傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“留連戲蝶時時舞 自在嬌鶯恰恰啼”杜甫《江畔獨步尋花》全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

留連戲蝶時時舞抡爹,自在嬌鶯恰恰啼。

①留連:亦作“流連”芒划,依戀而不忍離去冬竟。 ②時時:不是偶爾一舞欧穴,而是幾乎不停留地舞。 ③恰潜门埂涮帘;恰好,正當(dāng)這個時候笑诅。

這兩句詩焚辅,以細微的刻,寫出了蝴蝶輕捷的舞姿和黃鶯動聽的歌聲——蝴蝶雙雙在百花叢中游戲飛舞苟鸯,不忍離去同蜻;那自由自在撒嬌的黃鶯,剛巧啼叫出悅耳的聲音早处。蝴蝶時時飛舞湾蔓,黃鶯恰恰鳴啼,顯示出春意鬧的情趣砌梆。“留連”言蝴蝶留連花叢默责,亦言詩人被這美景吸引,留連忘返咸包;“自在”桃序,既描繪黃鶯自由自在的歌唱,也描述出詩人心理上愉快輕松的感覺烂瘫。“時時”媒熊、“恰恰”相對仗,顯得格外工麗坟比。

《江畔獨步尋花》是唐代大詩人杜甫所作的一組絕句詩芦鳍,共七首。其中最著名的是第六首:

其六(常用)

黃四娘家花滿蹊葛账,千朵萬朵壓枝低柠衅。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼籍琳。

翻譯:

黃四娘家周圍的小路旁開滿了鮮花菲宴,千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。

蝴蝶在花叢中戀戀不舍地盤旋飛舞趋急,自由自在的小黃鶯在花間不斷歡唱喝峦。

賞析: 《江畔獨步尋花》是唐代大詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首宣谈。其中最著名的是第六首:黃四娘家花滿蹊愈犹,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼漩怎。 761年(唐肅宗上元二年)詩人杜甫在飽經(jīng)離亂之后勋颖,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂勋锤,暫時有了安身的處所饭玲,心情比較舒暢。春暖花開時節(jié)叁执,他獨自在江畔散步賞花茄厘,定下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句

首句“黃四娘家花滿蹊”,點明尋花的地點谈宛。“蹊”是小路次哈。“花滿蹊”是說繁花將小路都蓋住了,連成片了吆录。

次句“千朵萬朵壓枝低”窑滞。“千朵萬朵”形容數(shù)量之多。“壓枝低”中的“壓”和“低”兩個字用得十分貼切恢筝、生動哀卫,形象地描繪了春花密密層層,又大又多撬槽,沉甸甸地把枝條都壓彎了此改。這句是上句“滿”字的具體化。

第三句“留連戲蝶時時舞”侄柔。“留連”是形容蝴蝶飛來飛去舍不得離開的樣子共啃。這句從側(cè)面寫出春花的鮮艷芬芳。其實詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返勋拟。

第四句“自在嬌鶯恰恰啼”勋磕。“嬌”是形容鶯歌柔美圓潤。“恰恰啼”是說正當(dāng)詩人前來賞花時敢靡,黃鶯也在鳴叫。只因為詩人內(nèi)心歡愉苦银,所以想當(dāng)然地認為黃鶯特意為自己歌唱啸胧。這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情于物的手法幔虏。由于詩人成功地運用了這一手法纺念,使物我交融,情景相生想括,這首小詩讀起來就更親切有味陷谱。

句解:

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

黃四娘家的鮮花遮往了庭前小路烟逊,花兒千朵萬朵渣窜,沉甸甸地,把枝條都壓彎壓低了宪躯。首句點明尋花的地點乔宿。“黃四娘”,不詳访雪。“娘”或“娘子”是唐代對婦女的美稱或尊稱详瑞。以人名入詩,很有生活情趣和民歌味道臣缀。次句“千朵萬朵”坝橡,是上句“滿”字的具體化,“壓”精置、“低”二字用得十分準(zhǔn)確计寇、生動,可見出爭相怒放的花朵重重疊壓的盛況氯窍。

留連戲蝶時時舞饲常,自在嬌鶯恰恰啼。

流連不舍的蝴蝶在百花叢中時時游戲飛舞狼讨,安閑自得的黃鶯似為我的來到而傳出一串嬌啼贝淤。這兩句以細微的刻畫,寫出了蝴蝶輕捷的舞姿和黃鶯動聽的歌聲政供,顯示出春意盎然的景象播聪。“留連”,亦作“流連”布隔,依戀而不忍離去离陶。暗示出花的芬芳鮮妍,也是說詩人被這美景吸引衅檀,留連忘返招刨。“自在”,既描繪黃鶯自由自在的歌唱哀军,也描述出詩人心理上愉快輕松的感覺沉眶。“時時”,不是偶爾一舞杉适,而是幾乎不停地舞谎倔。“恰恰”,恰好猿推,正當(dāng)這個時候片习。“時時”、“恰恰”相對仗,顯得格外工麗藕咏。

關(guān)鍵詞:江畔獨步尋花

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“留連戲蝶時時舞 自在嬌鶯恰恰啼”杜甫《江畔獨步尋花》全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人