先母鄒孺人靈表
汪 中
母諱維貞吼野,先世無錫人,明末遷江都凡七支两波,其六皆絕瞳步,故亡其譜系。父處士君鼐腰奋,母張孺人单起。處士授學(xué)于家,母暇日于屏后聽之劣坊,由是塾中諸書皆成誦嘀倒。張孺人蚤沒,處士衰耗,母盡心奉養(yǎng)测蘑,撫二弟有恩灌危,家事以治。
及歸于汪碳胳,汪故貧勇蝙。先君子始為贅婿,世父將鬻其宅挨约,先主無所置浅蚪。母曰:“焉有為人婦不事舅姑者?”請于處士君烫罩,割別室奉焉惜傲。已而世叔父數(shù)人皆來同爨,先君子羸病不治生贝攒。母生子女各二盗誊,室無童婢,飲食衣屨隘弊,咸取具一身哈踱,月中不寢者過半。
先君子下世梨熙,世叔父益貧开镣,久之散去。母教女弟子數(shù)人咽扇,且緝屨以為食邪财,猶思與子女相保。直歲大饑质欲,乃蕩然無所托命矣树埠。再徙北城,所居止三席地嘶伟,其左無壁怎憋,覆之以苫。日常使姊守舍九昧,攜中及妹绊袋,傫然匄于親故,率日不得一食铸鹰。歸則藉藁於地癌别,每冬夜號寒,母子相擁掉奄,不自意全濟(jì)规个,比見晨光凤薛,則欣然有生望焉。迨中入學(xué)宮诞仓,游藝四方缤苫,稍致甘旨之養(yǎng)。母百病交攻墅拭,綿歷歲月活玲,竟致不起。嗚呼痛哉谍婉!
母忠質(zhì)慈祥舒憾,生平無妄言,接下以恩穗熬,多所顧念镀迂。方中幼時(shí),三族無見恤者唤蔗,母九死流離探遵,撫其遺孤,至于成立妓柜。母稟氣素強(qiáng)箱季,不近醫(yī)藥。計(jì)母生七十有六年棍掐,少苦操勞藏雏,中苦饑乏,老苦疾疢作煌;重以天屬之乖掘殴,人事之湮郁,蓋終其身鮮一日之歡焉最疆。論其摧剝杯巨,金石可銷,況于血?dú)馀幔抗饰崮鸽m以中壽告終,不得謂其天年之止于是也杜恰。嗚呼获诈!生我之恩,送死之戚心褐,人所同也舔涎;家獲再造户侥,而積苦以隕身础倍,行路傷之,況在人子击孩,嗚呼痛哉!以乾隆五十二年七月辛丑朔卒挟冠,明年三月戊寅合葬于先君子之墓于购,其哀子中泣血為之表曰:
嗚呼!汪氏節(jié)母知染,此焉其墓肋僧。更百苦以保其后,后之人尚保其封樹控淡。
【注】①汪中(1745--1794)清代哲學(xué)家嫌吠、文學(xué)家、史學(xué)家掺炭。 ②疾疢(chèn):惡病辫诅。③天屬:父子、兄弟涧狮、姊妹等有血緣關(guān)系之親屬炕矮。
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.且緝屨以為食 緝:縫
B.稍致甘旨之養(yǎng) 甘旨:美好的食物勋篓,后特指奉養(yǎng)父母的食品
C.人事之湮郁 湮:堵塞
D.直歲大饑 直:一直
5.以下句子中吧享,全都表現(xiàn)先母辛勤操勞的一組是(3分)
①處士衰耗,母盡心奉養(yǎng) ②請于處士君譬嚣,割別室奉焉
③母教女弟子數(shù)人钢颂,且緝屨以為食 ④攜中及妹,傫然匄于親故
⑤母百病交攻拜银,歷歲月殊鞭,竟致不起 ⑥蓋終其身,鮮一日之歡焉
A.①③④ B.②④⑤ C.②③⑥ D.①⑤⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概述尼桶,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.先祖母祖籍無錫操灿,明朝末年遷到江都,出生于書香門第泵督,小時(shí)聰慧趾盐,空閑時(shí)偷聽她父親講課,能背私塾中的書小腊。
B.因?yàn)椴敢u掉祖屋救鲤,汪中的祖父無處居住,先母非常不忍心秩冈,就請求自己的父親另安排房子奉養(yǎng)他本缠。
C.先母由于年輕時(shí)操勞辛苦,中年飽受饑?yán)胛剩砟暝庥黾膊〉で拢谧髡呱杂谐删蜁r(shí)稀颁,母親卻飽受疾病折磨。
D.先母雖然過世楣黍,但作者一想到母親一生的辛勞匾灶,悲痛不已,寫下這篇靈表希望汪氏后人能夠永遠(yuǎn)記住母親锡凝。
7.把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語粘昨。(10分)
(1)日常使姐守舍,攜中及妹窜锯,傫然匄于親故张肾,率日不得一食。(5分)
(2)論其摧剝锚扎,金石可銷吞瞪,況于血?dú)猓浚?分)
參考答案:
4. D(直:遇到驾孔、面對)
5. A
6. B
7.(1)白天常常叫姐姐看守房屋芍秆,先母帶領(lǐng)我和妹妹,頹喪(疲困)地到親戚故舊處乞討翠勉,大抵(一般)整天得不到一頓飯食妖啥。(“傫”、“匄”对碌、“率”荆虱、介詞結(jié)構(gòu),各1分朽们,句意1分)
(2)說到她受的挫折和傷害怀读,就是金石也可以被銷毀,更何況對于血肉之軀(生命)呢骑脱?(“論”菜枷、“摧剝”、“銷”叁丧、“血?dú)?rdquo;各1分啤誊,被動(dòng)句式1分,句意1分)
附【參考譯文】
先母名維貞拥娄,祖先是無錫縣人坷衍,明末遷居江都縣,同宗共七支条舔,其中六支都絕了后代,因此家譜亡失乏矾。外祖父名鼐孟抗,是個(gè)不曾作官的儒生迁杨,外祖母姓張。外祖父當(dāng)年在家中設(shè)私塾教學(xué)生凄硼,先母空暇時(shí)就在屏風(fēng)后聽課铅协,因此私塾中所教的書都能背誦。外祖母早死摊沉,外祖父衰老虛弱狐史,母親盡心奉養(yǎng),撫育兩個(gè)弟弟有恩说墨,家事料理得很有條理骏全。
等到嫁給汪家,汪家本就貧窮尼斧。先父原是入贅的姜贡。伯父要賣掉住宅,祖宗神主沒地方安置棺棵,先母說:“哪有做媳婦而不奉祀公婆的楼咳?”就請求外祖父撥另外的房間供奉。后來伯父烛恤、叔父幾人母怜,都來一起生活,先父體弱多病缚柏,無力謀生苹熏。先母生了兩男兩女,家中沒有男仆婢女船惨,喝的吃的穿的柜裸,都由先母一人供應(yīng),一個(gè)月里有大半日子不能安睡粱锐。
先君子過世疙挺,伯叔父們更貧困,日子久了就離開各自謀生去了怜浅。先母教幾個(gè)女學(xué)生铐然,同時(shí)幫人做鞋子維持生計(jì),還希望保得住孩子們恶座。碰上大饑荒搀暑,窮到一無所有無憑藉可活命。遷移到北城跨琳,住的只有三席地方自点,左面沒墻壁,用草席來遮蔽脉让。白天叫姊姊看著家桂敛,先母帶領(lǐng)我和妹妹功炮,頹喪地到親戚家乞討,常整天吃不到一頓飯术唬⌒椒回來就在地上鋪著稻稈睡覺,冬天夜里冷得叫出聲來粗仓,母子相擁嫁怀,想不到能安全度過,等到看見早晨陽光借浊,就高興地有活下去的指望塘淑。到我中了秀才,到各處游學(xué)講藝巴碗,稍能準(zhǔn)備些鮮美食物奉養(yǎng)母親朴爬,而母親已得了各種疾病,纏綿歲年橡淆,竟然去世召噩。唉,真是悲痛耙菥簟具滴!
先母天性忠誠、質(zhì)樸师倔、慈愛构韵、祥和,一生沒有誑言妄語趋艘,對待晚輩有恩惠疲恢,多方照顧體念。當(dāng)我小時(shí)瓷胧,同族親戚沒有憐恤的显拳。母親九死一生,流離轉(zhuǎn)徙搓萧,撫養(yǎng)孤兒杂数,以至於成家立業(yè)。先母體質(zhì)本來強(qiáng)健瘸洛,一向不看病吃藥揍移。總計(jì)先母活了七十六歲反肋,少時(shí)苦於操作勞累那伐,中年飽受饑荒貧乏之苦,老年苦於疾病纏綿折磨。加上天倫的乖離喧锦,人事的不順利读规,她的一生,很少有過一天的歡樂燃少。說到她受的挫折和傷害,就是金石也可以被銷毀铃在,更何況血肉之軀呢阵具?所以母親雖是中等之壽去世,絕不能說她天賦的壽數(shù)就只有這些定铜。唉阳液!母親生養(yǎng)我的恩情,初喪母親的哀痛揣炕,本是人人一樣的帘皿;家庭得以重新興起,可是母親卻被累積的勞苦折磨死了畸陡,不相識的路人都會傷感鹰溜,何況兒女呢?真是悲痛岸」А曹动!先母在乾隆五十二年七月辛丑初一日逝世,合葬在先父墓里牲览,她的哀子汪中泣血立此石碑墓陈,寫此墓表,說:
唉第献!這是汪氏節(jié)母的墳?zāi)构北亍K?jīng)歷千辛萬苦撫育后嗣,希望后人保護(hù)這墳?zāi)古c樹木庸毫。
關(guān)鍵詞:先母鄒孺人靈表