司馬相如者搂妻,蜀郡成都人也蒙保,字長卿。少時(shí)好讀書欲主,學(xué)擊劍邓厕,故其親名之曰犬子。相如既學(xué)扁瓢,慕藺相如之為人详恼,更名相如。以貲為郎引几,事孝景帝昧互,為武騎常侍,非其好也伟桅。會景帝不好辭賦敞掘,是時(shí)梁孝王來朝,從游說之士齊人鄒陽楣铁、淮陰枚乘玖雁、吳莊忌夫子之徒,相如見而說之盖腕,因病免赫冬,客游梁浓镜。梁孝王令與諸生同舍,相如得與諸生游士居數(shù)歲劲厌,乃著子虛之賦膛薛。
會梁孝王卒,相如歸补鼻,而家貧哄啄,無以自業(yè)。素與臨邛令王吉相善辽幌,吉曰:“長卿久宦游不遂增淹,而來過我。”于是相如往乌企,舍都亭虑润。臨邛令謬為恭敬,日往朝相如加酵。相如初尚見之拳喻,后稱病,使從者謝吉猪腕,吉愈益謹(jǐn)肅冗澈。臨邛中多富人,而卓王孫家僮八百人陋葡,程鄭亦數(shù)百人亚亲,二人乃相謂曰:“令有貴客,為具召之腐缤。”并召令捌归。令既至,卓氏客以百數(shù)岭粤。至日中惜索,謁司馬長卿,長卿謝病不能往剃浇,臨邛令不敢嘗食巾兆,自往迎相如。相如不得已虎囚,強(qiáng)往角塑,一坐盡傾。
居久之淘讥,蜀人楊得意為狗監(jiān)①圃伶,侍武帝。上讀子虛賦而善之适揉,曰:“朕獨(dú)不得與此人同時(shí)哉留攒!”得意曰:“臣邑人司馬相如自言為此賦。”上驚嫉嘀,乃召問相如炼邀。相如曰:“有是。然此乃諸侯之事剪侮,未足觀也拭宁。請為天子游獵賦,賦成奏之瓣俯。”上許杰标,令尚書給筆札。相如以“子虛”彩匕,虛言也腔剂,為楚稱;“烏有先生”者驼仪,烏有此事也掸犬,為齊難;“無是公”者绪爸,無是人也湾碎。以此明天子之義。故空藉此三人為辭奠货,以推天子諸侯之苑囿介褥。其卒章歸之于節(jié)儉,因以風(fēng)諫递惋。奏之天子柔滔,天子大說。
相如為郎數(shù)歲丹墨,會唐蒙使略通夜郎西僰②中廊遍,發(fā)巴蜀吏卒千人,郡又多為發(fā)轉(zhuǎn)漕萬馀人贩挣,用興法誅其渠帥喉前,巴蜀民大驚恐。上聞之王财,乃使相如責(zé)唐蒙卵迂,因喻告巴蜀民以非上意。
其后绒净,人有上書言相如使時(shí)受金见咒,失官。居歲馀挂疆,復(fù)召為郎改览。
相如口吃而善著書下翎。常有消渴疾。與卓氏婚宝当,饒于財(cái)视事。其進(jìn)仕宦,未嘗肯與公卿國家之事庆揩,稱病間居俐东,不慕官爵。相如既病免订晌,家居茂陵虏辫。天子曰:“司馬相如病甚,可往從悉取其書锈拨;若不然砌庄,后失之矣。”使所忠往奕枢,而相如已死鹤耍,家無書。問其妻验辞,對曰:“長卿固未嘗有書也稿黄。時(shí)時(shí)著書,人又取去跌造,即空居杆怕。長卿未死時(shí),為一卷書壳贪,曰有使者來求書陵珍,奏之。無他書违施。”其遺札書言封禪事互纯,奏所忠。忠奏其書磕蒲,天子異之留潦。
選自《史記·司馬相如列傳》
【注釋】①狗監(jiān):漢代內(nèi)官名,主管皇帝的獵犬辣往。
②西僰:(xī bó)古族名兔院。春秋前后居住在以僰道為中心的今川南及滇東一帶。
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞語解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.使從者謝吉 謝:告訴
B.故空藉此三人為辭 藉:借助
C.長卿固未嘗有書也 固:本來
D.忠奏其書站削,天子異之 奏:進(jìn)獻(xiàn)
5.以下四組句子,全都表現(xiàn)司馬相如才華令人嘆服的一組是( )(3分)
①事孝景帝坊萝,為武騎常侍 ②自往迎相如
③朕獨(dú)不得與此人同時(shí)哉 ④奏之天子,天子大說
⑤與卓氏婚,饒于財(cái) ⑥時(shí)時(shí)著書十偶,人又取去
A.①③⑥ B.③④⑥ C.②③④ D.②④⑤
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.粱孝王到京城朝見景帝時(shí)菩鲜,司馬相如見到并喜歡上了跟梁孝王前來的幾個(gè)游說之士,于是借口生病辭掉官職惦积,旅居粱國睦袖。
B.臨邛縣令王吉發(fā)自內(nèi)心地尊敬司馬相如,相如到臨邛縣后荣刑,他每天前去拜訪相如。卓王孫伦乔、程鄭請相如吃飯時(shí)厉亏,他甚至親自去迎接。
C.司馬相如在景帝及武帝朝分別任職烈和,兩位皇帝對他的辭賦的態(tài)度迥然不同爱只。他為武帝寫作的游獵之賦,假托三個(gè)虛構(gòu)的人物招刹,來闡明做天子的大義恬试。
D.司馬相如不追慕官爵名位,不同公卿們一起商討國家大事疯暑,常借病在家閑居训柴。可是妇拯,卻曾因有人上書說他出使時(shí)接受賄賂而失去過官職幻馁。
7.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)素與臨邛令王吉相善越锈,吉曰:“長卿久宦游不遂仗嗦,而來過我。”(5分)
(2)上聞之甘凭,乃使相如責(zé)唐蒙稀拐,因喻告巴蜀民以非上意。(5分)
參考答案:
4.A 5.B 6.B
7.(1)(司馬相如)一向與臨邛縣令王吉互相交好丹弱,王吉說:“長卿你長期外出任官德撬,不太順心,可以到我這來拜訪躲胳。”(善:交好砰逻;宦游:外出做官;遂:順心泛鸟、稱心蝠咆、如意;句意2分。)
(2)皇上聽說這種情況刚操,就派相如去責(zé)備唐蒙闸翅,趁此機(jī)會把這并不是皇上的本意告知巴蜀百姓。
(責(zé):責(zé)備菊霜,責(zé)罰坚冀;喻告:告知,曉喻鉴逞;狀語后置句记某,句意2分。)
翻譯:
司馬相如是蜀郡成都人构捡,字長卿液南。他少年時(shí)喜歡讀書,也學(xué)習(xí)劍術(shù)勾徽,所以他父母給他取名犬子滑凉。司馬相如完成學(xué)業(yè)后,很仰慕藺相如的為人喘帚,就改名相如畅姊。最初,他憑借家中富有的資財(cái)而被授予郎官之職吹由,侍衛(wèi)孝景帝若未,做了武騎常侍,但這并非他的愛好倾鲫。正趕上漢景帝不喜歡辭賦陨瘩,這時(shí)粱孝王前來京城朝見景帝,跟他來的善于游說的人级乍,有齊郡人鄒陽舌劳、淮陰人枚乘、吳縣人莊忌先生等玫荣。相如見到這些人就喜歡上了甚淡,因此就借生病為由辭掉官職,旅居粱國捅厂。粱孝王讓相如這些讀書人一同居住贯卦,相如才有機(jī)會與讀書人和游說之士相處了好幾年,于是寫了《子虛賦》焙贷。
正趕上粱孝王去世撵割,相如只好返回成都。然而家境貧寒辙芍,又沒有可以維持自己生活的職業(yè)啡彬。相如一向同臨邛縣令王吉相處得很好羹与,王吉說:“長卿,你長期離鄉(xiāng)在外庶灿,求官任職纵搁,不太順心,可以來我這里看看往踢。”于是腾誉,相如前往臨邛,暫住在城內(nèi)的一座小亭中峻呕。臨邛縣令佯裝恭敬利职,天天都來拜訪相如。最初瘦癌,相如還是以禮相見猪贪。后來,他就謊稱有病佩憾,讓隨從去拒絕王吉的拜訪。然而干花,王吉卻更加謹(jǐn)慎恭敬妄帘。臨邛縣里富人多,象卓王孫家就有家奴八百人池凄,程鄭家也有數(shù)百人抡驼。二人相互商量說:“縣令有貴客,我們備辦酒席肿仑,請請他致盟。”一并把縣令也請來。當(dāng)縣令到了卓家后尤慰,卓家的客人已經(jīng)上百了馏锡。到了中午,去請司馬長卿伟端,長卿卻推托有病杯道,不肯前來。臨邛令見相如沒來责蝠,不敢進(jìn)食党巾,還親自前去迎接相如。相如不得已霜医,勉強(qiáng)來到卓家齿拂,滿座的客人無不驚羨他的風(fēng)采。
過了較長一段時(shí)間肴敛,蜀郡人楊得意擔(dān)任狗監(jiān)署海,事奉漢武帝吗购。一天,武帝讀《子虛賦》叹侄,認(rèn)為寫得好巩搏,說:“我偏偏不能與這個(gè)作者同時(shí)。”楊得意說:“我的同鄉(xiāng)人司馬相如自稱趾代,是他寫了這篇賦贯底。”武帝很驚喜,就召來相如詢問撒强。相如說:“有這件事禽捆。但是,這賦只寫諸侯之事飘哨,不值得看胚想。請讓我寫篇天子游獵賦,賦寫成后就進(jìn)獻(xiàn)皇上芽隆。”武帝答應(yīng)了浊服,并命令尚書給他筆和木簡。相如用“子虛”這虛構(gòu)的言辭胚吁,是為了陳述楚國之美牙躺;“烏有先生”就是哪有此事,以此為齊國駁難楚國腕扶;“無是公”就是沒有此人孽拷,以闡明做天子的道理。所以假借這三個(gè)人寫成文章半抱,用以推演天子和諸侯的苑囿美盛情景脓恕。賦的最后一章主旨?xì)w結(jié)到節(jié)儉上去,借以規(guī)勸皇帝窿侈。把賦進(jìn)獻(xiàn)天子后炼幔,天子特別高興。
相如擔(dān)任郎官數(shù)年史简,正逢唐蒙受命掠取和開通夜郎及其西面的僰中江掩,征發(fā)巴、蜀二郡的官吏士卒上千人乘瓤,西郡又多為他征調(diào)陸路及水上的運(yùn)輸人員一萬多人环形。他又用戰(zhàn)時(shí)法規(guī)殺了大帥,巴衙傀、蜀百姓大為震驚恐懼抬吟。皇上聽到這種情況统抬,就派相如去責(zé)備唐蒙火本,趁機(jī)告知巴危队、蜀百姓,唐蒙所為并非皇上的本意钙畔。檄文說:
從那以后茫陆,有人上書告相如出使時(shí)接受了別人的賄賂,因而擎析,他失掉了官職簿盅。他在家呆了一年多,又被召到朝廷當(dāng)了郎官揍魂。
相如口吃桨醋,但卻善于寫文章。他經(jīng)诚终患糖尿病喜最。他同卓文君結(jié)婚后,很有錢庄蹋。他擔(dān)任官職瞬内,不曾愿意同公卿們一起商討國家大事,而借病在家閑呆著限书,不追慕官爵虫蝶。
相如已因病免官,家住茂陵蔗包。天子說:“司馬相如病得很厲害秉扑,可派人去把他的書全部取回來慧邮;如果不這樣做调限,以后就散失了。”派所忠前往茂陵误澳,而相如已經(jīng)死去耻矮,家中沒有書。詢問相如之妻忆谓,她回答說:“長卿本來不曾有書裆装。他時(shí)時(shí)寫書,別人就時(shí)時(shí)取走倡缠,因而家中總是空空的哨免。長卿還沒死的時(shí)候,寫過一卷書昙沦,他說如有使者來取書琢唾,就把它獻(xiàn)上。再沒有別的書了盾饮。”他留下來的書上寫的是有關(guān)封禪的事采桃,進(jìn)獻(xiàn)給所忠懒熙。所忠把書再進(jìn)獻(xiàn)給天子,天子驚異其書普办。
關(guān)鍵詞:“司馬相如者工扎,蜀郡成都人也,字長卿”閱讀答