傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“繆昌期扭仁,字當(dāng)時,江陰人”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

繆昌期厅翔,字當(dāng)時,江陰人搀突。為諸生有盛名刀闷,舉萬歷四十一年進(jìn)士,改庶吉士仰迁,年五十有二矣甸昏。張差梃擊事,劉廷元倡言瘋癲徐许,劉光復(fù)和之施蜜,疏詆發(fā)訐者,謂不當(dāng)詫之為奇貨雌隅,居之為元功翻默。昌期憤缸沃,語朝士曰:“奸徒狙擊青宮,此何等事修械,乃以‘瘋癲’二字庇天下亂臣賊子趾牧,以‘奇貨元功’四字沒天下忠臣義士哉!”廷元輩聞其語肯污,深疾之翘单。給事中劉文炳劾大學(xué)士吳道南,遂陰詆昌期蹦渣。時方授檢討哄芜,文炳再疏顯攻,昌期即稱疾去柬唯。天啟元年還朝认臊,一燝以次輔當(dāng)國。其冬权逗,首輔葉向高至美尸。小人間一燝于向高,謂欲沮其來斟薇,向高不悅师坎。會給事中孫杰承魏忠賢指,劾一燝及周嘉謨堪滨,忠賢遽傳旨允放胯陋。昌期急詣向高,力言二人顧命重臣袱箱,不可輕逐遏乔,內(nèi)傳不可奉。向高怫然曰:“上所傳发笔,何敢不奉盟萨?”昌期曰:“公,三朝老臣了讨。始至之日捻激,以去就力爭,必可得也前计。若一傳而放兩大臣胞谭,異日天子手滑,不復(fù)可止矣男杈。”向高默然丈屹。昌期因備言一燝質(zhì)直無他腸,會顧大章亦為向高言之伶棒,一燝乃得善去旺垒。楊漣劾忠賢疏上昌期適過向高向高曰楊君此疏太率易其人于上前時有匡正是疏行安得此小心謹(jǐn)慎之人在上左右昌期愕然曰:“誰為此言以誤公彩库?可斬也。”向高密具揭袖牙,請帝允忠賢辭侧巨,忠賢大慍。會有言漣疏乃昌期代草者鞭达,忠賢遂深怒不可解司忱。及向高去,韓爌秉政畴蹭,忠賢逐趙南星坦仍、高攀龍、魏大中及漣叨襟、光斗繁扎,爌皆具揭懇留。忠賢及其黨謂昌期實左右之糊闽。而昌期于諸人去國梳玫,率送之郊外,執(zhí)手太息右犹,由是忠賢益恨提澎。五年春,以汪文言獄詞連及念链,削職提問盼忌。忠賢恨不置。明年二月掂墓,復(fù)于他疏責(zé)昌期已削籍猶冠蓋延賓谦纱,令緹騎逮問。逾月君编,復(fù)入之李實疏中跨嘉,下詔獄。四月晦吃嘿,斃于獄偿荷。

(節(jié)選自《明史·繆昌期傳》)

4.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.劉光復(fù)和之唠椭,疏詆發(fā)訐者訐:攻擊。

B.謂不當(dāng)詫之為奇貨忍饰,居之為元功元:原來贪嫂。

C.廷元輩聞其語,深疾之疾:痛恨艾蓝。

D.小人間一燝于向高力崇,謂欲沮其來沮:阻止

5.對文中波浪線部分的斷句斗塘,正確的一項是(3分)

A.楊漣劾忠賢疏上/昌期適過向高/向高曰/楊君此疏太率易/其人于上前時有匡正/是疏行/安得此小心謹(jǐn)慎之人在上左右/

B.楊漣劾忠賢疏上/昌期適過向高/向高曰/楊君此疏太率易/其人于上/前時有匡正/是疏行/安得此小心謹(jǐn)慎之人在上左右/

C.楊漣劾忠賢/疏上昌期/適過向高/向高曰/楊君此疏太率易/其人于上前時有匡正/是疏行/安得此小心謹(jǐn)慎之人在上左右/

D.楊漣劾忠賢/疏上昌期/適過向高/向高曰/楊君此疏太率易/其人于上/前時有匡正/是疏行/安得此小心謹(jǐn)慎之人在上左右/

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

A.繆昌期正直敢言亮靴,挺身揭露丑惡馍盟。張差梃擊事,劉廷元等欲以“瘋癲”掩蓋真相茧吊,繆昌期對朝士直言揭露贞岭,受到劉廷元之流的打擊報復(fù),稱病去官搓侄。

B.繆昌期赤膽忠誠瞄桨,誠心挽留賢良。魏忠賢指使人彈劾劉一燝和周嘉謨并準(zhǔn)許上報讶踪,繆昌期急勸葉向高以自身去就力爭阻止芯侥,后來使劉一燝免遭流放。

C.繆昌期嫉惡如仇乳讥,盡力去除奸佞柱查。楊漣上疏彈劾魏忠賢,葉向高認(rèn)為魏是難得的能扶正皇帝的人云石,繆昌期力言反駁唉工,致使葉密請皇帝準(zhǔn)許魏忠賢辭職。

D.繆昌期剛正不阿留晚,不惜身死冤獄酵紫。他因不肯與魏忠賢之流同流合污,同情错维、保護(hù)賢良大臣奖地,遭到魏忠賢等人的忌恨,被羅織罪名下詔獄赋焕,最終死在獄中参歹。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)昌期急詣向高隆判,力言二人顧命重臣犬庇,不可輕逐,內(nèi)傳不可奉侨嘀。(5分)

(2)而昌期于諸人去國臭挽,率送之郊外,執(zhí)手太息咬腕,由是忠賢益恨欢峰。(5分)

參考答案

4.B(元:首要。)

5.A

6.B(“準(zhǔn)許上報”表述錯誤,應(yīng)為“傳旨準(zhǔn)許流放”纽帖。)

7.(1) 繆昌期急忙拜見葉向高宠漩,極力申說二人是受先帝遺詔的重臣,不可輕易流放懊直,內(nèi)宮傳旨不可遵奉扒吁。

(“詣”“顧命重臣”“奉”各1分,大意2分室囊。)

(2)而繆昌期在眾人離開京城時雕崩,全都送到郊外,拉著手嘆息波俄,因此魏忠賢更加仇恨他晨逝。

(“去國”“率”“執(zhí)”各1分,'大意2分懦铺。)

【參考譯文】

繆昌期捉貌,字當(dāng)時,江陰人冬念。作諸生時有盛名趁窃,萬歷四十一年考中進(jìn)士,后改任庶吉士急前,這時年齡已五十二歲了醒陆。張差梃擊東宮事件,劉廷元首先說是瘋癲裆针,劉光復(fù)附和他刨摩,上疏攻擊揭發(fā)的人,說不應(yīng)當(dāng)驚詫地把它當(dāng)作奇貨世吨,以此取得首功澡刹。繆昌期憤怒耘婚,對朝士說:“奸徒攻擊東宮太子罢浇,這是何等大事,卻用‘瘋癲’二字庇護(hù)天下的亂臣賊子沐祷,用‘奇貨元功’四字辱沒天下的忠臣義士!”劉廷元之流聽到他的話嚷闭,深深地忌恨他。給事中劉文炳彈劾大學(xué)士吳道南赖临,于是暗中詆毀繆昌期胞锰。當(dāng)時他剛?cè)螜z討,劉文炳第二次上疏公開攻擊兢榨,繆昌期就稱病離職了胜蛉。天啟元年繆昌期回到朝廷挠进。劉一燝以次輔當(dāng)權(quán)。這年冬天誊册,首輔葉向高到任。小人向葉向高離間劉一燝暖璧,說劉一燝想阻止他來京案怯,葉向高不高興。恰逢給事中孫杰秉承魏忠賢旨意澎办,彈劾劉一燝和周嘉謨嘲碱,魏忠賢立刻傳旨準(zhǔn)許流放【质矗繆昌期急忙拜見葉向高麦锯,極力申說二人是受先帝遺詔的重臣,不可輕易流放琅绅,內(nèi)宮傳旨不可遵奉扶欣。葉向高生氣地說:“皇上所傳,怎敢不遵奉?”繆昌期說:“你是三朝老臣千扶。剛到朝廷那天料祠,拿自身去就力爭,一定能成功澎羞。如果一傳旨就流放兩位大臣髓绽,以后天子行事不加節(jié)制,便再也不能阻止了妆绞。”葉向高沉默不語顺呕。繆昌期于是詳細(xì)陳說劉一燝質(zhì)樸正直沒有其他企圖括饶,葉向高怒意稍微緩解株茶。恰逢顧大章也為此事向葉向高進(jìn)言,劉一燝才得以平安離去巷帝。楊漣彈劾魏忠賢的奏疏呈上忌卤,繆昌期正好拜見葉向高。葉向高說:“楊先生這奏疏太輕率楞泼。魏在皇上面前時有扶正驰徊,這道疏果真施行,怎能得到這種小心謹(jǐn)慎的人在皇上的身邊?”繆昌期驚愕地說:“誰說這樣的話來誤導(dǎo)你?可以處斬堕阔。”于是葉向高秘密呈上揭帖棍厂,請求皇帝允許魏忠賢辭去,魏忠賢大怒超陆。恰逢有人說楊漣的奏疏是繆昌期代為起草的牺弹,魏忠賢于是對他深恨不可解浦马。到葉向高離去,韓爌執(zhí)政张漂,魏忠賢趕走趙南星晶默、高攀龍、魏大中及楊漣航攒、左光斗磺陡,韓爌都寫揭帖懇留。魏忠賢和他的同黨認(rèn)為實際上是繆昌期在左右他們漠畜。而繆昌期在眾人離開京城時币他,全都送到郊外,拉著手嘆息憔狞,因此魏忠賢更加仇恨他蝴悉。天啟五年春天,繆昌期因汪文言案件訟詞牽連瘾敢,被削去官職傳訊審問拍冠。魏忠賢怨恨不能解除。第二年二月廉丽,又在其他奏疏中譴責(zé)繆昌期已經(jīng)削去官籍仍然穿官服乘官車延請賓客倦微,命令緹騎逮捕審問。過了一個月正压,又把他列入李實疏中欣福,投入欽犯牢獄。四月底焦履,死在獄中拓劝。

關(guān)鍵詞:“繆昌期,字當(dāng)時嘉裤,江陰人”閱讀答案及原文翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“繆昌期,字當(dāng)時粗俱,江陰人”閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人