傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“長(zhǎng)太息以掩涕兮 哀民生之多艱”的意思及作者出處賞析

作者:佚名 古詩(shī)詞鑒賞大全 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

長(zhǎng)太息以掩涕兮办成,哀民生之多艱。

[譯文] 我長(zhǎng)嘆一聲啊搂漠,止不住那眼淚流了下來(lái)迂卢,我是在哀嘆那人民的生活是多么的艱難!

[出自] 戰(zhàn)國(guó) 屈原離騷

長(zhǎng)太息以掩涕兮桐汤, 哀民生之多艱而克。

余雖好修姱以鞿羈兮, 謇朝誶而夕替怔毛。

既替余以蕙纕兮拍摇, 又申之以攬芷。

亦余心之所善兮馆截, 雖九死其尤未悔。

眾女疾余之蛾眉兮蜂莉, 謠諑謂余以善淫蜡娶。

固時(shí)俗之工巧兮, 偭規(guī)矩而改錯(cuò)映穗。

背繩墨以追曲兮窖张, 競(jìng)周容以為度。

忳郁邑余挓傺兮蚁滋, 吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也宿接。

寧溘死以流亡兮, 余不忍為此態(tài)辕录。

鷙鳥之不群兮睦霎, 自前世而固然。

何方圜之能周兮走诞, 夫孰異道而相安副女。

屈心而抑志兮, 忍尤而攘詬蚣旱。

伏清白以死直兮碑幅, 固前圣之所厚。

注釋:

鞿羈:馬韁繩和馬籠頭塞绿。在此借喻為約束之意沟涨。

誶(sui 4):進(jìn)諫。

替:廢异吻。

蕙纕(xiang 1):裝有蕙草的香囊裹赴。

申:加上。

浩蕩:水盛大之意。在此喻楚懷王糊涂的厲害篮昧。

眾女:比喻在楚懷王身邊向屈原進(jìn)讒言的小人赋荆。

偭(mian 3):背棄。

錯(cuò):同“措”懊昨,措置窄潭,處分。

繩墨:木工用以取直線的工具酵颁。在此指法度嫉你。

周容:以茍合取容于人。

忳(tun 4):煩悶躏惋。

郁邑:滯結(jié)了憂念幽污。

侘傺(chachi 44):抑抑不得志的樣子。

溘(ke 4):忽然簿姨。

流亡:順?biāo)拧?p> 鷙(zhi 4)鳥:一種剛烈而不合群的鳥距误。為屈原自喻。

方圜:同“圓”扁位。

周:周全配合准潭。

尤:責(zé)備。

攘:取域仇。

詬:辱刑然。

伏:同“服”,保持暇务。

死直:因正直而死泼掠。

譯文1:

深深地嘆息著擦拭眼淚啊,我哀傷自己活得是如此艱難垦细。

我只因?yàn)闊釔?ài)美德并以之約束自己啊择镇,卻旱晨受到責(zé)罵,晚上又被罷官括改。

這既是因?yàn)槲乙赞ゲ轂榕屣棸°迨螅旨由衔也闪税总凭木庍B。

只要是我衷心喜愛(ài)的事啊叹谁, 縱然為它死上多次也不后悔半點(diǎn)饲梭。

恨只恨君王你太放蕩啊, 始終不能體察賤妾的衷腸焰檩。

眾女子們嫉妒我的美麗的風(fēng)姿啊憔涉,造謠誣蔑我善於淫亂。

世俗的人本會(huì)投機(jī)取巧啊析苫,違背了規(guī)矩把措施改變兜叨。

背棄正道而追求邪曲啊穿扳,爭(zhēng)著茍合求容反以為符合常規(guī)。

煩悶苦惱国旷,我深深地惆悵啊矛物,獨(dú)有我在此時(shí)遭受窮困命運(yùn)多舛。

寧肯即刻死亡魂離魄散啊跪但,我也不能把小人的丑態(tài)來(lái)現(xiàn)履羞!

雄鷹猛雕不與燕雀為伍啊,自古以來(lái)就是這樣屡久。

方和圓怎能包容在一起啊忆首, 哪有志趣各異的人能彼此相安?

心靈受屈精神壓抑啊,強(qiáng)忍指責(zé)把侮辱承擔(dān)被环。

堅(jiān)守清白為直道而死啊糙及, 這本為前代的圣賢稱贊嘉許。

譯文2:

我揩拭著辛酸的眼淚筛欢,聲聲長(zhǎng)嘆浸锨,哀嘆人生的航道充滿了艱辛。我只不過(guò)是潔身自好卻因此遭殃受累版姑,早晨去進(jìn)諫揣钦,到傍晚就遭毀棄!既因?yàn)槲矣孟戕プ髋鍘ФH黜我啊漠酿,又因?yàn)槲也杉总贫o我加上罪名。這些都是我內(nèi)心之所珍愛(ài)谎亩,叫我死九次我也絕不改悔炒嘲!我只怨君主啊!你是這般無(wú)思無(wú)慮,始終是不能明察我的用心匈庭。你周圍的侍女嫉妒我的姿容夫凸,于是造出百般謠言,說(shuō)我妖艷狐媚阱持!那些貪圖利祿的小人本來(lái)就善于投機(jī)取巧夭拌,方圓和規(guī)矩他們可以全部拋棄。追隨著邪惡衷咽,背棄了法度鸽扁,競(jìng)相以茍合求容作為處世準(zhǔn)則。我憂郁煩悶镶骗,悵然失意桶现,我困頓潦倒在這人妖顛倒的時(shí)期!我寧愿暴死而尸漂江河鼎姊,也絕不和他們同流合污骡和,沆瀣一氣相赁。哦,那鳳鳥怎么能和家雀合群慰于?自古以來(lái)本就這樣涇渭分明钮科。哪有圓孔可以安上方柄?哪有異路人能攜手同行婆赠!我委屈著自己的心志绵脯,壓抑著自己的情感,暫且忍痛把譴責(zé)和恥辱一起擔(dān)承页藻。保持清白之志而死于忠貞之節(jié)桨嫁,這本為歷代圣賢所贊稱!

譯文3:

我哀憐著人民的生涯多么艱苦份帐, 我長(zhǎng)太息地禁不住要灑雪眼淚璃吧。 我雖然是愛(ài)好修潔而自制花環(huán), 在清早做成废境,晚上便已被人折毀畜挨。不怕他就毀壞了我秋蕙的花環(huán), 我又要繼續(xù)著用白芷花來(lái)替代噩凹。 說(shuō)到頭是我自己的情愿而心甘巴元, 縱使是死上九回我也不肯悔改。我怨恨你王長(zhǎng)者呵真是荒唐驮宴, 你始終是不肯洞鑒我的心腸逮刨。 你周圍的侍女嫉妒我的豐姿, 造出謠言來(lái)說(shuō)我是本來(lái)淫蕩堵泽。 固然是胡涂的人們善于取巧修己, 不守一定的規(guī)矩而任意胡鬧。 拋棄了一定的準(zhǔn)繩只圖遷就迎罗, 競(jìng)爭(zhēng)著在依阿取悅以為常套睬愤。我憂郁,我不安纹安,我感受著孤獨(dú)尤辱,我孤獨(dú)地遭受著今世的困窮。 我即使奄然死去而魂離魄散厢岂, 也決不肯同乎流俗光督,屈節(jié)卑躬。鷹和隼不能夠和凡鳥同群塔粒, 原本是自古以來(lái)就是這樣可帽。 哪有方和圓能夠互相通融? 哪有曲和直能夠一概相量窗怒?我委屈著情懷映跟,抑制著意氣蓄拣, 我忍受著譴責(zé),排遣著羞恥努隙, 伏清白之志而死忠貞之節(jié)球恤, 本是前代的圣人之所稱許。

關(guān)鍵詞:“長(zhǎng)太息以掩涕兮 哀民生之多艱”的意思及作者

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日李百藥 陳經(jīng)邦 葉紹翁 歐陽(yáng)修 蕭穎士 崔顥 目不別視 桃弧棘矢 山包海容 旗靡轍亂 哲人其萎 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首小兒垂釣 采薇(節(jié)選) 信陵君竊符救趙 游褒禪山記 刻舟求劍 / 楚人涉江 嫦娥奔月 / 嫦娥飛天 愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷躬存。 惟有春風(fēng)最相惜张惹,殷勤更向手中吹。 言不中法者岭洲,不聽也宛逗;行不中法者,不高也盾剩;事 桃花流水窅然去雷激,別有天地非人間。 問(wèn)他有甚堪悲處告私?思量卻也有悲時(shí)屎暇,重陽(yáng)節(jié)近多 黃鶯不語(yǔ)東風(fēng)起,深閉朱門伴舞腰驻粟。

“長(zhǎng)太息以掩涕兮 哀民生之多艱”的意思及作者出處賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人