春來街砌揩懒,春雨如絲細什乙。春地滿飄紅杏蒂,春燕舞隨風勢已球。
春幡細縷春繒臣镣,春閨一點春燈。自是春心撩亂智亮,非干春夢無憑忆某。
春色滿大地,春雨細如絲阔蛉。紅杏花開落滿一地弃舒,成群結隊的燕子隨風飛舞。
懷念遠去良人的女子啊状原,將春幡掛滿柳枝頭聋呢;春閨不眠之夜苗踪,陪伴她的只有一盞孤燈,還有孤燈下那搖曳的身影坝冕。為什么會有這樣的夢徒探?惱人煩亂的不是春光,而是自己的一顆春心喂窟。
幡:春旗,舊俗在立春日掛春幡央串,作為春至的象征磨澡。春繒:春衣≈屎停繒:絲織物的總稱稳摄。
撩亂:紛亂。
無憑:無依據(jù)饲宿。
歐陽炯 : (896-971)益州(今四川成都人)瘫想,在后蜀任職為中書舍人仗阅。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學士国夜、門下侍郎同平章事减噪,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍车吹,工詩文筹裕,特別長于詞,又善長笛...[詳細]