只恐雙溪舴艋舟垄惧,載不動(dòng)許多愁。
[譯文] 怕是雙溪舴艋小而輕绰寞,載不動(dòng)我這么多的愁苦到逊。
[出自] 李清照 《武陵春》
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭滤钱。物是人非事事休觉壶,欲語(yǔ)淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好件缸,也擬泛輕舟铜靶。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁他炊。
注釋?zhuān)?p> 風(fēng)住塵香:風(fēng)停了争剿,塵土里帶有落花的香氣。塵香:落花化為塵土佑稠,而芳香猶在秒梅。陸游《卜算子》:“零落成泥碾作塵旗芬,只有香如故”舌胶,與此意同。
日晚倦梳頭:按照古代的婦女習(xí)慣疮丛,一起床的第一件事應(yīng)該就是梳妝打扮幔嫂。而詩(shī)句的意思是到了正午都沒(méi)有無(wú)心梳頭辆它,因?yàn)闊o(wú)人觀(guān)賞自己的容貌。
物是人非事事休履恩,欲語(yǔ)淚先流:此句抒寫(xiě)作者凄涼落寞的心境锰茉。物事人非:風(fēng)物依舊,人事卻已不同切心。這里是說(shuō)飒筑,自己與丈夫(趙明誠(chéng))收集的金石、文物绽昏、書(shū)籍還在协屡,可大宋朝廷卻偏安一隅,丈夫也已經(jīng)去世全谤,自己流離失所肤晓,一切均已不可與往昔相比。事事休:一切事情都完了认然。
雙溪:浙江金華的一條河补憾。東港、西港二水流至金華匯合卷员,稱(chēng)婺港盈匾,又稱(chēng)雙溪,是當(dāng)時(shí)的游覽勝地毕骡。這里指的是李清照將要春游的地方威酒。
擬:打算。
舴艋(zé měng)舟:形似蚱蜢的小船挺峡。
譯文1:
春風(fēng)停息葵孤,百花落盡,花朵化作了香塵橱赠,天色已晚還懶于梳頭尤仍。風(fēng)物依舊是原樣,但人已經(jīng)不同狭姨,一切事情都完了宰啦,想要訴說(shuō)苦衷,眼淚早已先落下饼拍。
聽(tīng)說(shuō)雙溪春光還好赡模,也打算坐只輕舟前往觀(guān)賞。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船师抄,載不動(dòng)許多憂(yōu)愁漓柑。
譯文2:
狂風(fēng)終于停歇了,花也已被吹盡,只有塵土中還留著一點(diǎn)香氣辆布。太陽(yáng)已經(jīng)很高了瞬矩,我卻還是無(wú)心梳洗打扮。眼前的風(fēng)物還在锋玲,可人卻不在了景用,好像一切都沒(méi)有意義!我想說(shuō)出滿(mǎn)腹的哀愁惭蹂,可話(huà)還沒(méi)說(shuō)出口伞插,眼淚卻已止不住地流!
聽(tīng)說(shuō)雙溪的景色還不錯(cuò)盾碗,我也曾想到那里去在溪上泛舟蜂怎。可是只怕呵置尔,雙溪那樣的小的船兒杠步,載不動(dòng)我這滿(mǎn)懷的憂(yōu)愁!
譯文3:
風(fēng)停了榜轿,凋零的殘花滿(mǎn)地幽歼,只有余香留散在塵泥里,雖然太陽(yáng)已升得很高了谬盐,但我懶得梳頭甸私。看到物是人非飞傀,對(duì)一切都已心灰意懶皇型,還沒(méi)開(kāi)口,眼淚就先流出來(lái)了砸烦。
聽(tīng)說(shuō)雙溪那邊春光還好弃鸦,也想去那兒乘船春游。但舟輕愁重幢痘,象蚱蜢一樣的小船唬格,載不動(dòng)自己這么多的愁呀。
句解:
風(fēng)住塵香花已盡颜说,日晚倦梳頭
在一個(gè)暮春時(shí)節(jié)购岗,一番風(fēng)雨過(guò)后,花兒都凋落了门粪,連塵土也被落花染香喊积。主人公面對(duì)花盡春去的冷落景象,心灰意懶玄妈,雖然日上三竿乾吻,仍無(wú)心梳洗打扮髓梅。
詞人從暮春三月景色切入,略去春歸的漫長(zhǎng)過(guò)程溶弟,只將結(jié)果寫(xiě)出女淑。“風(fēng)住”一句瞭郑,通俗凝練辜御,富于暗示性,此前風(fēng)吹雨打屈张、落花紛飛的景象如在眼前擒权。“塵香”,極言花落之多阁谆。對(duì)于傷春惜春的人來(lái)說(shuō)碳抄,這一景象是多么無(wú)情和令人傷感。主人公是否就是因春去而情緒低落呢场绿?怕不盡然剖效。客觀(guān)景物只是外因焰盗。從后文即可知璧尸,主人公內(nèi)心早有所感,這只是觸物興懷而已熬拒。
物是人非事事休爷光,欲語(yǔ)淚先流
風(fēng)物依舊而人事全非,事事竟是那樣的不如人愿澎粟。心中百感交集蛀序,千言萬(wàn)語(yǔ)還沒(méi)說(shuō)出口,眼淚已奪眶而出活烙。這兩句緊承上文徐裸,點(diǎn)明一切悲苦都是由于“物是人非”。其手法由含而不露轉(zhuǎn)向坦陳胸臆啸盏。
清照在北宋淪亡后倦逐,舉家南渡,后丈夫病逝宫补,自己飄泊異鄉(xiāng)檬姥,從前的幸福生活只存于記憶中。此時(shí)粉怕,她不僅生活困苦健民,更重要的是歷經(jīng)劫難后,精神上備感孤獨(dú)與痛苦贫贝。“物是人非事事休”一句秉犹,將家國(guó)之難蛉谜、時(shí)局之艱、飄泊零落崇堵、紅顏遲暮型诚、身世之痛等,盡數(shù)囊括其中鸳劳,概括力極強(qiáng)狰贯。“欲語(yǔ)淚先流”,這是人在極端悲痛而想傾訴時(shí)的自然舉動(dòng)赏廓,可謂“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”涵紊。它真實(shí)而形象地表達(dá)了詞人悲愁之極、痛苦之極的情狀幔摸。
聞?wù)f雙溪春尚好摸柄,也擬泛輕舟
詞人筆鋒一轉(zhuǎn),另?yè)Q新意既忆。她說(shuō):聽(tīng)說(shuō)雙溪的春色尚好驱负,不妨到那里去泛舟游覽一下吧。“雙溪”患雇,水名跃脊,位于浙江金華縣,是永康庆亡、東陽(yáng)二水的交匯處匾乓,故名。
上闋剛寫(xiě)到春色不堪又谋、心情凄楚拼缝,這里卻說(shuō)意欲探春。乍看頗為突然彰亥,其實(shí)是有脈絡(luò)可尋的咧七。首句提到花落春殘,所以這里才提出要去雙溪尋春任斋;上闋末二句極言愁懷不展继阻,這里則說(shuō)向往解脫,這是很自然的废酷,更何況詞人歷來(lái)就喜游賞瘟檩。據(jù)周輝《清波雜志》載,她在南京的時(shí)候澈蟆,“每值天大雪墨辛,即頂笠披蓑,循城遠(yuǎn)覽以尋詩(shī)”趴俘。
“春尚好”睹簇、“泛輕舟”措詞輕松奏赘,節(jié)奏明快,恰到好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情太惠。而它們之前分別加上“聞?wù)f”磨淌、“也擬”,則顯得婉曲低回凿渊,說(shuō)明詞人出游之興是一時(shí)所起梁只,并不十分強(qiáng)烈。其實(shí)嗽元,我們也可認(rèn)為這是虛想之景敛纲、虛擬之行喂击,是詞人意念上的偶一閃光剂癌。
只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁
事實(shí)上翰绊,主人公的痛苦是太深了佩谷,哀愁是太多了,豈是泛舟一游所能排遣监嗜?所以她說(shuō):只恐怕那雙溪的小船谐檀,載不動(dòng)我心頭許多的愁。“舴艋舟”裁奇,狹長(zhǎng)小船桐猬,形如舴艋。
詞人連用“聞?wù)f”刽肠、“也擬”溃肪、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī)音五,一波三折惫撰。在上面一句鋪陳之后,最后來(lái)一個(gè)猛烈的跌宕躺涝,使感情顯得無(wú)比深沉厨钻,也使詞意波瀾起伏。
“愁”本是一種抽象的情感坚嗜,看不見(jiàn)夯膀,摸不著,為增其可感性苍蔬,詞人通常采取夸張性的比喻诱建。歷來(lái)詩(shī)家喻愁的,多種多樣银室。李后主《虞美人》:“問(wèn)君能有幾多愁涂佃?恰似一江春水向東流励翼。”是以水之多喻愁之多。秦觀(guān)《江城子》:“便做春江都是淚辜荠,流不盡許多愁汽抚。”則愁已經(jīng)物化,變?yōu)榭梢苑旁诮须S水而流的東西伯病。李清照又進(jìn)一步把它“搬”上了船造烁,于是愁竟有了重量,不但可隨水而流午笛,并且可以用船來(lái)載惭蟋。這一比喻立意新穎,設(shè)想奇特药磺,不著痕跡告组。因?yàn)樗猩暇?ldquo;輕舟”而來(lái),而“輕舟”又是承“雙溪”而來(lái)癌佩,寓情于景木缝,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境围辙。
評(píng) 解
李清照后期的作品往往帶有悲愁苦悶的情調(diào)我碟。這種愁,和一般離情別愁以及種種“閑愁”都不一樣姚建。在她的愁苦中矫俺,總是或多或少地含有國(guó)難、家破掸冤、夫亡的悲痛厘托。
這首詞構(gòu)思新奇,從神態(tài)舉止到內(nèi)心波瀾贩虾,寫(xiě)得既真率自然如行云流水催烘,又跌宕起伏似浪峰波谷,有一種凄婉勁直之風(fēng)缎罢,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力伊群。詞的開(kāi)頭說(shuō)春光已盡,在未盡之時(shí)策精,芳菲滿(mǎn)眼舰始,當(dāng)然有許多動(dòng)人的情景可寫(xiě),可是在已盡之后咽袜,還有什么可寫(xiě)的呢丸卷?及至讀下去,才知道又是另外一番情景询刹。如果說(shuō)寫(xiě)花盡春殘谜嫉、物是人非而引起愁萎坷,還是平平無(wú)奇,那么下片則構(gòu)思新奇沐兰,別具風(fēng)韻哆档。從本意來(lái)看,不過(guò)是說(shuō)小小春游住闯,實(shí)不足慰人深重之愁瓜浸,詞人卻善于將文筆蕩開(kāi),欲抑先揚(yáng)比原,把剎那間的微妙心理變化過(guò)程表現(xiàn)得曲折盡情插佛,將凄婉情思表現(xiàn)得生動(dòng)真切。
賞析:
這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時(shí)所作量窘。當(dāng)年她是五十三歲雇寇。那時(shí),她已處于國(guó)破家亡之中绑改,親愛(ài)的丈夫死了谢床,珍藏的文物大半散失了兄一,自己也流離異鄉(xiāng)厘线,無(wú)依無(wú)靠,所以詞情極其悲苦出革。
首句寫(xiě)當(dāng)前所見(jiàn)造壮,本是風(fēng)狂花盡,一片凄清骂束,但卻避免了從正面描寫(xiě)風(fēng)之狂暴耳璧、花之狼藉,而只用“風(fēng)住塵香”四字來(lái)表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果展箱,則狂風(fēng)摧花旨枯,落紅滿(mǎn)地,均在其中混驰,出筆極為蘊(yùn)藉攀隔。而且在風(fēng)沒(méi)有停息之時(shí),花片紛飛栖榨,落紅如雨昆汹,雖極不堪,尚有殘花可見(jiàn)婴栽;風(fēng)住之后满粗,花已沾泥,人踐馬踏愚争,化為塵土映皆,所余痕跡挤聘,但有塵香,則春光竟一掃而空捅彻,更無(wú)所有檬洞,就更為不堪了。所以沟饥,“風(fēng)住塵香”四字添怔,不但含蓄,而且由于含蓄贤旷,反而擴(kuò)大了容量广料,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫(xiě)由于所見(jiàn)如彼幼驶,故所為如此艾杏。日色已高,頭猶未梳盅藻,雖與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》中“起來(lái)慵自梳頭”語(yǔ)意全同购桑,但那是生離之愁,這是死別之恨氏淑,深淺自別勃蜘。
三、四兩句假残,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫(xiě)缭贡,點(diǎn)明一切悲苦,由來(lái)都是“物是人非”辉懒。而這種“物是人非”阳惹,又決不是偶然的、個(gè)別的眶俩、輕微的變化莹汤,而是一種極為廣泛的、劇烈的颠印、帶有根本性的纲岭、重大的變化,無(wú)窮的事情嗽仪、無(wú)盡的痛苦荒勇,都在其中,故以“事事休”概括闻坚。這沽翔,真是“一部十七史,從何說(shuō)起”?所以正要想說(shuō)仅偎,眼淚已經(jīng)直流了跨蟹。
前兩句,含蓄橘沥;后兩句窗轩,真率。含蓄座咆,是由于此情無(wú)處可訴痢艺;真率,則由于雖明知無(wú)處可訴介陶,而仍然不得不訴堤舒。故似若相反,而實(shí)則相成哺呜。
上片既極言眼前景色之不堪舌缤、心情之凄楚,所以下片便宕開(kāi)某残,從遠(yuǎn)處談起国撵。這位女詞人是最喜愛(ài)游山玩水的。據(jù)周輝《清波雜志》所載玻墅,她在南京的時(shí)候介牙,“每值天大雪,即頂笠椭豫、披蓑耻瑟,循城遠(yuǎn)覽以尋詩(shī)”。冬天都如此赏酥,春天就可想而知了。她既然有游覽的愛(ài)好谆构,又有需要借游覽以排遣的凄楚心情裸扶,而雙溪?jiǎng)t是金華的風(fēng)景區(qū),因此自然而然有泛舟雙溪的想法搬素,這也就是《念奴嬌》中所說(shuō)的“多少游春意”呵晨。但事實(shí)上,她的痛苦是太大了熬尺,哀愁是太深了摸屠,豈是泛舟一游所能消釋?zhuān)克栽谖从沃埃陀忠呀?jīng)預(yù)料到愁重舟輕粱哼,不能承載了季二。設(shè)想既極新穎,而又真切。下片共四句胯舷,前兩句開(kāi)刻蚯,一轉(zhuǎn);后兩句合桑嘶,又一轉(zhuǎn)炊汹;而以“聞?wù)f”、“也擬”逃顶、“只恐”六個(gè)虛字轉(zhuǎn)折傳神讨便。雙溪春好,只不過(guò)是“聞?wù)f”以政;泛舟出游器钟,也只不過(guò)是“也擬”,下面又忽出“只恐”妙蔗,抹殺了上面的“也擬”傲霸。聽(tīng)說(shuō)了,也動(dòng)念了眉反,結(jié)果呢昙啄,還是一個(gè)人坐在家里發(fā)愁罷了。
王士稹《花草蒙拾》云:“‘載不動(dòng)許多愁’與‘載取暮愁歸去’寸五、‘只載一船離恨向兩州’梳凛,正可互觀(guān)。‘雙槳?jiǎng)e離船梳杏,駕起一天煩惱’韧拒,不免徑露矣。”這一評(píng)論告訴我們十性,文思新穎叛溢,也要有個(gè)限度。正確的東西劲适,跨越一步楷掉,就變成錯(cuò)誤的了;美的東西霞势,跨越一步烹植,就變成丑的了。象“雙槳”兩句愕贡,又是“別離船”草雕,又是“一天煩惱”,惟恐說(shuō)得不清楚固以,矯揉造作墩虹,很不自然,因此反而難于被人接受。所以《文心雕龍·定勢(shì)篇》說(shuō):“密會(huì)者以意新得巧败晴,茍異者以失體成怪浓冒。”“巧”之與“怪”,相差也不過(guò)是一步而已尖坤。
李后主《虞美人》云:“問(wèn)君能有幾多愁稳懒?恰似一江春水向東流。”只是以愁之多比水之多而已慢味。秦觀(guān)《江城子》云:“便做春江都是淚场梆,流不盡許多愁。”則愁已經(jīng)物質(zhì)化纯路,變?yōu)榭梢苑旁诮谢蛴停S水流盡的東西了。李清照等又進(jìn)一步把它搬上了船驰唬,于是愁竟有了重量顶岸,不但可隨水而流,并且可以用船來(lái)載叫编。董解元《西廂記諸宮調(diào)》中的《仙呂·點(diǎn)絳唇纏令·尾》云:“休問(wèn)離愁輕重辖佣,向個(gè)馬兒上馱也馱不動(dòng)。”則把愁從船上卸下搓逾,馱在馬背上卷谈。王實(shí)甫《西廂記》雜劇《正宮·端正好·收尾》云:“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車(chē)兒如何載得起霞篡。”又把愁從馬背上卸下世蔗,裝在車(chē)子上。從這些小例子也可以看出文藝必須有所繼承朗兵,同時(shí)必須有所發(fā)展的基本道理來(lái)污淋。
這首詞的整個(gè)布局也有值得注意之處。歐陽(yáng)修《采桑子》云:“群芳過(guò)后西湖好矛市,狼藉殘紅芙沥,飛絮蒙蒙,垂柳欄干盡日風(fēng)浊吏。笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空救氯,垂下簾櫳找田,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。”周邦彥《望江南》云:“游妓散着憨,獨(dú)自繞回堤墩衙。芳草懷煙迷水曲,密云銜雨暗城西,九陌未沾泥漆改。桃李下心铃,春晚未成蹊。墻外見(jiàn)花尋路轉(zhuǎn)挫剑,柳陰行馬過(guò)鶯啼去扣,無(wú)處不凄凄。”作法相同樊破,可以類(lèi)比愉棱。譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話(huà)》批歐詞首句說(shuō):“掃處即生。”這就是這三首詞在布局上的共有特點(diǎn)哲戚。掃即掃除之掃奔滑,生即發(fā)生之生。從這三首的第一句看顺少,都是在說(shuō)以前一階段情景的結(jié)束朋其,歐、李兩詞是說(shuō)春光已盡脆炎,周詞是說(shuō)佳人已散梅猿。在未盡、未散之時(shí)腕窥,芳菲滿(mǎn)眼粒没,花艷掠目,當(dāng)然有許多動(dòng)人的情景可寫(xiě)簇爆,可是在已盡癞松、已散之后,還有什么可寫(xiě)的呢入蛆?這樣開(kāi)頭响蓉,豈不是把可以寫(xiě)的東西都掃除了嗎?及至讀下去哨毁,才知道下面又發(fā)生了另外一番情景枫甲。歐詞則寫(xiě)暮春時(shí)節(jié)的閑淡愁懷,周詞則寫(xiě)?yīng)毑交氐讨敝翚w去的凄涼意緒扼褪,李詞則寫(xiě)由風(fēng)住塵香而觸發(fā)的物是人非的深沉痛苦想幻。而這些,才是作家所要表現(xiàn)的话浇,也是最動(dòng)人的部分脏毯,所以叫做“掃處即生”。這好比我們?nèi)タ匆粋€(gè)多幕劇幔崖,到得晚了一點(diǎn)食店,走進(jìn)劇場(chǎng)時(shí)渣淤,一幕很熱鬧的戲剛剛看了一點(diǎn),就拉幕了吉嫩,卻不知道下面一幕內(nèi)容如何价认,等到再看下去,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)自己還是趕上了全劇中最精采的高潮部分自娩。任何作品所能反映的社會(huì)人生都只能是某些側(cè)面用踩。抒情詩(shī)因?yàn)槭苤南拗疲绕淙绱私饭Α_@種寫(xiě)法捶箱,能夠把省略了的部分當(dāng)作背景,以反襯正文动漾,從而出人意外地加強(qiáng)了正文的感染力量丁屎,所以是可取的。
關(guān)鍵詞:“只恐雙溪舴艋舟旱眯,載不動(dòng)許多愁晨川。”的意思及