傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

龍井題名記

元豐二年蛤袒,中秋后一日熄云,余自吳興來杭,東還會稽妙真。龍井有辨才大師皱碘,以書邀余入山。比出郭隐孽,日已夕,航湖至普寧健蕊,遇道人參寥菱阵,問龍井所遣籃輿,則曰:“以不時至缩功,去矣晴及。”

是夕,天宇開霽嫡锌,林間月明虑稼,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟势木,從參寥策杖并湖而行蛛倦。出雷峰,度南屏啦桌,濯足于惠因澗溯壶,入靈石塢,得支徑上風篁嶺甫男,憩于龍井亭且改,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五板驳,皆寂不聞人聲又跛,道旁廬舍,燈火隱顯若治,草木深郁慨蓝,流水激激悲鳴感混,殆非人間之境。行二鼓菌仁,始至壽圣院浩习,謁辨才于朝音堂,明日乃還济丘。

(選自秦觀《淮海集》)

閱讀練習

1.解釋下列句中加粗的詞谱秽。

(1)以邀余入山_____________________

(2)出郭,日已夕_____________________

(3)足于惠因澗_____________________

(4)辨才于朝音堂_____________________

2.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思摹迷。

是夕疟赊,天宇開霽,林間月明峡碉,可數(shù)毫發(fā)近哟。

3.作者為什么有“殆非人間之境”的感嘆?請結合第二段線處內容簡要分析鲫寄。

參考答案

1.(1)書:信吉执。

(2)比:等到。

(3)濯:洗地来、洗滌戳玫。

(4)謁:拜訪。

2.這天晚上未斑,天空晴朗咕宿,樹;林間月光很明亮蜡秽,(連)頭發(fā)都能數(shù)清府阀。(意思對即可。)

3.隱顯的燈火芽突、蓊郁的草木和悲鳴的急流所組成的夜景出奇優(yōu)美试浙、幽寂,讓作者悅耳悅耳寞蚌,內心沉靜川队、澄明,故而情不自禁地發(fā)出“殆非人間之境”的感嘆睬澡。(意思對即可固额。)

【注釋】

1龍井:在今浙江杭州市西風篁嶺上,本名龍泓煞聪,原指山泉斗躏,龍井是以泉名井。附近環(huán)山產(chǎn)茶昔脯,即著名的西湖龍井茶啄糙。題名:題寫姓名笛臣,以留作紀念。2過杭:經(jīng)過杭州隧饼。3會稽:今浙江紹興沈堡。4辨才:法號元靜,曾在靈隱山天竺寺講經(jīng)燕雁,元豐二年(1079)住壽圣院诞丽。辨才和下文提到的參寥,都是蘇軾的朋友拐格。5比出郭:等到出城的時候僧免。“比”,及捏浊。“郭”懂衩,外城;這里指杭州城金踪。6日夕:將近黃昏浊洞。7航:渡。普寧:寺廟名胡岔。8道人:即僧人法希。參寥:法號道潛,自號參寥子姐军,有詩名。9“問龍井”三句:意謂我詢問辨才大師派來的轎子在哪里尖淘,參寥便說奕锌,因我沒有按時到達,轎夫已經(jīng)抬回去了村生。“籃輿”惊暴,竹轎。10天宇開霽(jì):天空晴朗趁桃。“霽”辽话,雨過天晴。11杖策:拄著手杖卫病。并湖:沿湖油啤。12雷峰:峰名,在杭州西湖南岸夕照山蟀苛,舊有塔益咬,即雷峰塔。13南屏:山名帜平,在杭州清波門西南九曜山東幽告。14靈石塢:山名梅鹦,在杭州小麥嶺西南,一名積慶山冗锁。15支徑:小路齐唆。16憩(qì):休息。龍井亭:辨才法師所建冻河。17酌泉:舀取泉水箍邮。據(jù)石:靠著石頭。18廬舍:房屋芋绸∶窖常或:間或,有的摔敛。隱顯:忽明忽暗廷蓉。19激激:形容水流迅疾。20“殆非”句:意謂這一路的情景马昙,恐怕不是人間所有的桃犬。21行二鼓矣:快二更天了。“行”行楞,將要攒暇。22始:才。壽圣院:寺院名子房,離龍井約一里地形用。23謁(yè):拜見。

【文學常識】

秦觀(1049一1100)证杭,字太虛田度,改字少游,別號邗溝居士解愤,世稱淮海先生镇饺。揚州高郵(今江蘇高郵)人,宋神宗元豐八年(1085)進士送讲,授定海主簿奸笤。哲宗元祐時,官至國史院編修官哼鬓;紹圣监右、元符年間,屢次被貶异希,流轉郴州(今湖南郴州)秸侣、雷州(今廣東海康)等地∥堕唬徽宗繼位椭坚,遇赦內遷,途中死于藤州(今廣西藤縣)搏色。秦觀年輕時得到蘇軾的賞識善茎,是“蘇門四學士”之一,他以詞著名频轿。有《淮海集》垂涯。

【譯文】

元豐二年,中秋節(jié)第二天航邢,我從吳興去杭州耕赘,(然后)在向東趕回會稽。龍井(這個地方)有位辨才(注:法號或人名)大師膳殷,通過書信邀請我到(龍井)山中去操骡。等到出了城,太陽已經(jīng)西沉赚窃,(我)取水道航行到普寧册招,碰到的道人參寥,問(參寥)龍井是否有可供遣使(雇傭)的轎子勒极,(參寥)說是掰,“(你)來的不是時候,(轎子)已經(jīng)離開了辱匿。”

這天晚上键痛,天空晴朗,樹林間月光很明亮匾七,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清絮短。于是(我)便放棄做船,跟著參寥拄著拐杖沿著湖邊慢走乐尊。過了雷峰塔戚丸,渡過南屏一帶划址,在惠因澗(注:山溝)洗腳(注:意為赤腳涉過惠因澗)扔嵌,進入靈石塢,意外發(fā)現(xiàn)一條小路(夺颤,就沿著它)上到了風篁嶺痢缎,在龍井亭休息,斟起泉水世澜,(背)靠著山石便喝了起來独旷。從普寧到龍井亭總共經(jīng)歷了十五座佛寺,都十分寂靜,聽不到人的聲音嵌洼,路邊的燈火若隱若現(xiàn)案疲,草木長得蓊蓊郁郁,水流得很急麻养,發(fā)出悲愴的聲響褐啡,這大概不是人間有的地方。(我們繼續(xù))前行(到了)二更天鳖昌,才到壽圣院备畦,在朝音堂拜謁辨才大師,第二天便回去了许昨。

【賞析】

本文以入山訪友為線索懂盐,具體地記述了出郭、渡湖糕档、穿林莉恼、登山的行蹤,描寫了月下西湖山林的景物翼岁,“游”的味道顯然濃一些类垫。雖然這是一篇游記散文,但對景物的細致觀察與描繪琅坡,以及善于創(chuàng)造清幽的氣氛悉患,同樣也體現(xiàn)了詞人秦觀的氣質和藝術特色。

關鍵詞:龍井題名記

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人