東坡詆《五臣注文選》散址,以為荒陋乖阵。予觀選中謝玄暉和王融詩云:“阽危賴宗袞,微管寄明牧预麸〉山”正謂謝安、謝玄吏祸。安石于玄暉為遠祖对蒲,以其為相,故曰宗袞贡翘。而李周翰注云:“宗袞謂王導(dǎo)蹈矮,導(dǎo)與融同宗,言晉國臨危鸣驱,賴王導(dǎo)而破苻堅泛鸟。牧謂謝玄,亦同破堅者踊东”崩模”夫以宗袞為王導(dǎo)固可笑刚操,然猶以和王融之故,微為有說再芋,至以導(dǎo)為與謝玄同破苻堅菊霜,乃是全不知有史策,而狂妄注書济赎,所謂小兒強解事也鉴逞。惟李善注得之。
關(guān)鍵詞:容齋隨筆,五臣注文選
蘇東坡曾經(jīng)指責過《五臣注文選》這本書司训,認為里面的內(nèi)容實在是荒謬淺陋构捡。我看了看,這本書里收錄了謝玄暉唱和王融的一首詩豁遭,寫的是:“阽危賴宗袞叭喜,微管寄明牧贺拣”托唬”這句詩里說的正式謝安和謝玄。謝安是謝玄暉的遠祖譬涡,又因為他是宰相闪幽,所以將他稱作宗袞。但是李周翰卻在注釋中說:“宗袞是指王導(dǎo)涡匀。王導(dǎo)和王融同族盯腌,說的是東晉危在旦夕的時候,全都是依仗了王導(dǎo)才打敗了前秦的苻堅陨瘩,解除了國家的安全威脅腕够。明牧指的是謝玄,他也參與了那次戰(zhàn)役舌劳,和謝玄一起打敗了苻堅帚湘。”我認為把宗袞誤認為是王導(dǎo)固然可笑甚淡,但總算是謝玄暉唱和王融的詩大诸,好歹是沾點邊的,這種說法勉勉強強還是說得過去的贯卦。至于說王導(dǎo)和謝玄一起打敗了苻堅资柔,這就是完全不知道歷史的人,竟然還狂妄地亂給書加以注解撵割,簡直就是小孩子逞強不懂裝懂硬要向人家解釋道理一樣贿堰。縱觀之下啡彬,只有李善的注釋才是可取的官边。