海風(fēng)吹瘦骨蜓陌,單衣冷觅彰、四月出榆關(guān)∨ト龋看地盡塞垣填抬,驚沙北走;山侵溟渤隧期,疊障東還飒责。人何在?柳柔搖不定仆潮,草短綠應(yīng)難宏蛉。一樹桃花,向人獨笑性置;頹垣短短拾并,曲水灣灣。
東風(fēng)知多少鹏浅?帝城三月暮嗅义,芳思都刪。不為尋春較遠隐砸,辜負春闌之碗。念玉容寂寞,更無人處季希,經(jīng)他風(fēng)雨褪那,能幾多番?欲附西來驛使胖眷,寄與春看武通。
海風(fēng)吹著我的痩骨,我衣裳單薄珊搀,有些寒冷冶忱。四月初,我離開京都境析,到了山海關(guān)囚枪。望見到處都是關(guān)塞的墻垣,飛沙北走劳淆;山勢向渤海延伸链沼,層巒向東方展開。人跡何在沛鸵?只見柳樹的柔條搖擺不定括勺,草很短缆八,難以形成一片綠色。乍見一樹桃花疾捍。獨自向我微笑奈辰。它旁邊有短短的頹垣,一灣一灣的曲水乱豆。
三月末的山海關(guān)奖恰,不知有多少東風(fēng),感覺不到春天的氣息宛裕,使我的良好念頭一掃而光瑟啃。我遠來此地不是為了尋春,也未嘗可惜(辜負)春盡揩尸,只是深深地念記著這樹桃花蛹屿,玉容寂寞,在沒有人煙的地方疲酌,還能經(jīng)受住幾番風(fēng)吹雨打蜡峰?還能堅持多久?我也想折一枝桃花朗恳,通過西來的驛使,寄給我家鄉(xiāng)的親友载绿,看看關(guān)外的春花粥诫。
風(fēng)流子:詞牌名。又名《內(nèi)家嬌》崭庸。雙調(diào)怀浆,一百一十字,上下片各四平韻怕享。
塞垣(yuán):指塞外执赡,古代稱長城以北為塞外。垣:墻函筋。
溟(míng)渤:指渤海沙合。侵:近。
疊障:此處指長城跌帐。疊:重疊首懈。障:指在邊塞險要處作防御用的城堡。還:環(huán)谨敛。
刪:削除究履。
春闌:春殘。
玉容:指桃花脸狸。
欲附:打算托附最仑。
嘉慶五年(1800年),張惠言奉命詣盛京(沈陽)篆列圣加尊號玉寶。此詞作于山海關(guān)外泥彤,時當(dāng)四月紊搪,京師群芳盡落,而關(guān)外桃花尚開全景。詞即以此立意耀石。
詞的上片,著重寫作者出關(guān)后初見桃花的欣喜心情爸黄。詞的開頭兩句寫塞外春寒料峭滞伟。“四月”點明時值暮春炕贵,“出榆關(guān)”點題梆奈,“瘦骨”和“單衣”從兩個不同側(cè)面襯托出塞外特有的春寒〕瓶“看地盡”二句承“海風(fēng)吹瘦骨”亩钟,寫塞外風(fēng)狂飆猛、飛沙走石的氣候特點鳖轰∏逅郑“山侵”二句承“單衣冷、四月出榆關(guān)”蕴侣,寫群山延伸至渤海焰轻、萬里長城連綿起伏的地勢特征。開頭六句昆雀,于荒寒中又寓有它特具的遼闊與壯美辱志,格調(diào)渾厚∧欤“人何在”七句寫塞外春色揩懒。“人何在”一句反詰挽封,寫明這里人煙稀少已球,也表明詩人此時心境的孤寂〕≈伲“柳柔搖不定”和悦,寫明在內(nèi)地已是芳菲落盡、大地春歸的時市渠缕,這里卻是楊柳尚未吐葉絲鸽素,還是早春稚柳,沒有到密葉藏鴉的時候亦鳞。柳色向來是春天的標(biāo)志馍忽,詩人們總是首先在青青柳色中發(fā)現(xiàn)春意棒坏,發(fā)現(xiàn)春天的腳步、聲音和身影遭笋。捕捉住“柳柔搖不定”這個典型形象坝冕,便頗為簡潔地寫出了邊地春遲的特點,令人宛見在無邊荒漠中幾株楊柳在凜烈的寒風(fēng)中搖曳著光禿禿的空枝瓦呼,看不到一點綠色的荒寒景象喂窟。而“草短綠應(yīng)難”一句,仍緊扣“春遲”寫邊地風(fēng)物央串,卻又另換了一幅筆墨磨澡,邊寨小草才剛剛泛青,還是早春景色质和。詩人用一“難”字稳摄,抒寫了感嘆邊地荒寒,希望盡早看到芳草綠遍天涯的心情饲宿。就在詩人急于尋覓邊地春意的時候厦酬。他驀然發(fā)現(xiàn),在那低矮的斷壁殘垣旁瘫想,彎曲的小灣邊仗阅,有一樹桃花在迎風(fēng)怒放。它給蕭條冷落的塞外大地帶來了勃勃生機殿托,使羈旅邊地的行人感到莫大的欣慰霹菊。它好象是為了迎接遠方的來客,才“向人獨笑”的支竹。這種擬人化的手法,使作品情趣盎然鸠按,可渭傳神之筆礼搁。“桃花向人笑”目尖,情景熱烈馒吴。但配之以“一樹”與“獨”,熱烈之中又包含著寂寞瑟曲∫粒“獨”字生動地寫出了邊塞天冷花稀的特有景色。這里尚未到百花吐艷春意濃郁的時分洞拨,一般樹木枝峭上還是空疏疏的扯罐,空氣里的花香仍夾帶著料峭的春寒,蜜蜂不見飛來采蜜烦衣,只有一堵頹垣和一灣曲水相伴歹河。在這種情景下掩浙,獨自盛開的桃花爆捞,不僅沒有感到孤寂累盗,反而以熱烈的情懷向人綻開了笑臉。這一“笑”字猎醇,活畫出桃花蔑視嚴寒的剛毅風(fēng)姿键菱。詩人的喜愛之情漫溢到這樹桃花的每一枝枝條上谬墙,于是客觀的物象又蒙上了人的主觀心境的投影。詩人把桃花寫得如此生動具體经备,天真可愛拭抬,活靈活現(xiàn)∨“搖不定”與“海風(fēng)”相呼應(yīng)玖喘,“草短”與“冷”相呼應(yīng),使作品前后渾然一體蘑志。用“一樹”“獨笑”與“驚沙北走”相對比累奈,再用“頹垣短短,曲水彎彎”加以映襯急但,更顯出塞外的荒寒和桃花不畏寒冷的堅強品格澎媒,表現(xiàn)了詞人對桃花的贊美與喜愛,微露惜春之意波桩。
詞的下片著重抒寫惜春的感情戒努。“東風(fēng)”三句镐躲,寫作者由關(guān)外桃花储玫,聯(lián)想到京城的春意闌珊,惜春之意漸濃萤皂∪銮睿“不為”六句寫作者喜愛桃花的原因。作者先說“不為尋春較遠裆熙,辜負春闌”端礼,說明自己并不是為了躲避京都的落紅無數(shù)的殘春景象才到關(guān)外尋春,才分外喜愛桃花的入录,然后用“念玉容寂寞蛤奥,更無人處,經(jīng)他風(fēng)雨僚稿,能幾多番”直接點破原因:作者看到桃花寂寞地開放在荒無人煙的空曠塞外凡桥,沒有人欣賞她那美麗的“玉容”,況且京都三月末贫奠,春意就漸漸消逝了唬血,這桃花“更能消幾番風(fēng)雨”(宋辛棄疾《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》)望蜡。作者不由得同情起桃花不幸的命運來。結(jié)尾兩句用想托西來驛使給京都帶回一枝塞外桃花的心理描寫拷恨,把對惜春感情的抒寫推向了高潮脖律。
這首詞以塞外的荒寒和雄偉的地勢作為大背景,以“頹垣”“曲水”作為小背景腕侄,寫出了桃花不畏嚴寒狂風(fēng)的堅毅不屈的風(fēng)姿小泉,再以京城的春闌反襯桃花的命薄如紙,用欲托人捎回京城以使桃花芳姿長在冕杠,來表現(xiàn)詞人對桃花的無比愛憐微姊,從而細膩而曲折地表達了作者惜春的感情,顯示出作者取材的新穎與構(gòu)思的巧妙分预。
張惠言 : 張惠言(1761~1802)清代詞人兢交、散文家。原名一鳴笼痹,字皋文配喳,一作皋聞,號茗柯凳干,武進(今江蘇常州)人晴裹。嘉慶四年進士,官編修救赐。少為詞賦涧团,深于易學(xué),與惠棟经磅、焦循一同被后世稱為“乾嘉易...[詳細]