觀二年绽族,京師旱姨涡,蝗蟲大起。太宗入苑視禾吧慢,見蝗蟲涛漂,掇數(shù)枚而曰:“人以谷為命,而汝食之娄蔼,是害于百姓怖喻。百姓有過(guò),在予一人岁诉。爾其有靈锚沸,但當(dāng)蝕我心,無(wú)害百姓涕癣』冢”將吞之,左右遽諫曰:“恐誠(chéng)疾坠韩,不可距潘!”太宗:“所冀移災(zāi)朕躬,何疾之避只搁!”遂吞之音比。
貞觀二年,京城長(zhǎng)安大旱氢惋,蝗蟲四起洞翩。唐太宗進(jìn)入園子看糧食(損失情況)稽犁,看到有蝗蟲(在禾苗上面),捉了幾只念念有詞道:“百姓把糧食當(dāng)作身家性命骚亿,而你吃了它已亥,這對(duì)百姓有害。百姓有罪来屠,那些罪過(guò)全部在我(身上)虑椎,你如果真的有靈的話,你就吃我的心吧俱笛,不要再害百姓了捆姜。”將要吞下去嫂粟。周圍的人忙勸道:"恐怕吃了要生病的娇未!不能吃澳怠星虹!”太宗說(shuō)道:“我真希望它把給百姓的災(zāi)難移給我一個(gè)人!為什么要逃避疾病呢镊讼?”(說(shuō)完)馬上就把它吞了宽涌。
貞觀二年:即公元628年,貞觀為唐太宗年號(hào)蝶棋。
京師:京城卸亮,國(guó)都、長(zhǎng)安玩裙。
苑:古代帝王游玩兼贸、打獵和躬耕的園林。
掇:抓取吃溅。
予:唐太宗自稱溶诞。
遽:馬上。
諫:委婉地規(guī)勸决侈。
朕:皇帝自稱螺垢。
躬:身體。
冀:希望赖歌。
是:這(是)枉圃。
蝕:吞下。
遂:立刻
予一人:古代帝王自稱庐冯。
咒:批評(píng)
作:起孽亲,興起
其:如果
食:吃
諫:諫人
過(guò):罪過(guò)
吳兢 : 吳兢(670—749),汴州浚儀(今河南開封)人展父。唐朝著名史學(xué)家返劲,武周時(shí)入史館赁酝,修國(guó)史。耿直敢于犯顏直諫旭等,政治上頗有獻(xiàn)替酌呆,他的直言敢諫,不愧為一代諍臣搔耕。...[詳細(xì)]