賜給他很多良田大宅滋迈。秦王說:“將軍出發(fā)吧霎奢,難道還憂慮貧窮嗎?”王翦說:“擔任大王的將領杀怠,即使立了功,終究也是不會得到封侯之賞的厅克,所以趁著大王信用我的時候赔退,只好討些田宅來作為留給子孫的產(chǎn)業(yè)。”秦王大笑证舟。王翦出發(fā)后硕旗,到了武關,先后派五批使者回去討封良田女责。有人說:“將軍討封賞也太過分了漆枚!”王翦說:“這個看法不對。大王粗心大意而又不信任人抵知,現(xiàn)在傾盡國內(nèi)兵力委托我獨自指揮墙基,我如果不多多地討封良田大宅作為子孫的產(chǎn)業(yè)來固位自保,就反而會使大王因此猜疑我了刷喜。
(二十三年)王翦占領了陳以南直到平輿一帶残制。楚人聽說王翦增兵攻來,于是調(diào)動了全國兵力來抵抗掖疮;王翦堅守營壘不與楚人交戰(zhàn)初茶。楚人多次挑戰(zhàn) ,王翦始終不肯出兵浊闪。王翦每天只讓士卒休息洗浴恼布,吃好喝好螺戳,安撫他們;并親自同士卒一起用飯折汞。過了一段日子倔幼,王翦派人探問:“軍中在玩什么?”那人回答說:“正在玩投石字支、跳遠的游戲凤藏。”王翦說:“可以出兵了!”這時楚軍見找不到戰(zhàn)機堕伪,便向東轉移揖庄。王翦趁機出兵追趕,命令壯士攻擊欠雌,將楚軍打得大敗蹄梢,一直追到蘄南地區(qū),殺死了楚軍將軍項燕富俄,楚軍于是全線潰敗禁炒。王翦便乘勝占領了各地城邑。
關鍵詞:王翦傳