農(nóng)夫與行者
原文
道旁有甫田劳闹,農(nóng)夫耕之院究,數(shù)息而后一鋤。行者見而曰:“甚矣本涕,農(nóng)之惰也业汰!田且甫矣,數(shù)息而后一鋤菩颖,將終歲無能為乎样漆!”農(nóng)夫聞之,招行者曰:“余將老于農(nóng)矣予晦闰,而莫知所以耕放祟,子可示我以耕之道乎鳍怨?”行者于是解衣下田,一息而數(shù)鋤跪妥,一鋤盡一身之力鞋喇。未及移時,而氣竭汗雨眉撵,喘喘焉侦香,不能作聲,且仆于田执桌。徐謂農(nóng)夫曰:“今而后知耕之難也鄙皇!”農(nóng)夫曰:“耕曷難乎?子之速耕者,殆難也仰挣。夫子一息而數(shù)鋤,則作者常少缠沈,而輟者常多膘壶;余數(shù)息而一鋤,則作者常多洲愤,而輟者常少颓芭。以其所常多者,較其所常少者柬赐,以其所常少者亡问,較其所常多者,孰為速而孰為遲乎肛宋?孰為逸而孰為勞乎州藕?”行者服而退。
閱讀練習
1.下列句中的“而”字解釋不正確的一項是()
A.農(nóng)夫耕之酝陈,數(shù)息而后一鋤而:才床玻。
B.余將老于農(nóng)矣,而莫知所以耕而:可是
C.一息而數(shù)鋤沉帮,一鋤盡一身之力而:就锈死。
D.行者服而退而:卻。
2.翻譯文中劃線的句子穆壕。
①甚矣待牵,農(nóng)之惰也
②孰為逸而孰為勞乎
3.故事里的過路人,他不懂得種田的規(guī)律喇勋,沒有正確分析廣大田地和人的有限體力之間的矛盾缨该。這則寓言告訴我們
參考答案
1.D 應為表修飾關(guān)系的“地”
2.①你這個農(nóng)夫啊太懶了!
②哪一個輕松哪一個疲勞呢?
3.這則寓言告訴我們:無論干什么事都要尊重科學茄蚯,不可急躁冒進压彭。同時還告訴我們“看事容易做事難”的道理睦优。
注釋
甫田::大田
行者:過路人
息:喘息
甚矣,農(nóng)之惰也:主謂倒裝壮不,即“農(nóng)之惰也甚矣”汗盘,意思是“你這個農(nóng)民,太懶惰了”
術(shù):方法
解衣:脫下外衣
未及移時:不到一個時辰
汗雨:出汗像下雨似的
移時:一個時辰(2小時)
仆:倒下
徐:慢慢地
曷:同“何”询一,什么
殆:大概
作者:耕作的時間
且:語氣詞隐孽,無實意
耕之道:耕田的方法
譯文
道路旁有一大塊田,有個農(nóng)民在田里耕種健蕊,他喘幾口氣才揮一下鋤頭菱阵。有個過路人見到農(nóng)民就說:“你這個農(nóng)民啊太懶了!田地這么大,你喘幾口氣才刨一下缩功,就是到了年終也干不完呀!”農(nóng)民聽了晴及,揚手招呼過路的人說:“我一輩子種地,快要老死在這上面了嫡锌,可是到如今也不懂得怎樣種地虑稼,你何不給我做個樣子教我耕種的方法呢?”過路人于是脫下外衣走到田里势木,急急忙忙地蛛倦,喘一口氣連刨幾下,每鋤一下都使出全身力氣啦桌。干不到一個時辰溯壶,他的力氣用盡,豆大的汗珠像下雨似的向下淌甫男,一口接一口喘粗氣且改,連話也說不出來,并且倒在田里查剖。他慢慢地對農(nóng)民說:“從今往后钾虐,我算知道種田的難處了!” 農(nóng)夫說:“種田有什么難的呢?不過對于你這樣快速耕種的人來說笋庄,恐怕就顯得難些吧效扫。你喘一口氣連刨幾鋤頭,這樣干下去直砂,干活時間常常是很少的菌仁,而停下來休息的時間卻常常是很多的;我喘幾口氣刨一鋤頭静暂,干活時間常常是很多的济丘,而停下來休息的時間常常是很少的。用你耕作的時間與我耕作的時間比,再用你休息的時間與我休息的時間比摹迷,哪一個快哪一個慢呢疟赊?哪一個輕松哪一個疲勞呢?” 過路人心悅誠服地離開了這地方峡碉。
啟示
1 有些事情看上去簡單近哟,做起來難,我們應親身體驗鲫寄,不應早下結(jié)論吉执。
2 欲速則不達。
3 選文中的過路人地来,不懂種田的規(guī)律戳玫,沒有正確分析田地和人的有限體力之間的矛盾。他只知道蠻干未斑,企圖在一瞬間就把土地全部翻完咕宿,沒干多久,就干不動颂碧≤校可見不是內(nèi)行不了解行情。
4 做任何事情都要掌握方法载城。
5無論干什么事都要尊重科學,不可急躁冒進费就。
關(guān)鍵詞:農(nóng)夫與行者