錫餳不辨
原文
明名醫(yī)戴原禮嘗至京笔横,聞一醫(yī)家術(shù)甚高,治病輒效咐吼,親往觀之吹缔。見其迎求溢戶,酬應(yīng)不暇锯茄。偶一人求藥者既去厢塘,走而告之曰:“臨煎時(shí),加錫一塊撇吞。”原禮心異之俗冻,問其故。曰:“此古方爾”殊不知古方乃餳字牍颈,餳即糯米所煎糖也迄薄。嗟乎!今之庸醫(yī)妄謂熟諳古方煮岁,大抵不辨錫餳類耳讥蔽!
閱讀訓(xùn)練
一、 指出下列句子詞類活用的現(xiàn)象画机。
1.見其迎求溢戶
2.原禮心異之
二冶伞、 區(qū)別下列各組加點(diǎn)詞的不同含義。
1.去
偶一求藥者既去( )
西蜀之去南海不知幾千里也( )
2.叩
叩其故( )
叩石墾壤( )
3.殊
殊不知古方乃餳字( )
殊不沾污( )
臨煎加錫一塊( )
4.臨
臨煎加錫一塊( )
有亭翼然臨于泉上者( )
參考答案
一步氏、 1.迎求(請(qǐng)求响禽,請(qǐng)求他給看病的人;動(dòng)詞活用為名詞)荚醒;2.異(奇怪芋类,認(rèn)為奇怪,形容詞的意動(dòng)用法)界阁。
二侯繁、1.去:離開;距離泡躯。2.叩:問贮竟;敲打。3.殊:竟然较剃;絲毫咕别。 4.臨:將要;靠近写穴。
【閱讀提示】
濫竽充數(shù)的故事是大家所熟知的顷级,故事中的南郭先生已成了不學(xué)無術(shù)、不懂裝懂的代表人物确垫。其實(shí)歷史上這種人已不足為奇弓颈,由于他們的淺薄無知,成為人們茶余飯后的笑料删掀。
翻譯
明朝的名醫(yī)戴原禮曾經(jīng)到京城翔冀,他聽說有一個(gè)醫(yī)生醫(yī)術(shù)非常高明,治病立即見效披泪,于是親自去察看情況。看見那些上門求醫(yī)的人充滿了門庭涩金,忙碌得沒有空閑枷颊。偶然一個(gè)買藥的人已經(jīng)離開,(那個(gè)名醫(yī))跑了上去告訴他說:“在煎藥之前加入一塊錫艾少。”戴原禮聽了以后心里感到奇怪卡乾,便詢問那個(gè)醫(yī)生是什么緣故,醫(yī)生說:“這只是古代的藥方罷了缚够。”竟不知道古方說的其實(shí)是“餳”字幔妨,也就是糯米煎成的糖。唉谍椅,當(dāng)今的庸醫(yī)胡說自己對(duì)古方非常熟悉误堡,大多只是連錫、餳都分不清楚的人罷了雏吭!
注釋
1 明:明朝
2 嘗:曾經(jīng)
3 術(shù):技術(shù)
4 輒效:就見效
5 迎:迎接他出診的人
6 求:上門求診的人
7 溢:滿
8 暇:空閑
9 既:已經(jīng)
10 去:離開
11 臨:等到
12 叩:詢問
13 爾:同“耳”锁施,罷了
14 乃:是
15 餳(xíng):同“糖”
16 嗟(jiē)乎:唉,嘆詞
17 庸(yōng):平庸杖们,此指醫(yī)術(shù)不高
18 妄謂:胡說
19 熟諳(ān):熟悉
20 大抵:大都
21 甚:非常
22 妄謂:胡說(妄:胡亂)
議論句
今之庸醫(yī)妄謂熟諳(ān)古方悉抵,大抵不辨錫餳類耳!
作用:畫龍點(diǎn)睛胀莹,暗示人們不要迷信庸醫(yī)之言基跑,以免上當(dāng)受騙,也提醒那些不學(xué)無術(shù)描焰,濫竽充數(shù)之徒將受到人們的嘲諷媳否。
道理
這個(gè)故事不僅引人發(fā)笑,更啟人深思荆秦。諷刺一些不高明的醫(yī)生篱竭。它說明了讀文言文時(shí)“識(shí)字”的問題是十分重要的。醫(yī)生分不清醫(yī)書的錫步绸、餳掺逼,輕則影響醫(yī)療效果,重則傷及性命瓤介;我們讀文言文的時(shí)候吕喘,對(duì)識(shí)字赘那、辨字決不能掉以輕心、一知半解氯质、不懂裝懂募舟、自以為是,不然也很可能會(huì)出現(xiàn)類似的問題闻察,在學(xué)習(xí)和工作中造成失誤拱礁。本文還諷刺了那些盲目從眾,聽信傳言辕漂,去看庸醫(yī)的百姓呢灶。
關(guān)鍵詞:錫餳不辨